Тогда понятно. А есть ли там действительно кусок грунтовки - не знаю, никогда не пользовался этим выездом.
Но ни в OSM, ни в DB не отмечено, что последние метров сто Н9000 за западным выездом из Ратомки и вся Н8977 - грунтовки такие же, как идущая от их стыка через мост в Крыжовку.
Закорючка там правильная. Р28 там идет по высокой насыпи. Чтобы из Ратомки ехать налево, надо проехать под мостом и по довольно длинному въезду подняться к Р28.
Или вы имеете в виду “восьмерку” для переезда с “новой” Р28 (которая желтая, и значек на синем фоне) на “старую” Р28 (которая белая, значек на белом фоне)? Там тоже все правильно - это единственный вариант проезда. На желтой Р28 левых поворотов нет.
Кстати, правильно ли что остаток старого шоссе до спрямления (дуга белого цвета, приближающаяся к ж/д остановке) имеет тот же номер, что и вновь проложенная трасса (желтая, идщая северо-восточнее)?
Ну да, я так и написал. Только не без oneway, а с oneway=no. Так как в противном случае туда может автоматом добавиться одностороннее движение, которое по умолчанию для линков.
В OSM для Н8977 указано surface=compacted (Смесь крупной (например гравий) и мелкой (например песок) составляющих, утрамбованной катком так, что поверхность приобретает более устойчивую к разрушению структуру, чем просто разбросанный гравий).
Да, есть там гравий. Значит классифицировано правильно.
Но то, что обозначено, как “грунтовка” от стыка Н9000 и Н8977 через мост налево до Н8999, дорога с точно таким же покрытием.
Польское название взято с довоенной польской карты.
На довоенной советской карте это село названо Вельке Село, то есть передается польское произношение (территория-то польская).
На послевоенных советских картах встречается в виде “Вел. Село”. У военных это однозначно расшифровывается как Великое Село.
Об этом же говорит и название улицы в этом месте, Великосельская, которое дали улице после присоединения к городу.
Добавил русское и белорусское название. Понизил статус до place=neighbourhood
Если информация поляком взята с карт , то надо согласовать на счет разрешения использования. Карты можна использовать только при наличии лицензии и поэтому например все советские картьі запрещено использовать /писал в DWG - ответили нельзя и также указали что на форуме об этом есть разьяснения .
. А за польские нам неизвестно. Поляк написал мне /на польской локации форума папка-статья-раздел Просьба из Украиньі / - мол если карта размещена на публичном сайте - то без разницьі что это за карта . Считаю что правила должны быть для всех. И если запрещено у нас - значит полякам тоже запрещено. Поэтому у поляка надо спросить что именно за карта и писать в DWG запрос и если что , то откатьівать. На своей територии пускай копирайтят- на нашей исключений для картографов других стан бьіть не должно. Ответ за польскую карту надо будет сделать доступным для всех.
Тут не к объему, а к творческой деятельности.
Название не является результатом интеллектуального творчества автора, что, собственно, копирайты и охраняют. Автор название на создал. Даже наоборот, он использовали, созданное другими. Его творчество только в геометрии, это точно передирать нельзя.
Автор придумал координаты для этого названия.
Всё, конечно, мутно и размыто.
В конвенции право на анонимно или псевдонимно изданное измеряют от момента публикации.
На картах иногда есть некие фамилии, а иногда полная анонимность.