You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#10151 2016-02-26 09:08:52
- d1g
- Member
- From: not using forum
- Registered: 2010-01-23
- Posts: 2,380
- Website
Re: Как обозначать?
Чем он лучше "Жилая девятиэтажка строительной компании Иванов И.И." ? Притом на паспорте объекта в таком духе и будет написано.
В бытовых случаях присоединяюсь к wowik с description
ЛИБО
есть схема обозначения недвижимых памятников истории и культуры, объектов культурного наследия: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:T … ected_area
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0 … 0%B8%D0%B8
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0 … 1%80%D1%8B
ЛИБО
как сказал Amigo name=* можно указывать у объектов historic=building (tourism=attraction) взятый с таблички
Для трёх типов объектов и три схемы, поэтому уточняйте о чём именно говорите. Без примеров так и будете перечислять все схемы.
Offline
#10152 2016-02-26 11:32:20
- EugenyN
- Member

- From: Voronezh
- Registered: 2011-03-17
- Posts: 1,000
- Website
Re: Как обозначать?
Абсолютно корректный name для historic=building (tourism=attraction) взятый с таблички висящей "здесь и сейчас" и на конкретном доме, причем здесь old_name и description.
name не корректен. 1) в данный момент здание может иметь другое современное название. или в нём находятся магазины и организации со своим названием. 2) почему здание должно называться именем того, кто в нём когда-то проживал ? 3) в здании кроме проживания какого-то лица часто происходили другие исторические события, не менее важные. их тоже писать в name ? 4) часто это специализированная историческая информация, имеющая значение для специалистов. вроде типа и номера электрической подстанции или рода и вида дерева. специализированную информацию не нужно писать в общий тег name. 5) у нас есть целые кварталы, где почти в каждом здании кто-то проживал. если у каждого будет name, то рендер будет выглядеть ужасно.
name можно писать только для очень известных, популярных зданий-достопримечательностей, о которых знает не специалист, которые описаны в путеводителях для туристов, для которых есть страницы в википедии.
Last edited by EugenyN (2016-02-26 11:39:17)
Offline
#10153 2016-02-26 12:18:00
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
Может использовать historic_name=?
Тут не одобряют http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:historic_name
Offline
#10154 2016-02-26 12:50:36
- Amigo
- Member

- From: Москва
- Registered: 2009-12-15
- Posts: 2,772
Re: Как обозначать?
Amigo wrote:Абсолютно корректный name для historic=building (tourism=attraction) взятый с таблички висящей "здесь и сейчас" и на конкретном доме, причем здесь old_name и description.
name не корректен
Name для historic=building абсолютно корректен.
name можно писать только для очень известных, популярных зданий-достопримечательностей, о которых знает не специалист, которые описаны в путеводителях для туристов, для которых есть страницы в википедии.
Это POI интересный туристам, краеведам, etc. с конкретным именем которое проверяемо онзеграунд. Википедия вообще не аргумент, хотя по таким зданиям страничек полно.
1) в данный момент здание может иметь другое современное название. или в нём находятся магазины и организации со своим названием.
Магазины и организации это не здания, это отдельные POI со своими названиями. Если имеется выделенное современное название достойное name да ради бога, ничто не мешает historic=building обозначить точечной POI.
Last edited by Amigo (2016-02-26 13:15:44)
Offline
#10155 2016-02-26 13:10:43
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
Name для historic=building корректен.
Только если быть исторической достопримечательностью есть главное предназначение этого дома. Например на территории музейного комплекса, этнографической деревни и т.п.
А так просто посреди города, как-то черезчур. Это скорее old_name, раз его вместо historic_name сказали использовать.
Last edited by wowik (2016-02-26 13:12:08)
Offline
#10156 2016-02-26 13:15:04
- EugenyN
- Member

- From: Voronezh
- Registered: 2011-03-17
- Posts: 1,000
- Website
Re: Как обозначать?
EugenyN wrote:Amigo wrote:Абсолютно корректный name для historic=building (tourism=attraction) взятый с таблички висящей "здесь и сейчас" и на конкретном доме, причем здесь old_name и description.
name не корректен
name можно писать только для очень известных, популярных зданий-достопримечательностей, о которых знает не специалист, которые описаны в путеводителях для туристов, для которых есть страницы в википедии.
Name для historic=building корректен. Это POI интересный туристам, краеведам, etc. с конкретным именем которое проверяемо онзеграунд. Википедия вообще не аргумент.
например у нас:
http://overpass-turbo.eu/s/eDK
Дом Капканщикова, Здание гостиницы Воищева, Дом И.К. Лазаренкова, Дом В.Н. Березникова и десятки других фамилий. кто все эти люди ? зачем мне это на карте ? это нужно только специалистам историкам и краеведам.
Last edited by EugenyN (2016-02-26 13:17:28)
Offline
#10157 2016-02-26 13:17:50
- Владимир К
- Member
- Registered: 2015-05-22
- Posts: 455
Re: Как обозначать?
EugenyN, про магазины вообще не аргумент, для магазинов точки есть.
Offline
#10158 2016-02-26 13:19:51
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
Ну это если магазин не есть главное предназначение дома.
Offline
#10159 2016-02-26 13:21:39
- EugenyN
- Member

- From: Voronezh
- Registered: 2011-03-17
- Posts: 1,000
- Website
Re: Как обозначать?
Ну это если магазин не есть главное предназначение дома.
+1. и ещё здание бывает полностью занято школой, корпусом института, больницей.
Offline
#10160 2016-02-26 13:22:41
- romanshuvalov
- Member

- From: Togliatti, Russia
- Registered: 2015-02-26
- Posts: 509
- Website
Re: Как обозначать?
Город Тольятти может писаться на английском как Togliatti или как Tolyatti. Первый вариант наиболее распространён и я думал что он единственно правильный, а второй - просто транслитерация "в лоб". На OSM на английском город отмечен как Tolyatti (http://www.openstreetmap.org/relation/3338286) и в Википедии тоже, но как узнать, какой вариант правильный? Если правильным считается тот, который чаще употребляют, я бы смело исправил на Togliatti, но думаю, что правильно определяется как-то иначе, поэтому и спрашиваю.
Мои проекты: 3D-игра Generation Streets (исходник генератора на гитхабе) | велосипедная карта Самарской области
Offline
#10161 2016-02-26 13:23:19
- Amigo
- Member

- From: Москва
- Registered: 2009-12-15
- Posts: 2,772
Re: Как обозначать?
Мне не нравится как это выглядит на рендере, мне не нужна эта информация это вообще не серьезно...
Offline
#10162 2016-02-26 13:38:11
- EugenyN
- Member

- From: Voronezh
- Registered: 2011-03-17
- Posts: 1,000
- Website
Re: Как обозначать?
Мне не нравится как это выглядит на рендере, мне не нужна эта информация это вообще не серьезно...
говоря от своего имени, я говорю от имени пользователя неспециалиста. кому вместо карты понравится месиво из непонятных фамилий ? именно так это и выглядит, проверяли. эти фамилии будут уместны на специализированных исторических рендерах, поэтому они не могут быть в name.
Last edited by EugenyN (2016-02-26 13:40:45)
Offline
#10163 2016-02-26 13:53:20
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
Город Тольятти может писаться на английском как Togliatti
это итальянский.
В вики лишь малая часть статей пишет название на итальянский манер
http://sk.wikipedia.org/wiki/Togliatti_%28mesto%29,
остальные идут от произношения
http://sl.wikipedia.org/wiki/Toljati
Поймайте кучку носителей английского и проведите среди них опрос.
Многие же прочтут как Тожльятти, вам это понравится?
А сама англовики вон как мечется
https://en.wikipedia.org/wiki/Togliatti
Правда англовику пишут все, кому не лень, а не только англоговорящие.
Last edited by wowik (2016-02-26 14:18:13)
Offline
#10164 2016-02-26 15:09:47
- romanshuvalov
- Member

- From: Togliatti, Russia
- Registered: 2015-02-26
- Posts: 509
- Website
Re: Как обозначать?
Поймайте кучку носителей английского и проведите среди них опрос.
Многие же прочтут как Тожльятти, вам это понравится?
То есть решение будет основано на мнение кучки носителей английского?
Если более весомых исходных данных нет (какой-нибудь официальный список английских названий городов), то пожалуй я переименую в Togliatti. Свой почтовый адрес в интернет-магазинах пишу как Togliatti, посылки доходят. И Тольяттинский Государственный Университет именуется на английском как Togliatti State University. Ну и еще куча примеров из той же Википедии.
Мои проекты: 3D-игра Generation Streets (исходник генератора на гитхабе) | велосипедная карта Самарской области
Offline
#10165 2016-02-26 15:14:38
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Как обозначать?
в принципе можно переименовать хоть в хвост, хоть в гриву, хоть по списку английский названий хоть французских, хоть по википедии.
Если хотите серьезности, то сделайте запрос в админку города, у них должно быть установлено точное наименование города на иностранных языках и т.д.
Last edited by pfg21 (2016-02-26 15:16:17)
Offline
#10166 2016-02-26 15:17:27
- romanshuvalov
- Member

- From: Togliatti, Russia
- Registered: 2015-02-26
- Posts: 509
- Website
Re: Как обозначать?
сделайте запрос в админку города, у них должно быть установлено точное наименование города на иностранных языках
На сайте мэрии написано Togliatti: http://tgl.ru/en/
Думаю, это достаточно весомый аргумент?
Мои проекты: 3D-игра Generation Streets (исходник генератора на гитхабе) | велосипедная карта Самарской области
Offline
#10167 2016-02-26 15:24:26
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Offline
#10168 2016-02-26 16:12:14
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
На сайте мэрии написано Togliatti:
А Верховный Совет Эстонии в своё время постановил писать Таллин на русском через два н.
Лучше уж глянуть как они сами пишут ТАМ!
Англия,
США,
http://www.senate.gov/general/search/se … 0&filter=0
http://www.senate.gov/general/search/se … 0&filter=0
ООН
http://search.un.org/results.php?query= … =10&tpl=un
На английском штуки три разных документа
http://search.un.org/results.php?ie=utf … ru&rows=10
Собственно на английском одна новость растиражирована
В ООН похоже тоже не носители документы генерят, а что с мест придет.
Last edited by wowik (2016-02-26 16:27:10)
Offline
#10169 2016-02-26 16:15:11
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
То есть решение будет основано на мнение кучки носителей английского?
Не кучки, а выборки. А для улучшения репрезентативности надо поработать.
Ну и еще куча примеров из той же Википедии.
Написанных жителями Тольяти.
Last edited by wowik (2016-02-26 16:16:49)
Offline
#10170 2016-02-26 19:27:20
- golyanitskiy
- Member
- Registered: 2013-12-20
- Posts: 776
Re: Как обозначать?
Поймайте кучку носителей английского и проведите среди них опрос.
Многие же прочтут как Тожльятти, вам это понравится?
Какой-то лоларгумент
Половина россиян может прочитать Phoenix как Фоэникс, это не повод начинать писать Finix, чтобы никто не ошибся
А вообще если цель обсуждения - узнать, что пихать в name:en, то задолбали уже
Last edited by golyanitskiy (2016-02-26 19:28:09)
Offline
#10171 2016-02-26 20:52:41
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Как обозначать?
Половина россиян может прочитать Phoenix как Фоэникс, это не повод начинать писать Finix, чтобы никто не ошибся
Вы это за уши притягиваете - россияне не насители аглицкого в большинстве.
А вот как писать по-русски у них можно спрашивать, особенно у грамотных и начитанных, то есть знакомых с литературным языком.
Таллинн или Таллин, Белоруссия или Беларусь, Баку или Бакы или Баки.
Last edited by wowik (2016-02-26 20:54:46)
Offline
#10172 2016-02-27 08:39:18
- golyanitskiy
- Member
- Registered: 2013-12-20
- Posts: 776
Re: Как обозначать?
Вы это за уши притягиваете - россияне не насители аглицкого в большинстве.
Эта очередная дискуссия про name:en объектов, у которых name:en никогда не было, никакого смысла не имеет, делайте че хотите
А вот как писать по-русски у них можно спрашивать, особенно у грамотных и начитанных, то есть знакомых с литературным языком.
Таллинн или Таллин, Белоруссия или Беларусь, Баку или Бакы или Баки.
Лолшто? Давайте, может, у финнов спрашивать, как правильно - Суоми или Финляндия? Или у австрийцев - Устеррайх или Австрия?
Offline
#10173 2016-02-27 09:53:41
- Apachy
- Member

- From: Apatity
- Registered: 2011-04-07
- Posts: 39
Re: Как обозначать?
Хочется для гостей города нарисовать несколько стоянок такси с (3-5) номерами телефонов. Тег amenity=taxi пока не подходит (хотя было бы идеально), потому что поиск в программе навигации его не находит. По поиску работает "стоянка". Но как сделать, чтобы на карте Р называлась такси, а при нажатии на значек раскрывалось окошко и в нём:
назв. такси № тел
назв. такси № тел и т. д. 3-5 номеров.
Подскажите какой тег использовать и если такой имеется какой у него лимит символов?
Offline
#10174 2016-02-27 10:20:41
- d1g
- Member
- From: not using forum
- Registered: 2010-01-23
- Posts: 2,380
- Website
Re: Как обозначать?
Тег amenity=taxi пока не подходит (хотя было бы идеально)
Где это написано?
A place where taxis wait for passengers. Often found at airports, hotels, railway/bus/subway stations, large shopping centers... http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dtaxi
Место, где такси ожидают пассажиров. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:T … ity%3Dtaxi
Для телефонов всегда был contact:phone.
Last edited by d1g (2016-02-27 10:22:12)
Offline
#10175 2016-02-27 11:14:50
- Apachy
- Member

- From: Apatity
- Registered: 2011-04-07
- Posts: 39
Re: Как обозначать?
d1g <Где это написано?> это проверено лично. Конкретно я использую навител. Открываем найти, ближайшие и вводим - такси или taxi, результат ноль. Тут акцент на практическое применение тега amenity=taxi. Какой смысл что то к нему добавлять, если в проге он не ищется.
Про тег phone в курсе, но больше одного номера тел. у меня вписать не удавалось, JOSM ругается. Если возможно ответьте как? Тогда к amenity=parking можно добавить phone с несколькими номерами и даже пофиг на названия такси. Хотя бы так.
Offline