Ну если это “связно”, то вот вам такой же ответ: точка остановки поезда предусмотрена на станциях, разъездах и иных раздельных пунктах. Точка остановки любого поезда указана во внутренних документах РЖД, часто и на местности знаком “Остановка локомотива”.
Хотел бы обратить внимание что страница тега railway=station была изменена и теперь не соответствует английской, я надеюсь это результат обсуждения выше.
Павел Гетманцев, после изменения вики-страницы (английскую, естественно, оставил по-старому: “Railway stations are mapped as a node at the center of the station from passengers’ point of view”), взялся массово исправлять на свой лад станции в столице и Московской области. Отписал ему.
Почти везде это не критично, но вот, например, случай со станцией Павшино явно некорректный вышел http://www.openstreetmap.org/#map=18/55.81518/37.34149. Там еще и два здания вокзала (Павел Гетманцев выбрал одно из них :-)) )
Эта правка не сюда, а скорее в московскую ветку.
Я “за” откаты.
Вики, в принципе, можно переписать в духе “рекомендуется обозначать станции точкой” (не вижу принципиальной разницы между точкой и полигоном в этом случае). Но уж никак не так категорично…
По решению левой пятки изменять вообще смысл статьи (а потом, в лучших традициях википедии, с криками “у меня есть авторитетный источник!!” перефигачить всю базу) - это неправильно.
Если правки участника создают проблемы и при этом он не отвечает на вопросы, то мы можем официально пригласить его к обсуждению. Напишите, если в этом есть необходимость.
Ну, давайте сделаем попытку (насколько я понимаю, вы поставите блокировку до момента входа в систему?). Все же участник очень много правит, лучше пытаться как-то направить в мирное русло его энергию. На всякий случай ему еще раз сегодня написал.
Что касается внесения в базу исторических названий районов Москвы как современных - это было активно около года назад, тогда вроде он уяснил, все откатили, и вот опять рецидив: http://nrenner.github.io/achavi/?changeset=37150787