ещё раз про жилые дворы

На всякий случай приведу перевод “аллеи”:
http://lingvo.yandex.ru/en?text=alley&st_translate=on
alley
сущ.

  1. узкая улица, узкий переулок
    Syn:
    street
  2. проход между рядами домов
  3. аллея
    He walked all night the alleys of his park. — Он бродил всю ночь по аллеям своего парка.
    Syn:
    avenue, path
  4. спорт. кегельбан

Более того, Webster прямо указывает, что это именно внутридворовый проезд:
a narrow street; especially : a thoroughfare through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings

ээээ, кагбы не просто внутридворовый, а проезд к задней части дома. В мире много где встречаются именно ОЧЕНЬ узкие, на одну машину, подъезды к черному ходу (там же располагается помойка, вход в подвал и так далее). Вот это и есть alley, то есть она обслуживает один или максимум два дома, движения по ней нет никакого, она тупиковая и за домом заканчивается. Касается она в первую очередь малоэтажной застройки, а не кварталов многоэтажек.

Service в чистом виде для американцев это маленькие улочки между домами - вспомните любой американский боевик - обязательно есть погоня по таким улочкам с сшибанием мусорных баков. Вот это чистой воде service - нет трафика, но есть движение обслуживающих машин. Аналога таким улицам в РФ тоже, кстати, нет.

ОК. Не будем о газонах. Попробую так: Проезды между домами (использующиеся для подъезда к подъезду :wink: многоэтажного дома это highway=service+servise=alley - дорога для обслуживания. Собственно расстояния между домами могут быть и в несколько раз больше, чем сам проезд. Но он всё равно относительно “узкий” - то есть на нем два автомобиля еле разъезжаются.
Попробую сформулировать для вики:
servise=alley (обязательно в паре с highway=service) это проезд внутри какой-либо территории, между отдельными объектами на ней. Узкая дорога между частными владениями, коттеджами, дачами (внутри коттеджного посёлка, дачного кооператива), между жилыми домами микрорайона.
А “карманы” это просто
highway=service - Служебная дорога — используется для подъезда к зданию, к придорожной станции технического обслуживания (СТО), к пляжу, кемпингу, промышленной недвижимости, бизнес-парку, подъезды к стоянкам, “карманы” и т.п.

Узкая улочка. Проезд через середину квартала, позволяющего проехать к дальней его части или к зданиям.
Спасибо за поддержку! Уф, а то у меня впечатление такое, что я - один враг народа :slight_smile:

Более полный и правильный перевод см. на пару строчек выше (lot - участок земли, а “rear” в данном случае “дальняя, задняя часть”, а не “оборотная”, типа “спина”)

(Именно этот вопрос я очень хотел услышать от liosha!)
Ответ: Если встречаются любой из следующих тегов:
highway=living_street - жилая зона
service=alley - проезд между объектами, он же “внутридворовый проезд”
service=driveway - подъездная дорожка, ведущая, например, к коттеджу по территории участка или, ведущая по территории пансионата или больницы внутри территории, к корпусам.
service=parking_aisle - (насчёт этого тега я, правда, не уверен) Если следовать пункту 17.4 ПДД, то получается что на стоянке, расположенной во дворе имеют преимущество пешеходы. Если же стоянка расположена не во дворе - то тут я просто не знаю и прошу проверить.
А вот на highway=sevice такого преимущества нет, но оно “будет перебито”, если присутствует один из выделеных в ответе для liosha тегов.

Я тоже против придумывания разных новых тегов, но мои доводы что дворовые проезды=жилая зона=highway:living_steet были проигнорированы большинством около года назад и больше я эту кашу не завариваю.

Calibrator, а с чего бы вдруг проезд между домами стал подразумевать преимущество пешеходов?

UPD. Только не надо ссылаться на российские ПДД, они не во всём мире действуют.

UPD2. И надо ли говорить, что “дворовый проезд” у нас было бы правильнее назвать “микрорайонным проездом”:
http://osm.org/go/0t2J9M7l :slight_smile:

Т.е. service=alley - это внутриквартальный проезд? А что тогда дворовый?

Сильный довод. А, если мы дворовые (микрорайонные) проезды будем обозначать highway=service + service=driveway (что вполне подходит!), и вычеркнем из списка тегов, подразумевающих преимущество пешеходов service=alley. И снова тег living_street=yes - не нужен.

ответ на две строчки выше.

Что-то я всё не пойму, чем не угодил highway=living_street .

Тег living_street=yes нужен, чтобы явно задать для некоего участка дороги преимущество пешеходов, не привязываясь ни к каким другим свойствам этой дороги.

А вот highway=living_street надо выкидывать, и менять на комбинацию highway=residential + living_street=yes.

С living_street=yes просто удобнее. Видно, что дорога, независимо от ее статуса относится к внутридворовым территориям, на которых действуют соответствующие ПДД.

P.S. На форуме pgs как-раз сейчас идет обсуждение, что с этим тегом улица может быть либо начальной, либо конечной точкой маршрута, т.е. не применимой для транзитного траффика.

Update: комбинацией highway=service + service=driveway можно обозначить и какой нибудь проезд к/по территории завода, который явно не является внутридворовой территорией.

Ну ладно, я понял идею.

  1. Есть дорога highway=residental Не на всем её протяжении могут быть “Жилые зоны” - тут в любом случае надо “резать” эту дорогу, а вот решения есть два:
    а) ставить участкам не в “жилой зоне” тег highway=residental, а участку в “жилой зоне” ставить 2 тега highway=residental+living_street=yes
    б) ставить участкам не в “жилой зоне” тег highway=residental, а участку в “жилой зоне” ставить тег highway=living_street
  2. Есть дворовые проезды. Но на них ВСЕГДА действуют правила для “Жилой зоны”
    а) ставить разнообразные для дворовых проездов теги в паре с тегом living_street=yes
    б) ставить какой-то один уникальный для дворовых проездов тег

и будем считать, что пешеходы имеют преимущество там, где стоят теги:
living_street=yes
highway=living_street
какой-то уникальный для дворовых проездов тег - (только надо решить какой)
Где ещё, кроме дворов и кроме зон, отмеченных знаком “Жилая зона”, могут быть преимущества пешеходов?

преимущество б) перед а):

  • в жилых зонах, а также, для обозначения дворовых проездов ставить можно по одному тегу, а не по два

Что такое форум pgs?

Форум ПокетГиса. Читать где-то в этом районе

С 9 января 2009 обсуждается предложение (proposal) living_street=yes А почему так неактивно?

А вот проезды по территории завода больше похожи на highway=service + service=alley (проезды между корпусами). Или их просто надо обозначать highway=service. Если же на территории завода большие площадки, то это уже не “проезды” вообще.
Так что опять предлагаю обозначать дворовые проезды комбинацией известных тегов:
highway=service
service=driveway (подразумевает, преимущество пешеходов)

Похожи, но не совсем. По таким проездам два камаза разъезжаются и между ними еще окушка проскочит…
Еще, в тему, есть несколько дорог (еще не отрисовывал), где между двух заборов двух предприятий идет дорога-проезд к третьему. Это и есть натуральный highway=service + service=driveway

А не является ли тег ливинг_стрит=йес излишним? Я думал если жилые зоны обрисовать и давать им статус жилой, то автоматом можно эти дороги подразумевать с приоритетом пешеходов и запретом сквозного проезда?

Это что-то из разряда “давайте не писать layer=1 мосту, и так ведь ясно”.

Я и не пишу. А надо?

Неудачный пример- мост может быть и в один уровень с дорогой, над ущельем, к примеру