ещё раз про жилые дворы

Calibrator призывается в эту тему для продолжения беседы о дворовых проездах

Спасибочки, а то я, грешным делом подумал, что меня просто заткнули, так как я тут всем мешаю :). Но раз я неправильно понял - задам такой вопрос:
Мне непонятно, почему нельзя считать, что всегда пешеходы имеют приоритет на дорогах, обозначенных одним из тегов:

  1. highway=residential - проезды между и вокруг landuse=residental
  2. service=alley - Служебный проезд внутри какой-либо территории
  3. service=driveway - Подъездная дорожка, въезд на определённую территорию (например, бизнес-центру или частному владению
    Если можно, то тогда и получается, что не нужен тег living_street=yes
  4. Про highway=unclassified скажу, что какой-то этот тег мутный. Вон на английской страничке описания этого тега так и написано, что “обсуждения насчёт него ещё не завершены”. Думаю, что в силу его неопределённости, заложеной в само название его вообще не стоит использовать. Если же картографу непонятно - к какому разряду отнести дорогу - есть тег highway=road.
  5. Почему нельзя использовать для обозначения “стволовых” дворовых проездов, тег highway=residential ?

Ксли 5 вышеуказанных пунктов проходят, то:
проезд, использующийся для подъезда на автомобиле к “жилью” или к “работе”, так называемый “дворовый проезд” обозначаем комбинацией тегов:
highway=service
service=driveway

дорога между частными владениями, коттеджами, дачами (внутри коттеджного посёлка, дачного кооператива) комбинацией тегов:
highway=service
service=alley

Стволовой проезд:
highway=residential

PS: Я поднял этот вопрос потому, что потихоньку перевожу все описания highway=… И вот, добрался до перевода highway=service. А тут мне показалось все каким-то туманным насчет дворовых проездов и непохожим на то, как в других странах обозначают их.

ЭЭ. highway=residential это у нас обычная дорога в спальном районе.

И я о том же:
highway=residential используется для обозначения улиц и переулков, которые проходят вокруг и между жилых зон, обозначаемых полигоном с тегом landuse=residential, а также используются для подъезда к ним. Эти дороги имеют название в соответствии с Соглашением об именовании_дорог. Однако эти дороги не должны подходить ни под какую классификацию дорог, а также не должны подходить под описание тега highway=unclassified.
residential - дорога в основном используется только теми людьми, которые живут на этой улице или живут на улицах, примыкающих к ней. Транзитный проезд не приветствуется или может быть затруднён наличием дорожных препятствий, ограничивающих скорость движения, что в результате делает данную улицу неудобной для быстрого проезда. Однако, на ней также не установлены дорожные знаки 5.21 и 5.22 “Жилая зона”.
Или под “стволовой дорогой через жилой район” подразумевается что-то другое?

Ещё раз показываю ссылку: http://osm.org/go/0tzfR1F4

Для вас выделяю в предыдущем сообщении красным фразу (highway=residential используется для обозначения улиц и переулков, которые проходят вокруг и между жилых зон,). И спрашиваю - что вы имели в виду, давая ссылку? Поочему нельзя этим тегом обозначать стволовые проезды. И вообще - что такое Стволовые проезды? Все знают, а я - нет :frowning:

(я пытаюсь выпилить тег living_street=yes)

Потому что это неправильно. Простой highway=residental - это обычная дорога по ПДД, пешеходы там не имеют приоритета.
Поэтому либо дворовые проезды обозначать только highway=service (но тогда возникает неодназначность с карманами), либо вешать доп. тег (highway=/living_street=yes или highway=service/service=).

Мне слово “стволовые проезды” не нравится. Нужно говорить просто об улицах, находящихся в жилых массивах и используемых именно жителями окружающих домов, супротив улиц, используемых неместными.

  • Согласен, что на highway=residential пешеходы не имеют преимущество. Вот потому там там не нужен тег living_street=yes
  • Согласен с вами, что можно обозначать “Дворовые проезды” одновременно парой тегов и предлагаю конкретное обозначение (вернее поддерживаю то, которое описано на англоязычной страничке highway=service), а именно:
    Обозначать дворовые проезды:
    highway=service
    service=alley

    расшифруйте только, что вы подразумеваете под “карманами”?
    (я пытаюсь выпилить тег living_street=yes)

А это и есть highway=residential - дорога в основном используется только теми людьми, которые живут на этой улице или живут на улицах, примыкающих к ней (выдержка из описания). Выходит стволовые проезды это просто highway=residential.
(я пытаюсь выпилить тег living_street=yes)

Не надо пытаться выпиливать то, о чем уже договорились и что массово используется…

Вот пример рядом с моим домом: http://osm.org/go/0zOGomlo9

Вдоль Бухарестской идёт “карман” - по ПДД это отдельная проезжая часть улицы Бухарестской, приоритета пешеходов на ней нет. Поэтому уравнивать этот карман с дворовыми проездами нельзя, да и сквозной трафик по нему идёт к Альпийскому переулку. Сейчас там стоит highway=service, как и на прочих подобных карманах. На дворовых же проездах, которые на неё выходят, стоит highway=service/living_street=yes, как тут и договаривались.

Нельзя просто выпиливать не предложив адекватную альтернативу. Если договоримся о таковой - можно и автоматическую конверсию сделать (к примеру, менять на тот же service=alley). Но не ранее.

alley – это аллея :slight_smile: Это проезд между какими-то объектами – деревьями, стенами домов, заборами. Судя по фоткам проезд ещё и узкий. Т. е. с него никуда не денешься, надо проехать до конца, либо пятиться назад если с другой стороны на него кто-то заехал навстречу. Таким образом этот тег, имхо, обозначает внешний вид проезда.

living_street – тоже уточняющий тег, но обозначает не внешний вид, а правила использования. А именно преимущество пешеходов на ней и ограничение скорости автомобилей. Так же может обозначать запрет сквозного проезда. Т. е. по смыслу идеально подходит для дворовых проездов и обычных дорог, обозначенных знаком “Жилая зона”.

Фотка неудачная. Да, service=alley это узкий проезд между объектами, но совсем не характеристика внешнего вида, а характеристика вида сервиса - “проезд между объектами”.
“узкий” - мерило от одного до другого края проезжего полотна.
“объекты” - газоны, клумбы, дома, заборы. Вот service=alley и есть проезд между газонами, а не только между домами. Просто фотка неудачная. Представьте себе “карман”. И скажите, между чем и чем он проходит?

Предагаю не использовать тег "living_street=yes, а обозначать дворовые проезды сочетанием двух тегов:
highway=service - (проезд, предназначенный для обслуживания),
service=alley - (тип обслуживания - проезд между чем-то, например, между газонами. Если вы не считаете газон объектом, то что же это? - абстрактное понятие?

Calibrator,
каким тегом обозначать преимущество пешеходов?

Calibrator, возьми любую дорогу и она (сюрприз!) окажется между какими-нибудь объектами. Между домами, кварталами, лесами, реками. Зачем тогда нужна аллея?

На всякий случай приведу перевод “аллеи”:
http://lingvo.yandex.ru/en?text=alley&st_translate=on
alley
сущ.

  1. узкая улица, узкий переулок
    Syn:
    street
  2. проход между рядами домов
  3. аллея
    He walked all night the alleys of his park. — Он бродил всю ночь по аллеям своего парка.
    Syn:
    avenue, path
  4. спорт. кегельбан

Более того, Webster прямо указывает, что это именно внутридворовый проезд:
a narrow street; especially : a thoroughfare through the middle of a block giving access to the rear of lots or buildings

ээээ, кагбы не просто внутридворовый, а проезд к задней части дома. В мире много где встречаются именно ОЧЕНЬ узкие, на одну машину, подъезды к черному ходу (там же располагается помойка, вход в подвал и так далее). Вот это и есть alley, то есть она обслуживает один или максимум два дома, движения по ней нет никакого, она тупиковая и за домом заканчивается. Касается она в первую очередь малоэтажной застройки, а не кварталов многоэтажек.

Service в чистом виде для американцев это маленькие улочки между домами - вспомните любой американский боевик - обязательно есть погоня по таким улочкам с сшибанием мусорных баков. Вот это чистой воде service - нет трафика, но есть движение обслуживающих машин. Аналога таким улицам в РФ тоже, кстати, нет.

ОК. Не будем о газонах. Попробую так: Проезды между домами (использующиеся для подъезда к подъезду :wink: многоэтажного дома это highway=service+servise=alley - дорога для обслуживания. Собственно расстояния между домами могут быть и в несколько раз больше, чем сам проезд. Но он всё равно относительно “узкий” - то есть на нем два автомобиля еле разъезжаются.
Попробую сформулировать для вики:
servise=alley (обязательно в паре с highway=service) это проезд внутри какой-либо территории, между отдельными объектами на ней. Узкая дорога между частными владениями, коттеджами, дачами (внутри коттеджного посёлка, дачного кооператива), между жилыми домами микрорайона.
А “карманы” это просто
highway=service - Служебная дорога — используется для подъезда к зданию, к придорожной станции технического обслуживания (СТО), к пляжу, кемпингу, промышленной недвижимости, бизнес-парку, подъезды к стоянкам, “карманы” и т.п.

Узкая улочка. Проезд через середину квартала, позволяющего проехать к дальней его части или к зданиям.
Спасибо за поддержку! Уф, а то у меня впечатление такое, что я - один враг народа :slight_smile:

Более полный и правильный перевод см. на пару строчек выше (lot - участок земли, а “rear” в данном случае “дальняя, задняя часть”, а не “оборотная”, типа “спина”)

(Именно этот вопрос я очень хотел услышать от liosha!)
Ответ: Если встречаются любой из следующих тегов:
highway=living_street - жилая зона
service=alley - проезд между объектами, он же “внутридворовый проезд”
service=driveway - подъездная дорожка, ведущая, например, к коттеджу по территории участка или, ведущая по территории пансионата или больницы внутри территории, к корпусам.
service=parking_aisle - (насчёт этого тега я, правда, не уверен) Если следовать пункту 17.4 ПДД, то получается что на стоянке, расположенной во дворе имеют преимущество пешеходы. Если же стоянка расположена не во дворе - то тут я просто не знаю и прошу проверить.
А вот на highway=sevice такого преимущества нет, но оно “будет перебито”, если присутствует один из выделеных в ответе для liosha тегов.

Я тоже против придумывания разных новых тегов, но мои доводы что дворовые проезды=жилая зона=highway:living_steet были проигнорированы большинством около года назад и больше я эту кашу не завариваю.