Nicht für ungut, aber das zeigt mal erstmal, dass man solche Aktionen nur mit lokalen Sprachkenntnissen machen sollte .
Weinladen ist die deutsche Bezeichnung für einen Alkohol-Geschäft, das nur Wein verkauft (und aus Überzeugung kein Bier oder gesprudelte Getränke (Limonaden oder Wasser). Den Namen könnte man als Trivialname löschen.
Bei den vier Schreibweisen von Jacques’ Wein-Depot (Schreibweise laut Impressum) handelt es sich um “Filialen” von https://www.jacques.de . Diese könnte man tatsächlich auf shop=wine ändern.
Ähnliches gilt für die neunundzwanzig Schreibweisen Obst & Gemüse bei shop=greengrocer gilt ähnliches und ich könnte ohne Besuch im Laden auch nicht entscheiden ob die Bezeichnung shop=convenience nicht berechtigt wäre (sobald auch etwas anderes als Obst & Gemüse verkauft würde.
So müsste man das Stück für Stück durchgehen und die tatsächlichen Ketten entsprechend kontrollieren.
Wie bist Du auf die siebenundzwanzig Poco Geschäfte gekommen? Ich habe zwischen den Jahren mal untersucht, ob wir die über hundert (so die aktuelle Werbung) Läden in OSM innerhalb Deutschland wiederfinden. Bei den Ansatz gehe ich vom Namen aus und suche auch ähnliche Schreibweisen. Dabei bin ich auf 95 shop=funiture, 6 mal …=doityourself, 3 mal …=supermarket und 1 mal …=department_store. Warum? Weil häufig auch ein Standort mit im Namen steht z.B. “POCO-Einrichtungsmarkt Mainz” (man beachte auch die Schreibweise des eigentlichen Namens).
Aber selbst wenn man einen eindeutigen Namen hat ist man noch nicht bei der Shopklassifizerung sicher. Beispiel Fressnapf: shop=pet ist richtig, wenn auch Tiere verkauft werden (ist bei einigen Filialen möglich), die anderen wären dann shop=pet_supply oder shop=pet_food richtiger. Wobei hier diese beiden Werte im Wiki nicht offiziell erwähnt sind, persönlich aber wichtig halte (mit oder ohne Tierverkauf).