Изменения основного картостиля на osm.org

К чему делать скип для route=road, если highway=* не определен для любого релейшена, соответсвенно, на любом релейшене и должен игнорироваться.

Тикет закрыли, потому что «проблема в данных». Снимите тег highway с отношения, что ли.

Сельскохозяйственные угодья поменяли цвет на бледно-желтый

Ох ты, я думал они пропали, с моей настройкой яркости их на мониторе просто не видно.

И наконец-то отредерились на больших масштабах в местах моих правок, Ура-Ура.

Как-то этот цвет не очень сочетается со светло-серым фоном мапника.

теперь заливает замкнутый контур с hw=sevice, даже при отсутвии area=yes, кто силен в аглицком отпишитесь ибо это конкретная ошибка.
место вот только там я уже немного подправил, сныл тег дороги с контура.

Специально для это режу круги во круг домов, чтобы не было неоднозначностей.

http://www.openstreetmap.org/#map=19/56.83691/60.68029&layers=N при обозначении остановок и платформ трамвая и автобуса по новой схеме они пропали с карты

Вроде как и в новой схеме надо использовать highway=bus_stop. То-есть и платформа, и остановка, оба тега.

pfg21, а вот этот путь например не заливается. и соседний с ним.

Логично, поскольку они по новой схеме и не появлялись никогда.

Не «по новой схеме», а для поддержки старой (чтобы работало всё, что только её «знает»), не более того.

http://openstreetmap.ru/#map=19/56.84164/60.67912&layer=S
здесь все отображается

А что пропало и где?
На osm.org-овском стиле (он же mapnik) эти остановки никогда не рендерились. На mapsurfer они с какого-то момента стали рендериться и никуда не пропадали.
P. S. Попутно заметил (по ссылке) сверхстранное решение «слепливания» линий дороги и трамвайных путей, »место остановки автобусов« (public_transport=stop_position) непосредственно на путях, опять же. Что-то здесь не так, однако. Эдакий извращённый «true on the ground», который вовсе и не true.

Тогда появляется неоднозначность: что именно обозначает public_transport=platform - автобусную остановку или, например, ж/д платформу?

»Здесь« хорошо всё расписано, неоднозначности, о которой вы говорите, нет.

По приведённой ссылке как раз и используется синтез старой и новой схем обозначений, что позволяет избежать неоднозначности.

Какая там строка говорит о неоднозначности?

Точка остановки на линии:
public_transport stop_position
bus yes / no

Место посадки(остановка-платформа):
public_transport platform
bus yes / no

Это все понятно, но что надо сделать чтобы это отображалось в мапнике?

Убедить авторов этого картостиля ввести поддержку новой схемы тегирования. Насколько я понимаю, копать надо где-то здесь :slight_smile: https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues