Цікавий є пункт 8.1. у Законі “Про засади державної мовної політики”: “Публічне приниження чи зневажання, навмисне спотворення державної, регіональних мов або мов меншин в офіційних документах і текстах, що веде до створення перешкод і обмежень у користуванні ними, порушення прав людини, а також розпалювання ворожнечі на мовному ґрунті тягнуть за собою відповідальність, встановлену статтею 161 Кримінального кодексу України.”
Стаття 27.1. “Назви адміністративно-територіальних одиниць, залізничних станцій, вулиць, майданів тощо - утворюються і подаються державною мовою. У межах території, на якій поширена регіональна мова або мова меншини, поруч із топонімом державною мовою відтворюється його відповідник цією регіональною мовою (мовами). У разі потреби наводиться латиноалфавітний відповідник (транслітерація) топоніма, поданого державною мовою.”
Стаття 27.4. “Картографічні видання, призначені для використання в Україні, готуються і видаються українською мовою.”
Явно, якщо назва російськомовного походження, то так і залишиться (м. Южне, вул. Сєвєродонецька), якщо уггорського походження, то так і буде (с.Берегуйфалу, вул. Рожошкетр). Ну але коли офіційно затверджено Почтова, Іюльська, то мені здається, що варто звертатись до Статті 8.1. Закону “Про засади державної мовної політики” та статті 161 Кримінального кодексу України.
Цікаве, як на мене, є обговорення даної проблеми тут: https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D1%96%D0%BA%D1%96%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D1%96%D1%8F:%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B9/%D0%92%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%A3%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%96%D1%87%D0%B0_(%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%96%D0%B2)%E2%86%92%D0%92%D1%83%D0%BB%D0%B8%D1%86%D1%8F_%D0%A3%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B0_(%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%96%D0%B2)
Дуже сподобалась фраза: “Правопис має пріоритетне значення у назвах вулиць. Помилки секретуток не мають ніякого значення. Навіть якщо міськрада свідомо нехтує український правопис, то можна свідомо нехтувати її рішення”
Тож тут або виправляти або залишати офіційні назви, які {позорники} затвердили у своїх поселеннях та додавати тег з назвою, яка має бути правильною щодо норм української мови і сумувати (підсумовувати) таку статистику, бо, може, колись тай пригодиться комусь така інформація про помилки.