You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#851 2015-10-28 07:40:20
- Antisida
- Member

- From: Нижний Новгород
- Registered: 2011-01-15
- Posts: 907
Re: Крым и переименования
Много раз бывал вКрыму. Указателей на украинском единицы. В основном все на русском было
Offline
#852 2015-10-28 09:07:54
- Zverik
- Moderator

- From: Tallinn
- Registered: 2010-10-14
- Posts: 5,695
- Website
Offline
#853 2015-10-28 10:32:25
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
Не спорю, кто как привык обозначать, на picnic_site вполе можно поставить палатку я думаю.
я натыкался на человечка который места стоянок в горах, а это обычно просто горизонтальная площадка более-менее удобная для постановки палатки на фоне окружающих каменных сыпух, морен и прочих буераков, отмечал alpine_hut, засмотревшись я так понял на alpine. пришлось отговорить его использовать alpine_hut, так как все-таки подразумевается наличие домика-хижины.
Offline
#854 2015-10-28 10:35:34
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Крым и переименования
Разбив палатку обязательно начинают есть, то есть picnic_site есть необходимое условие.
А дальше надо уточнения вводить
места_под_палатку=йес
или
места_под_палатку=3
Last edited by wowik (2015-10-28 10:35:54)
Offline
#855 2015-10-28 10:44:20
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
не только
просто как и множество узкоспециализированных направлений "место под палатку" не проработано в тегах, точнее его по смыслу тегов просто нет.
"место для пикника" никак не связано с палаткой, к примеру может быть запрет на длительное нахождение людей на этом месте, а для пикника формата: посидели пару часов, пожрали чегонить, полюбовались природой и дальше пошли вполне разрешено. на Таганае на подобное нарывались как-то.
Last edited by pfg21 (2015-10-28 10:45:30)
Offline
#856 2015-10-29 11:34:36
- Imp_GL
- Member
- Registered: 2014-08-17
- Posts: 825
- Website
Re: Крым и переименования
Очень внимательно разглядывал Яндекс-панорамы Бахчисарая 2013 года съемки. Нашел на весь город ДВЕ таблички на украинском - офис киевского банка и рекламу какой-то польской фирмы, заказанной явно тоже на всю страну из Киева. Все остальные таблички (включая названия улиц) были на русском.
В связи с этим вопрос: вы уверены, что до замены таблички были на украинском?
Впервые был в Одессе в 2000 - там тоже всё на русском было, а потом при Ющенко понеслось... При этом и говорили и говорят на русском, украинский слышал один раз на рынке, да и то в виде монолога. И как рисовать?
Offline
#857 2015-10-29 11:56:34
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
тут в соседней теме озвучили хороший термин "doacracy" в вольном переводе "правит делающий".
Делай, можно еще дублировать в *:ru="..." на всякий случай.
Offline
#858 2015-10-29 12:58:52
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
тут в соседней теме озвучили хороший термин "doacracy" в вольном переводе "правит делающий".
Делай, можно еще дублировать в *:ru="..." на всякий случай.
То есть - против правил местного сообщества? Я там ответил про 'duocracy' .. ))
Offline
#859 2015-10-29 13:53:27
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
можно еще дублировать в *:ru="..." на всякий случай.
Очень полезно на будущее, 'дублировать в *:ru="..." на всякий случай'..
Offline
#860 2015-10-29 14:04:55
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
если Imp_GL будет вносить русские названия в name с реальных табличек, то что он нарушит ??
Offline
#861 2015-10-29 14:14:54
- esaulenka
- Member

- From: Москва
- Registered: 2010-08-21
- Posts: 1,194
- Website
Re: Крым и переименования
Господа, я тут мимо проходил, но...
Посмотрите внимательно вокруг:
1) точно такие же обсуждения проходили год назад. И полтора года назад. И к чему полезному они привели?
2) если внимательно посмотреть на карту многострадального Крыма, видно, что стараниями безвестных героев названия улиц уже переправлены. Правда, сильно страдает грамматика (российские соглашения о наименованиях отличаются от украинских), да и со связностью name - addr:street теперь полный бардак, но это не важно. Главное - принцип, и чтоб картинка была "крымнаш".
PS а если все здесь присутствующие поднимут задницу с дивана и сделают что-нибудь РЕАЛЬНО полезное, будет так вообще хорошо.
Offline
#862 2015-10-29 14:33:29
- keder
- Member

- From: Воронеж (Voronezh, RU)
- Registered: 2014-02-18
- Posts: 820
Re: Крым и переименования
Уже не раз разжевывали, таблички в настоящий момент времени на русском, значит в name идёт название на русском, на украинском - соответственно на нём. При чём желательно править исходя из наблюдений на местности. Все дополнительные языки идут в name:*=*.
Offline
#863 2015-10-29 15:02:38
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
да и со связностью name - addr:street теперь полный бардак, но это не важно.
Вот на практике - в навигаторх и конверторах - важно, но, естественно, не для 'правильщиков'.
PS а если все здесь присутствующие поднимут задницу с дивана и сделают что-нибудь РЕАЛЬНО полезное, будет так вообще хорошо.
Да.
полезно на будущее, 'дублировать в *:ru="..."' - кстати, в некоторых валидаторах, из 'гейропы '), есть проверка на указание дефолтного для данного государства языка названия.
Offline
#864 2015-10-29 15:12:33
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
Если в Крыму использовалась адресация с associatedStreet, а она сколь помню частое явление на Украине, то связность улицы и домов происходит без участия name-addr:street.
Offline
#865 2015-10-29 15:16:10
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
Уже не раз разжевывали, таблички в настоящий момент времени на русском, значит в name идёт название на русском, на украинском - соответственно на нём. При чём желательно править исходя из наблюдений на местности. Все дополнительные языки идут в name:*=*.
Это общее правило, возможно в России так. Украинским комьюнити принято тегировать по документам, а не табличкам. А так же в Украине , возможно и не только, установлен собственный порядок именования географических названий. Будте добры, если изменяете или применяете теги, употребление которых обсуждено и установлено местными картограферами, ознакомтесь с местными правилами, а не прибегайте к войне правок.
Offline
#866 2015-10-29 15:31:22
- pfg21
- Member
- From: Чебоксары
- Registered: 2012-10-18
- Posts: 4,281
Re: Крым и переименования
я первый раз вижу чтобы в осм вносили данные не по реальности, а по бюрократии...
ну в общем-то ваше право, сколь помню Крымчане как то изъявляли свое отношение к гос.принадлежности, так что действительно надо узнавать у местных картографов.
На бумаге, как и на заборе много чего можно написать, а там все равно дрова будут лежать.
Так что имхо самое реальное решение посмотреть какая табличка будет в реальности и так и внести.
Offline
#867 2015-10-29 15:38:02
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
Ваше имхо - Ваше. Не забывайто про 'хороший термин "doacracy"' (загляните в словарь правописания, а затем в толковый.)
Last edited by avatar6 (2015-10-29 15:39:54)
Offline
#868 2015-10-29 16:33:29
- j-wills
- Member

- From: Russia, Moscow
- Registered: 2010-06-01
- Posts: 860
- Website
Re: Крым и переименования
Вообще, мир один, карта (т.е. база) одна, и как-то нелепо делить: у нас так, а у вас так, вот и делайте как по-нашему.
Двойные стандарты мать их )))
Truth on the ground
Last edited by j-wills (2015-10-29 16:39:46)
Offline
#869 2015-10-29 17:12:05
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Крым и переименования
Так что имхо самое реальное решение посмотреть какая табличка будет в реальности и так и внести.
Долько делать для каждой таблички это полная ерунда.
Карта или база должна удовлетворять неким требованиям по обнообразности представления на/в ней данных.
Всё может быть ужасно, но однообразно.
Если где-то названия неких объектов чаще пишут на каком-то языке, то ВСЕ названия объектов надо вносить на этом языке.
Это не противоречит Truth on the ground.
Дальше можно уже договариваться про территории охвата и т.п.
Вот договорились, что Белоруссия, (да и Казахстан, и Киргизия) мапится на одном языке. А таблички там разные.
Например на ЖД станциях вывески строго по-белорусски. На дорожных указателях когда как.
В Татарстане есть и вывески, и таблички на домах по-татарски, но мапим же по общему правилу.
Крым достаточно большой и имеет свои особенности, но я считаю, что язык надо выбирать один для всего Крыма.
Мапить разным языком в соседних районах или городах - по мне так некая дикость, а уж внутри одного города - полных апупей.
Разнобой просто губителен для проекта.
Last edited by wowik (2015-10-29 17:18:08)
Offline
#870 2015-10-29 19:27:45
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
Согласен. Как пример - разнобой в валидаторах, где в названиях использованы латинские буквы вместо кириллицы.
Last edited by avatar6 (2015-11-03 09:24:38)
Offline
#871 2015-10-29 20:07:39
- avatar6
- Member
- From: Avdiyivka-Donetsk
- Registered: 2013-12-12
- Posts: 257
Re: Крым и переименования
и, но я считаю, что язык надо выбирать один для всего Крыма.
Мапить разным языком в соседних районах или городах - по мне так некая дикость, а уж внутри одного города - полных апупей.Разнобой просто губителен для проекта.
бля, вот как в донбассе сейчас - улицы украинским , остальное вразнобой, или.. наоборот - улицы russish, остальное - как хош. Нафига?, если надо - name:lg=? ? Для майн мапника? А потом конвертеры выдают - (пытаясь транслитерировать) - 'Ленына вулыця'...- дл кого из нас, хоть украинцев, хоть россиян, не дико слышать подобную транслитерацию ? Стандарт один, и главный - name:ru, nam:uk, name:<>..., а name - принадлежит границе, ибо только по ней проходящая граница присваивает обьекту двуязычное название по обе стороны... и без всяких 'truth on the ground' табличек, какую б я там не поставил для таких как «вы»...
Offline
#872 2015-10-29 20:39:43
- Imp_GL
- Member
- Registered: 2014-08-17
- Posts: 825
- Website
Re: Крым и переименования
а name - принадлежит границе, ибо только по ней проходящая граница присваивает обьекту двуязычное название по обе стороны
То есть в Крыму name - по-русски?
А как тогда в Донбассе? Пока продолжать по-украински или сразу по-русски чтобы через пару лет не переделывать?
Offline
#873 2015-10-29 21:13:02
- chnav
- Member

- From: Russia, mapping Kazakhstan
- Registered: 2010-03-18
- Posts: 3,303
Re: Крым и переименования
(потеряло актуальность, ошибки исправлены)
Last edited by chnav (2015-11-03 17:29:31)
Offline
#874 2015-10-30 05:27:15
- j-wills
- Member

- From: Russia, Moscow
- Registered: 2010-06-01
- Posts: 860
- Website
Re: Крым и переименования
Может совсем от name отказаться и использовать только с уточнением языка?
Offline
#875 2015-10-30 05:33:25
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Крым и переименования
В целом, софт в ОСМ заточен под наличие name.
Например addr:street есть ссылки именно на name, addr:city, adds:suburb аналогично.
Поисковики, я думаю, все возможные name:* не обрабатывают.
Но мапник, конечно, главный раздражитель.
Но даже если он будет поддерживать name:*, то борьба перейдёт в русло выбора языка для показа на определеной территории, причём в каждом тендере/навигатора отдельно.
Тут главная часть проблемы не а тегах, а головах.
Last edited by wowik (2015-10-30 05:49:09)
Offline