Aleksandr Dezhin, я имею ввиду значимость остановочных пунктов (по аналогии с highway=primary, secondary).
Предлагаю взять классификацию РЖД на станции и все остальное для решения о применении тега railway=station или тега railway=halt
Все станции, которые я встречал и на которых останавливаются пригородные поезда имеют помещение для пассажиров, включая Царицыно, о котором пишет citrin
У вас там платформы с турникетами! Буржуи! У нас станция с навесом – уже хорошо. Платформы, соответственно – просто табличка с названием у рельсов и тропинками в лес. И различаются они официальным названием и важностью, которые в основном соответствуют друг другу…
station: Внешне — станция обычно имеет путевое развитие, необходимое для приёма, сортировки, отправления составов.
Считаю именно из этого надо определять, т.к. важные станции/остановки имеют пути для разъездов поездов и прочего обслуживания, и они обычно находятся в крупных НП (не деревнях). Про определение по наличию начальника станции - не в курсе, насколько веский критерий, но определять его действительно сложно наверное.
По этим критериям halt это Баковка, Мичуринец, Переделкино, и Щербинка вроде тоже. Это ж по важности - просто остановочные пункты для пригородных поездов, не более (пусть даже со зданием и продажей билетов и т.п.).
Это слабо относится к станции как точке, где останавливаются поезда. Здания и остальная инфраструктура, как-то платформы, кассы и т.д. маппится отдельными тэгами. Греться можно и в магазине около платформы, а вокзал и закрыт может быть.
Вики сейчас использует критерий развитых ж/д путей и прочей инфраструктуры – в переделкино разве есть развязки ж/д путей? Вы хотите переопределить разницу station/halt по критерию количества пассажиропотока?
Кстати, в википедии даже название идёт как платформа: http://ru.wikipedia.org/wiki/Переделкино_(платформа)
Тощиха: http://osm.org/go/06HH03va- здание есть (капитальное) , кассы нет (была но очень давно), постоянно работающие люди есть в наличии начальника станции не уверен, по классификации - разъезд.
Мне кажется при делении нужно учитывать вот что: продажа билетов на дальние направления/ остановка (вероятно с посадкой пассажиров) поездов дальнего следования (возможно это как-то и с начальником станции из wiki связано).
Станция обязательно имеет два (или больше) столбика с табличкой “граница станции”. У неё есть начальник. Главным внешним отличием, кроме отдельного здания, являются:
путевое развитие, т.е. наличие путей для отстоя товарных составов, тупиков и т.п. Здесь могут производиться замены локомотивов или поездных бригад.
наличие здания станции, из которого при отправлении (прохождении) поезда выходит работник с кружком на палочке.
наличие входных и выходных светофоров для каждого пути.
Разъезд. Обычно административно относится к станции. Внешние признаки: наличие дополнительного пути для ожидания и пропуска встречного (или попутного) состава. Не обязательно имеет платформу и пассажирскую остановку. Имеет выходные светофоры. Обычно встречается на однопутных линиях. railway=halt.
Остановочный пункт. Платформа у пути (путей). Не имеет выходных светофоров, стрелок. Может иметь билетную кассу и небольшой зал ожидания. railway=halt
Эта разница важна для работников железной дороги. Для широкого круга пользователей, которым нужна навигационная система, нужны критерии попроще. Здание с залом ожидания и билетными кассами – это, я считаю, и должен быть критерий деления на станцию/остановочный пункт. Такое деление позволит решить задачи: можно ли приехать сюда и приобрести билет, или придется поехать за билетом на другую, более крупную станцию? удобно ли на этой станции переждать непогоду, или лучше приехать как можно более “впритык” ко времени отправления поезда?
ЗЫ. Мы отказались от официального деления автодорог в пользу значимости. Логично будет отказаться и от официальной классификации ж/д пунктов в пользу более значимых критериев.
Updated. Следующие сообщения убедили в том, что специальные физические тэги для перечисленных мной задач подходят лучше.