You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#1 2010-01-15 10:32:32

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

На железной дороге есть остановочные пункты разной значимости.

Есть станции с отдельным зданием станции, куда можно зайти.

И есть платформы, более мелкие остановочные единицы, на которых отсутствует здание станции. Как правило, есть только крыша над часть платформы. Касса для пассажиров пригородных поездов может отсутствовать. В качестве названия для платформы часто используется километр, на котором она находится: 66 км, 107 км и т.д.

Для станций естественно использовать railway=station.

Для платформ предлагаю использовать railway=halt

Согласны?

Offline

#2 2010-01-15 10:36:11

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Мапник нарисует? smile

По теме -- согласен!

Offline

#3 2010-01-15 11:08:00

dedNikifor
Member
From: Белгород
Registered: 2009-09-11
Posts: 3,419

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

мне больше интересно какой точке проставлять теги - включенной в вей железной дороги или отдельному пои?

Offline

#4 2010-01-15 11:08:31

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Для четкости определения предлагаю в качестве отличительного признака станции использовать наличие здания (навес не счтается зданием) или работающей кассы.

То определение, которое сейчас есть в wiki ("Глвным признаком станции является наличие начальника станции.") бесполезно:
во-первых для того кто карту редактирует сложно узнать есть ли у данной станнции начальник
во-вторых как пользователя карты меня мало интерисует наличие этого начальника

Offline

#5 2010-01-15 11:10:26

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

dedNikifor wrote:

мне больше интересно какой точке проставлять теги - включенной в вей железной дороги или отдельному пои?

В английской вики пишут что нужно включать в линию. Если хочется обозначить реальное положение здания станции, можно дополнительно нарисовать building=train_station

Offline

#6 2010-01-15 11:12:35

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

vvoovv wrote:

В качестве названия для платформы часто используется километр, на котором она находится: 66 км, 107 км и т.д

IMHO это лишнее. Название станции/платформы не должно влиять на её статус.

Offline

#7 2010-01-15 11:13:28

dimuzz
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-09-10
Posts: 1,843

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Если что, в Навител уже тоже конвертируется разными типами (платформа - 0xf006, терминал - 0xf007).

Offline

#8 2010-01-15 11:16:29

one_half_3544
Member
Registered: 2009-02-24
Posts: 829

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

citrin wrote:

Для четкости определения предлагаю в качестве отличительного признака станции использовать наличие здания (навес не счтается зданием) или работающей кассы.

Платформа с кассой не катит на станцию. Отличительным признаком станции является наличие станционного здания. Кассы там может не быть, высокой платформы тоже.

Offline

#9 2010-01-15 11:30:47

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

IMHO полезно все таки различать:
1. столбик в поле, или платформу на которой ничего нет (и останавливаются на такой платформе не все электрички).
2. платформа с работающей кассой, где электрички останавливаются гораздо чаще.

1-е это однозначно halt
А на счет 2-го уже можно поспорить - halt или station.

Ну а станционных зданий без кассы я не встречал пока еще...

Offline

#10 2010-01-15 11:32:46

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

У нас платформы так и называют не таясь "о. п. 1638 км", что означает "остановка-платформа" smile

Offline

#11 2010-01-15 11:41:44

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Я бы полагался на название, как правило полное РЖД-шное название содержит или "станция" или "платформа". Здание, касса, продажа билетов - очень расплывчато. Правила заточенные для центрального региона не будут нормально работать за его пределами и наоборот. О количестве электричек и поездов тоже не особо по типу посудишь.

Last edited by Aleksandr Dezhin (2010-01-15 12:20:20)


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#12 2010-01-15 11:59:37

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Тоже предлагаю полагаться на РЖД-шную статусную часть:
Например "станция Щербинка", но "платформа 66-й км"

Станция все-таки более значимый остановочный пункт, чем платформа. Видимые признаки этой значимости всегда заметны, например, наличие здания станции.

Мапник рисует railway=halt так: http://osm.org/go/0tmOgvSe
Более мелкий шрифт и более маленький размер квадрата по сравнению с railway=station

Offline

#13 2010-01-15 12:16:33

Ilis
Member
From: Екатеринбург
Registered: 2009-05-24
Posts: 5,970

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

vvoovv wrote:

Мапник рисует railway=halt так: http://osm.org/go/0tmOgvSe
Более мелкий шрифт и более маленький размер квадрата по сравнению с railway=station

В вики, даже русской, оно есть. Если оно ещё экспортируется в мп и далее, то вообще не вижу никаких причин не рисовать всякие полустанки...

Offline

#14 2010-01-15 12:24:58

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Aleksandr Dezhin wrote:

Я бы полагался на название, как правило полное РЖД-шное название содержит или "станция" или "платформа"

Его еще надо где то узнать. На местности обычно только табличка с названием без статусной части.

Aleksandr Dezhin wrote:

Здание, касса, продажа билетов - очень расплывчато

IMHO наоборот более однозначно и хорошо видно на местности.

Offline

#15 2010-01-15 13:08:08

AkMeR
Member
From: Samara
Registered: 2008-02-27
Posts: 1,158

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

А именно платформу обозначать как railway = platform, area = yes

Offline

#16 2010-01-15 13:09:09

Aleksandr Dezhin
Member
From: Msk
Registered: 2008-05-25
Posts: 2,109
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

citrin wrote:
Aleksandr Dezhin wrote:

Здание, касса, продажа билетов - очень расплывчато

IMHO наоборот более однозначно и хорошо видно на местности.

Здание - какое? С залом ожидания или какое-то еще, куда даже войти нельзя?
Продажа билетов - каких? Пригород или дальнего следования?
Таких спорных вопросов много, и стоить на основании их интегральную характеристику можно, но скорее всего она будет абсолютно бесполезна - никаких выводов из нее сделать нельзя будет. Хотя по-отдельности эти характеристики иногда очень полезны, будь то наличие турникетов или наличие отапливаемого зала ожидания, так что для них нужны отдельные теги.

И еще есть момент вот какой: все-таки тег railway=* не только про пассажирские перевозки, и есть станции где нет ни касс ни зала ожидания, вообще никакой инфраструктуры для пассажиров, но при этом станция "переваривает" огромное количество грузов или выполнять функции депо. Например, Москва-3 - пассажиров насколько я понимаю там практически нет, но это все равно не просто платформа.

Last edited by Aleksandr Dezhin (2010-01-15 13:09:44)


[ Проверка границ и НП | Дампы | Валидатор рек | Кое-что ещё ]
- Нет! Не надо пытаться. Делай. Или не делай. Не надо пытаться. (c) Йода

Offline

#17 2010-01-15 13:44:59

Alexandr Zeinalov
Member
From: New-Peredelkino, Moscow, RU
Registered: 2009-08-26
Posts: 1,699
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Платформа Мичуринец как-то не заслуживает одинаковой классификации с Платформой Переделкино с кассой и турникетами...

Offline

#18 2010-01-15 14:41:46

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Aleksandr Dezhin wrote:

Здание - какое? С залом ожидания или какое-то еще, куда даже войти нельзя?
Продажа билетов - каких? Пригород или дальнего следования?

Попробую переформулировать мысль по другому: на станции постоянно или в течение рабочего дня работают люди, например продавец билетов. Для большой станции будет болшьое здание и много сотрудников.

Но между плотформой типа Переделкино с турникетами и кассами и станцией типа Царицино я принципиальной разницы не вижу (и там и там есть кассы и турникеты). Почему их нужно обозначать в OSM по-разному мне не очевидно.

А вот между голой бетонной платформой (или просто столбиком в поле) и платформой с кассами (или другими зданиями, где работают сотрудники РЖД) разница вполне видна неворуженным взглядом.

Offline

#19 2010-01-15 14:45:33

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Статусную часть (платформа или станция) объявляет машинист пригородного поезда

Offline

#20 2010-01-15 14:58:10

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Вот список всех станций: http://www.translogist.ru/railway_stations.asp
Для каждой указан тип: станция, платформа, разъезд, остановочный пункт и т.д.
Для станции: railway=station
Для остальных (платформа, разъезд, остановочный пункт): railway=halt

Offline

#21 2010-01-15 15:01:08

AMDmi3
Member
From: Москва
Registered: 2009-08-12
Posts: 3,315

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

С точки зрения пользователя карты станция со зданием станции ничем не отличается от платформы без кассы - поезда останавливаются на обеих, на обеих можно как сесть, так и сойти с поезда. Разделять их - бесполезное усложнение. +1 Aleksandr Dezhin

Offline

#22 2010-01-15 15:05:03

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

vvoovv wrote:

Вот список всех станций: http://www.translogist.ru/railway_stations.asp

Источник не оффициальный (не от РЖД).
Данные могут буть устаревшими - дата на которую данные были актуальны не указана.

Offline

#23 2010-01-15 15:09:50

vvoovv
Moderator
Registered: 2008-03-04
Posts: 2,262

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

AMDmi3:
Разница есть: стой на ветру и на холоде (halt) или жди в отапливаемом помещении (station)

Offline

#24 2010-01-15 15:14:36

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

vvoovv wrote:

AMDmi3:
Разница есть: стой на ветру и на холоде (halt) или жди в отапливаемом помещении (station)

Тогда платформы с турникетами надо считать станциями. В помещении с турникетами обычно немного теплее, чем на улице.

Offline

#25 2010-01-15 15:17:20

citrin
Member
From: Moscow
Registered: 2008-11-09
Posts: 413
Website

Re: Железная дорога: станция (station) и платформа (halt)

Вопрос к тем кто предлагает использовать http://www.translogist.ru/railway_stations.asp

Чем с точки зрения пользователя карты принципиально отличается станция Царицыно и остановочный пункт Текстильщики. И там и есть кассы и турникеты. Какого то отдельного помещения куда может зайти пассажир в обоих случаях не наблюдается.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB