You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#526 2015-07-02 01:23:09

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Rekrutacja wrote:

strona ciągle jest nieprzetłumaczona.

no more...   proszę o krytykę, jakby co.
Ponieważ często się nie znam na temacie, więc tłumaczę literalnie, ale wychodzę z założenia, że lepszy rydz niż nic.

Last edited by dziabaducha (2015-07-02 01:31:56)


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#527 2015-07-02 01:51:20

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Jeszcze to ale częściowo, bo nieprzetłumaczona część nie odnosi się do Polski więc nie wiem co z tym zrobić.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:T … Drest_area


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#528 2015-07-02 07:17:01

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Dzięki wielkie że podejmujesz rękawicę! Tak trzymać, potrzebujemy dalszych tłumaczeń, to ważne.

Offline

#529 2015-07-02 15:49:51

Rekrutacja
Member
Registered: 2013-07-16
Posts: 607

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

dziabaducha wrote:
Rekrutacja wrote:

strona ciągle jest nieprzetłumaczona.

no more...   proszę o krytykę, jakby co.

Zredagowałem trochę żeby było czytelniejsze, dzięki za dobrą robotę!

Offline

#530 2015-07-03 02:34:07

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

eBin wrote:

Ja bym prosił o przetłumaczenie:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names

proszę...
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Names
mam nadzieję, że kawałek o transliteracji jest czytelny, bo mam trochę wątpliwości, czy sam go rozumiem 
Tak to jest jak na maturze się miało najgorszą możliwą ocenę z polskiego a najlepszą z angielskiego   :-)


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#531 2015-07-25 01:16:57

kocio
Administrator
From: Warszawa
Registered: 2013-09-04
Posts: 3,567
Website

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

landuse=quarry jest w tej chwili tłumaczone jako kamieniołom, ale wydaje mi się, że bardziej trafna będzie "kopalnia odkrywkowa", bo to pasuje lepiej np. do piaskarni jako bardziej ogólne, a w angielskiej wersji jest właśnie tak, czyli:

A quarry, ie an area of land used for surface mineral extraction.

więc jest o odkrywce i o minerałach ogólnie, a nie o kamieniach jako formie.

Co o tym sądzicie?

Offline

#532 2015-07-25 01:19:36

Zibior2
Member
Registered: 2012-08-17
Posts: 2,407

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Myślę, że masz rację.

Offline

#533 2015-07-31 13:59:40

kocio
Administrator
From: Warszawa
Registered: 2013-09-04
Posts: 3,567
Website

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Poprawiłem wczoraj tłumaczenie historic=monument - najpierw poprawiłem angielską definicję, a potem z grubsza dopasowałem treść definicji po polsku. Jeszcze tylko szablony w JOSM i iD dla zabytków i sytuacja z fałszywymi monumentami powinna się naprostować.

Offline

#534 2016-01-10 22:47:44

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#535 2016-01-11 19:59:06

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Help!

Jak się dostać do edycji PL:Map_features?

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Map_Features
Edytor gui się wykrzacza bo pewnie za dużo danych na raz, a edytor tekstowy pokazuje jakieś templejty.


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#536 2016-01-11 20:53:23

maraf24
Member
From: Wrocław
Registered: 2015-03-07
Posts: 2,114

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Pod każdą sekcją masz "Polskie tłumaczenie może być edytowane tutaj.", gdzie możesz edytować każdy wzorzec.

Offline

#537 2016-01-11 21:38:36

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

maraf24 wrote:

Pod każdą sekcją masz "Polskie tłumaczenie może być edytowane tutaj.", gdzie możesz edytować każdy wzorzec.

To wiem, ale nie chcę edytować wzorca, tylko dokument ostateczny. Pierwszy raz się z czymś takim spotykam. Spróbuję w innej przeglądarce.


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#538 2016-01-11 23:28:02

maraf24
Member
From: Wrocław
Registered: 2015-03-07
Posts: 2,114

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Dokument ostateczny to jest w twojej przeglądarce. Na wiki każda sekcja jest osobno i musi być osobno edytowana.

Offline

#539 2016-01-12 00:21:41

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

maraf24 wrote:

Dokument ostateczny to jest w twojej przeglądarce. Na wiki każda sekcja jest osobno i musi być osobno edytowana.

Mój problem polega na tym, że którego sposobu bym nie użył (również "Polskie tłumaczenie może być edytowane tutaj") , otwierają mi się angielskie templaty sekcji a nie sekcja z polskimi wpisami.


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

#540 2016-01-12 07:35:55

maraf24
Member
From: Wrocław
Registered: 2015-03-07
Posts: 2,114

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Wybieram pierwszą sekcja od góry i edytuj, są polskie wpisy:
https://wiki.openstreetmap.org/w/index. … ction=edit

Offline

#541 2016-05-02 09:17:55

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Brakuje nam polskiej wersji dość często spotykanego tagu:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … Dcarpenter

Ktoś to weźmie na klatę? Ja niestety nie znam zbyt dobrze angielskiego.

Offline

#542 2016-05-05 07:49:32

rmikke
Moderator
From: Warszawa
Registered: 2014-11-14
Posts: 2,032
Website

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

marek kleciak wrote:

Brakuje nam polskiej wersji dość często spotykanego tagu:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … Dcarpenter

Ktoś to weźmie na klatę? Ja niestety nie znam zbyt dobrze angielskiego.

Tu się bardziej na stolarce trzeba znać, niż na angielskim...

Offline

#543 2016-05-05 09:53:52

Wh4tEver
Member
Registered: 2015-09-13
Posts: 4

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Wydaje mi się, że ten artykuł jest zbyt szczegółowy. W Polsce wyróżnia się stolarzy według rodzaju wykonywanych przez nich produktów (stolarz meblowy, stolarz artystyczny, stolarz budowlany itd.) i ich przeznaczenia (kuchnia, salon, łazienka itd.), a nie według zakresu prac wykonywanych w zakładzie (joiner - stolarz zajmujący się meblami na złącza ciesielskie, cabinetmaker - stolarz wykonujący meble do przechowywania, trim - ogólnie stolarz pracujący ze strugarką i frezarką). Dla osoby szukającego stolarza na mapie takie informacje są raczej zbędne.

Last edited by Wh4tEver (2016-05-05 09:54:12)

Offline

#544 2016-05-07 00:30:41

kocio
Administrator
From: Warszawa
Registered: 2013-09-04
Posts: 3,567
Website

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

[Dyskusja o tagowaniu barów mlecznych przeniesiona do http://forum.openstreetmap.org/viewtopi … 02#p591402 ]

Offline

#545 2016-05-09 06:50:41

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Offline

#546 2016-07-07 09:29:54

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Wielka prośba o przetłumaczenia na polski:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dshoal

Offline

#547 2016-07-07 10:50:16

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Bardyo dobry tag, polecam go używać. Poza tym jak zwykle, prośba o polonizację!

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … food_court

Offline

#548 2016-07-08 08:23:05

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Władku, dzięki za polonizację!
Przydało by się jeszcze to dla niepiśmiennych po angielsku:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural%3Dmud
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … %3Dshingle

Offline

#549 2016-07-15 11:20:09

marek kleciak
Member
Registered: 2010-10-11
Posts: 8,439

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Kolejny temat, chyba istotny, jest w bazie 42128 razy ponad:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag: … Dtram_stop

Last edited by marek kleciak (2016-07-15 11:23:55)

Offline

#550 2016-10-11 20:33:43

dziabaducha
Member
From: Kraków
Registered: 2013-05-08
Posts: 544

Re: Tłumaczenia artykułów na Wiki

Z okazji zdania przeze mnie patentu sternika motorowodnego rzuciłem się z motyką na słońce czyli Pl:Seamarks

Na razie kończę główną stronę https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl: … rk_Objects
niestety podstron jest kilka razy tyle, ale póki co chce mi się mimo bardzo ograniczonego czasu.


Xiaomi Redmi 3 Pro (Osmand)
Kraków i okolice, Beskid Wyspowy

Offline

Board footer

Powered by FluxBB