Маршруты общественного транспорта

Ээээ… Договорились же, что пишем «ул.», не?

В Москве пишем полностью.

А, точно… А вот в России сокращают «ул.» и «пер.», а остальное полностью…

По нашему общему соглашению (RU:ВикиПроект Россия/Соглашение об именовании дорог), улицу и переулок допустимо сокращать до ул., пер.

допустимо != обязательно. :slight_smile:

1 Like

Ачуметь… Вот, нате вам соглашение, только соблюдать его и не обязательно…

Вообще-то соглашение как раз заключалось в допустимости только этих двух, самых популярных, сокращений.

Может стоит добавить рекомендацию писать вообще всё целиком?

Я вот не вижу смысла в необязательных к исполнению соглашениях, а также в разных соглашениях для разных городов, если к тому нет объективной необходимости. Если уж целиком, то давайте все писать целиком.

Вы не поняли, это обязательное к исполнению соглашение. И оно, соглашение, допускает сокращение “ул.”
То есть все обязаны ему следовать и благодаря этому могут писать и “улица”, и “ул.”

Я именно так и понял. Повторяю - не вижу смысла.

Если бы не было такого соглашения, мы бы имели “пр.” для проспектов и проездов и далее полный полёт фантазии. (Вот по ссылке Котельникова на автомойки для джипов мне сразу бросились в глаза два аппендикса с префиксом “пр.”, который только через минуту разглядывания я идентифицировал как проезд :slight_smile: ) Соглашение запрещает такое.

Да это все замечательно, я о том что лучше было бы либо ул. либо улица

Раз нам сделали рендер и ожидается массовое рисование маршрутов, предлагаю делать на вики странички по городам/районам с перечнем маршрутов.

Страница по Нижнему: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Нижний_Новгород/Общественный_транспорт

Нижний у вас вообще, впереди планеты всей! :slight_smile:

Надо ещё где-то расписать, как эти маршруты обозначать, и больной вопрос решить, где ставить остановки трамвая – на рельсах или на месте ожидания трамвая, чтобы были остановки для каждого маршрута в нужную сторону.

Как правильно пользоваться этими ролями?:

Members

* way - (blank)
* way - forward
* way - backward
* node - stop_<number>
* node - forward_stop_<number>
* node - backward_stop_<number>
* node - stop
* node - forward_stop
* node - backward_stop
* way - тр. средство едет туда-обратно
* way - forward - едет по направлению вея
* way - backward - против
* node - stop_<number> - устаревшая форма, не использовать. менять на stop и выстраивать *stop в нужном порадке
* node - forward_stop_<number> - аналогично
* node - backward_stop_<number> - аналогично
* node - stop - на остановке останавливается по пути "туда" и "обратно"
* node - forward_stop - не правильно
* node - backward_stop - не правильно
* node - forward:stop - остановка по пути "туда"
* node - backward:stop - остановка по пути "обратно"

Ух ты. Получается, мой маршрут №108 корректен? Остановки выстроил в порядке прохождения. Конечные - просто stop.
А то были некоторые сомнения.

shadowjack упомянул в irc-канале, что рисование маршрутов - это только начальный этап.
Дальше будет планирование маршрута на общественном транспорте с учетом расписаний и возможных пересадок.

Это сообщение пишу, чтобы зафиксировать, что удалось найти по этой теме и стимулировать интерес других

Название темы: Intermodal Journey Planning, Intermodal Journey Planner

Обнаружился проект под названием SITI с открытым кодом: http://smagris3.uv.es/siti/ (на испанском)
Презентационные слайды: http://www.slideshare.net/jgui/an-open-source-multimodal-journey-planning-system-based-on-de-facto-standards

Причем этот проект использует OpenStreetMap как источник векторных данных.
Так же проект использует Google Transit Feed Specification (GTFS) для описания расписаний общественного транпорта
GTFS - это открытый формат, разработанный Google. Он используется, в частности, для того чтобы предприятия общественного транспорта могли загружать расписания в Google Transit
Подробнее о GTFS: http://code.google.com/intl/ru/transit/spec/transit_feed_specification.html
Пример данных: http://spreadsheets.google.com/pub?key=puMHBiWYEbXT0UxQGLDpuBA&gid=11
Некоторые средства для подготовки и просмотра GTFS: http://code.google.com/p/googletransitdatafeed/

Работающий прототип от проекта SITI: http://ssiti.uv.es/valencia/ Я попробовал, какой-то маршрут нарисовался с указанием точного времени посадки в транспорт
Исходники проекта SITI: https://graphserver.svn.sourceforge.net/svnroot/graphserver/branches/juangui/ написан на ruby. Есть желающие его попробовать?

Точное время посадки, это для особо одаренных европейцев :slight_smile: нам тако не надь. А вот сквозные маршруты, это здорово! Спасибо, vvoovv, за доклад из ирки. Реально интересные вещи вы там выдумываете.

Еще несколько добавлений по поводу планнера для общественного транпорта.

Указанный выше проект SITI сделан на основе проекта Graphserver, причем за год, прошедший с выхода прототипа SITI, Graphserver ушел далеко вперед.
С Graphserver можно работать на питоне, а ruby больше не поддерживает.
В Graphserver также можно загружать OSM и GTFS

Страница проекта Graphserver с примерами кода:
http://bmander.github.com/graphserver/

В листе рассылки osm-talk было обсуждение год назад:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-December/032439.html
Есть специальный лист рассылки talk-transit:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-transit/

Группа разработчиков планнеров для общественного транпорта: http://groups.google.com/group/transit-developers
Тут выкладывают ссылки на открытые GTFS-данные: http://www.gtfs-data-exchange.com/

У кого Linux и кто интересуется данной темой, попробуйте Graphserver:
http://bmander.github.com/graphserver/