Маршруты общественного транспорта

Надо попробовать попросить немцев расширить зону отрисовки. Если я правильно понял человека в украинской ветке форума, раньше не рисовали даже Киев.

Кто возьмёт на себя такую ответственность? У меня очень туго с русско-буржуйским :slight_smile: Только наоборот более-менее сносно :slight_smile:

Ээээ… Договорились же, что пишем «ул.», не?

В Москве пишем полностью.

А, точно… А вот в России сокращают «ул.» и «пер.», а остальное полностью…

По нашему общему соглашению (RU:ВикиПроект Россия/Соглашение об именовании дорог), улицу и переулок допустимо сокращать до ул., пер.

допустимо != обязательно. :slight_smile:

1 Like

Ачуметь… Вот, нате вам соглашение, только соблюдать его и не обязательно…

Вообще-то соглашение как раз заключалось в допустимости только этих двух, самых популярных, сокращений.

Может стоит добавить рекомендацию писать вообще всё целиком?

Я вот не вижу смысла в необязательных к исполнению соглашениях, а также в разных соглашениях для разных городов, если к тому нет объективной необходимости. Если уж целиком, то давайте все писать целиком.

Вы не поняли, это обязательное к исполнению соглашение. И оно, соглашение, допускает сокращение “ул.”
То есть все обязаны ему следовать и благодаря этому могут писать и “улица”, и “ул.”

Я именно так и понял. Повторяю - не вижу смысла.

Если бы не было такого соглашения, мы бы имели “пр.” для проспектов и проездов и далее полный полёт фантазии. (Вот по ссылке Котельникова на автомойки для джипов мне сразу бросились в глаза два аппендикса с префиксом “пр.”, который только через минуту разглядывания я идентифицировал как проезд :slight_smile: ) Соглашение запрещает такое.

Да это все замечательно, я о том что лучше было бы либо ул. либо улица

Раз нам сделали рендер и ожидается массовое рисование маршрутов, предлагаю делать на вики странички по городам/районам с перечнем маршрутов.

Страница по Нижнему: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Нижний_Новгород/Общественный_транспорт

Нижний у вас вообще, впереди планеты всей! :slight_smile:

Надо ещё где-то расписать, как эти маршруты обозначать, и больной вопрос решить, где ставить остановки трамвая – на рельсах или на месте ожидания трамвая, чтобы были остановки для каждого маршрута в нужную сторону.

Как правильно пользоваться этими ролями?:

Members

* way - (blank)
* way - forward
* way - backward
* node - stop_<number>
* node - forward_stop_<number>
* node - backward_stop_<number>
* node - stop
* node - forward_stop
* node - backward_stop
* way - тр. средство едет туда-обратно
* way - forward - едет по направлению вея
* way - backward - против
* node - stop_<number> - устаревшая форма, не использовать. менять на stop и выстраивать *stop в нужном порадке
* node - forward_stop_<number> - аналогично
* node - backward_stop_<number> - аналогично
* node - stop - на остановке останавливается по пути "туда" и "обратно"
* node - forward_stop - не правильно
* node - backward_stop - не правильно
* node - forward:stop - остановка по пути "туда"
* node - backward:stop - остановка по пути "обратно"

Ух ты. Получается, мой маршрут №108 корректен? Остановки выстроил в порядке прохождения. Конечные - просто stop.
А то были некоторые сомнения.

shadowjack упомянул в irc-канале, что рисование маршрутов - это только начальный этап.
Дальше будет планирование маршрута на общественном транспорте с учетом расписаний и возможных пересадок.

Это сообщение пишу, чтобы зафиксировать, что удалось найти по этой теме и стимулировать интерес других

Название темы: Intermodal Journey Planning, Intermodal Journey Planner

Обнаружился проект под названием SITI с открытым кодом: http://smagris3.uv.es/siti/ (на испанском)
Презентационные слайды: http://www.slideshare.net/jgui/an-open-source-multimodal-journey-planning-system-based-on-de-facto-standards

Причем этот проект использует OpenStreetMap как источник векторных данных.
Так же проект использует Google Transit Feed Specification (GTFS) для описания расписаний общественного транпорта
GTFS - это открытый формат, разработанный Google. Он используется, в частности, для того чтобы предприятия общественного транспорта могли загружать расписания в Google Transit
Подробнее о GTFS: http://code.google.com/intl/ru/transit/spec/transit_feed_specification.html
Пример данных: http://spreadsheets.google.com/pub?key=puMHBiWYEbXT0UxQGLDpuBA&gid=11
Некоторые средства для подготовки и просмотра GTFS: http://code.google.com/p/googletransitdatafeed/

Работающий прототип от проекта SITI: http://ssiti.uv.es/valencia/ Я попробовал, какой-то маршрут нарисовался с указанием точного времени посадки в транспорт
Исходники проекта SITI: https://graphserver.svn.sourceforge.net/svnroot/graphserver/branches/juangui/ написан на ruby. Есть желающие его попробовать?

Точное время посадки, это для особо одаренных европейцев :slight_smile: нам тако не надь. А вот сквозные маршруты, это здорово! Спасибо, vvoovv, за доклад из ирки. Реально интересные вещи вы там выдумываете.