По тегам: оказывается, их вполне достаточно. Предлагаю для разделения на коммерческие (маршрутки, экспрессы) и социальные использовать network (напр. network=municipal, спасибо aaawk за мысль), а в operator при желании писать компанию-перевозчика.
Согласен. Это самое разумное решение.
UPD: Если маршруты автобусов и маршруток всё же совпадают, нужно рисовать два разных маршрута с разными network’ами.
Я вот не вижу смысла в необязательных к исполнению соглашениях, а также в разных соглашениях для разных городов, если к тому нет объективной необходимости. Если уж целиком, то давайте все писать целиком.
Вы не поняли, это обязательное к исполнению соглашение. И оно, соглашение, допускает сокращение “ул.”
То есть все обязаны ему следовать и благодаря этому могут писать и “улица”, и “ул.”
Если бы не было такого соглашения, мы бы имели “пр.” для проспектов и проездов и далее полный полёт фантазии. (Вот по ссылке Котельникова на автомойки для джипов мне сразу бросились в глаза два аппендикса с префиксом “пр.”, который только через минуту разглядывания я идентифицировал как проезд ) Соглашение запрещает такое.
Надо ещё где-то расписать, как эти маршруты обозначать, и больной вопрос решить, где ставить остановки трамвая – на рельсах или на месте ожидания трамвая, чтобы были остановки для каждого маршрута в нужную сторону.