Поднимаю вопрос про ул. Итак, ул. или улица? Нужно единообразие. я за полный вариант.
Я вообще за сокращение ул., но раз уж названия собственно улиц пишут с “улица” нужно также называть и остановки. Придется свое править.
http://öpnvkarte.de/?zoom=15&lat=55.87002&lon=37.67556&layers=BT
Уже сейчас в списке есть два 15-х маршрута, а что будет дальше?
Три 15-х? Не вижу особой проблемы, там Тверь и Балашиха. Можно is_in приписать, наверное, хотя мне этот тэг и не нравится.
В приведённом мной варианте написано “ул.”, и мне это нравится.
Вообще… остановка должна называться единообразно с названием самой улицы, если написано у улицы в теге name=ул. Мереняшева, дак и остановка пусть ТАК ЖЕ называется.
А бесплатные автобусы это такие же автобусы, что и остальные городские, просто несколько “экспрессы” по количеству остановок – их (те редкие остановки, пусть даже две – начальная и конечная) и включить в маршрут этого автобуса. Зачем их как-то выделять? Ну можно написать fee=no
Речь шла не о маршрутах, а об отображении их в статистике.
А… Ну можно прикрутить как в викимапии - разбить по name с ближайшего места типа place=town|city|…
Зачем, у нас ведь есть boundary.
По тегам: оказывается, их вполне достаточно. Предлагаю для разделения на коммерческие (маршрутки, экспрессы) и социальные использовать network (напр. network=municipal, спасибо aaawk за мысль), а в operator при желании писать компанию-перевозчика.
Согласен. Это самое разумное решение.
UPD: Если маршруты автобусов и маршруток всё же совпадают, нужно рисовать два разных маршрута с разными network’ами.
Всё-таки как смотреть маршруты восточнее Нижнего Новгорода?
Никак так же как и восточнее середины (середины! Повезло же нам) Пензы.
Надо попробовать попросить немцев расширить зону отрисовки. Если я правильно понял человека в украинской ветке форума, раньше не рисовали даже Киев.
Кто возьмёт на себя такую ответственность? У меня очень туго с русско-буржуйским Только наоборот более-менее сносно
Ээээ… Договорились же, что пишем «ул.», не?
В Москве пишем полностью.
А, точно… А вот в России сокращают «ул.» и «пер.», а остальное полностью…
По нашему общему соглашению (RU:ВикиПроект Россия/Соглашение об именовании дорог), улицу и переулок допустимо сокращать до ул., пер.
допустимо != обязательно.
Ачуметь… Вот, нате вам соглашение, только соблюдать его и не обязательно…
Вообще-то соглашение как раз заключалось в допустимости только этих двух, самых популярных, сокращений.
Может стоит добавить рекомендацию писать вообще всё целиком?
Я вот не вижу смысла в необязательных к исполнению соглашениях, а также в разных соглашениях для разных городов, если к тому нет объективной необходимости. Если уж целиком, то давайте все писать целиком.