Ясно. перечитал вики, действительно.
в общем, я запутался совсем. Сселки place=suburb, да. Но они же внутри города все таки.
в общем, я запутался совсем. Сселки place=suburb, да. Но они же внутри города все таки.
suburb и должен быть внутри города (здесь sub- и говорит о вложенности, это как с subsection; просто видимо как раз путает один из возможных переводов самого слова suburb в естественном языке как «пригород»).
Вот табличка есть: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Places
Vermus:в общем, я запутался совсем. Сселки place=suburb, да. Но они же внутри города все таки.
suburb и должен быть внутри города (здесь sub- и говорит о вложенности, это как с subsection; просто видимо как раз путает один из возможных переводов самого слова suburb в естественном языке как «пригород»).
Вот табличка есть: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Places
Ясно, суперская табличка, как раз изучаю ответы от api nomiantim, то что нужно, не натыкался на нее
iWowik уже похоже внес Сселки в город (вчера еще не было) (немного не в соответствии с планом, но я так понял это пока кто-нибудь конкретно не возьмется за правку.
http://www.openstreetmap.org/relation/3134925
А я до сих пор правду выясняю
А вот еще такое
city_district
это что? что-то в вики нет такого.
Я так понял это городской как раз “городской район”. Он же применятся для “терр. округов города” сейчас?
upd. смотрю в Самаре city_district - район города,
А в Краснодаре city_district - округ города.
Похоже так и есть.
А вообще city_district это какой-то составной ключ? Я так понимаю, это административная единца, и в key=place ее нет.
я так понял он должен описан здесь, но там что-то ничего нет
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:boundary
Еще вопрос, почему в центральном федеральном округе State в основном области.
А в Краснодаре state - ЮФО и “краснодарский край” это Region?
Хм, а Волгоград который входит в ЮФО - state “Волгоградская область”
Собственно, НЯП, для городов есть три уровня не-административного деления (от большего к меньшему) - place=suburb, place=quarter, place=neighbourhood
А city_district почему-то вообще в вики не упоминается О_0
Собственно, НЯП, для городов есть три уровня не-административного деления (от большего к меньшему) - place=suburb, place=quarter, place=neighbourhood
ну да, тут боле менее понятно об этом написано http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:place
А city_district почему-то вообще в вики не упоминается О_0
я так понял, city_district там относится к Administratively declared places , но только его чето в списках нет.
Вот деление административное http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:boundary%3Dadministrative тут упоминаются “City districts” в 9 level
но в строчке с Россией ничего нет
Далее переходим
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:boundary
блин, вот толковая статья, и картинка нормальная есть!
правда опять про city_district ничего…
city_district
это что? что-то в вики нет такого.
Это не OSM, а Nominatim
Там свой синтаксис и ключевые слова
Это не OSM, а Nominatim
Там свой синтаксис и ключевые слова
Я думал база одна и та же? Разве нет?
upd.
База одна, но немного изменена.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Development_overview
правда и там city_district не вижу)
wowik:Это не OSM, а Nominatim
Там свой синтаксис и ключевые словаЯ думал база одна и та же? Разве нет?
Из приведенных примеров легко видеть, что нет, и что база Nominatim есть результат обработки базы OSM, с добавлением своих ключей и связей.
Vermus! Я немного нагородил новых границ:
http://www.openstreetmap.org/relation/4734875
http://www.openstreetmap.org/relation/4734876
http://www.openstreetmap.org/relation/4734884
http://www.openstreetmap.org/relation/4734897
и поправил старую:
http://www.openstreetmap.org/relation/1273067
На тему качества данных в ОСМ …
8 дней назад один пользователь изменил название субъекта федерации. Было правильное но полное, сделали короткое … но с орфографической ошибкой. В этом легко убедиться открыв википедию или конституцию данного субъекта РФ.
Ошибка в названии уже прожила больше недели, но кажется тема маппмнга ДНР/ЛНР более интересна для некоторых участников сообщества чем качество российских данных …
Вообще, зачем писать сокращённый вариант? Опять единого стандарта нет. Надо писать названия как они в статье 65 третей главы Конституции записаны, а в short_name писать короткие, правда, официально всего у 3-4х Республик есть.
На СевКаве таких случаев полно…
З.Ы. Википедия - последний источник, на который можно ссылаться
как они в статье 65 третей главы Конституции з
Ага!
Там тоже перемешали малек, где два названия сразу,
Республика Татарстан (Татарстан)
а где это одно очень длинное
Республика Саха (Якутия)
Ошибка в названии уже прожила больше недели,
Дык чего ж самому-то не поправить орфографию-то?
Ну вы больше времени посты писали на эту тему, чем орфография правится.
j-wills:как они в статье 65 третей главы Конституции з
Ага!
Там тоже перемешали малек, где два названия сразу,Республика Татарстан (Татарстан)
а где это одно очень длинное
Республика Саха (Якутия)
Насчет Сахи (Якутии) - оч замудрёно, а про Татарстан - я понимаю, что названия Республика Татарстан и Татарстан - равнозначны, как и Адыгея.
Кстати, Якутия самый крупный регион, так что на карте хватает места его название полностью писать
P.S. почитал конституцию этих Республик, обоснования двойного названия государств не нашёл…
Зашёл сегодня на Тостер и вот такое увидел:
https://toster.ru/q/206036
Если знаете ответ, напишете туда, пожалуйста.
У нас началась массовая замена office=government на office=administrative. Это нормально?
http://www.openstreetmap.org/node/942541983/history