СНТ, огороды, дачи.

Опа, а что гаражные коопреативы тоже надо через place обозначать??!!

За подходящий контекст ставлю смайл :slight_smile: . Этот текст вы, часом, не профессиональным слепым методом на клавиатуре набирали?

Нет, просто с ними ровно те же самые проблемы, да и исторически они аналогичны landuse=allotements

Ясно.

Именно так, использую профессиональный метод слепого набора текста.
А по существу, я пока не вижу возгласов согласных с тем, что в графе Фамилия нужно писать “Гражданин Иванов”.

У людей есть здравый смысл. А таким людям ваши мысли в голову не приходят.

Если без шуток. То профессиональным должен быть конечный продукт, а не способы использования задействованных технологий.

Сравнение не очень корректное, что легко обнаруживается, например, попыткой перевода на другой язык: из СНТ “Белочка” в нейтральном переводе адреса получится SNT “Belochka”, аналогично “ulitsa Lenina”, а “гражданин” обычно подвергнется переводу.

Безусловно, из этого не следует, что все надо непременно писать в name, просто ситуация несколько сложнее.

Переводить “Белочка” в “Squirrel” или нет тема отдельного топика. Да и вообще сокращения в name так же не пишут.

для Squirrel всегда подмывало ввести новый тег - смысловой перевод, в омноги[ случаях он упрощает жизнь, т.е. что-нить типа
literal_meaning:en=Squirrel
чтобы сей тег можно было дальше преводить на другие языки, но мысль закончено еще не оформилась…
а в имя имхо стоит записывать транслитерацию, чтобы можно было коряво но донести аборигенам что нужно.

Ну я не про Squirrel, а про SNT и некорректные сравнения. С сокращениями, кстати, тоже не все тривиально, некоторые из них имеют тенденцию к превращению или в нормальное слово или в неделимый иероглиф. Например, мало кто хочет раскрывать сокращение в названиях остановочных пунктов типа “73 км”.

Боюсь, что в большинстве случаев этимология топонимов слишком неочевидна, а во многих случаях и спорна, чтобы тащить ее в OSM.

Почему не корректно, что есть СНТ - уточняющее свойство объекта, гражданин - такое же свойство ну только субъекта.

У нас в Ярославской области коттеджные посёлки (для постоянного круглогодичного проживания) опять в allotments переправляют, ну сколько можно (((

Про place или про landuse речь?

И про то и про другое.

Прошу прощения, упустил… название СНТ надо ль писать в кавычках? Тоже самое и про ЖК всякие…
Вот в этой области они все в кавычках. Моё же мнение, что кавычки - лишнее, особенно, при поиске

Моё же, там всё лишнее кроме самого названия.

Господа, а где-то вообще поддерживается схема разметки дачных участков boundary=lot+lot=? будет ли работать адресный поиск хоть где-то? Есть один новый дачный посёлок, где половина учасков ещё не застроена и даже не продана(то есть нет ни заборов, ни даже столбиков с веревочками, обозначающими границы участка). Нумерация участков сквозная без улиц. И вот я думаю, сделать адресные точки addr:place=+addr:housenumber=* или на границы участка boundary=lot+lot=*?

upd: ни на главной, ни в османде адресный поиск не работает никак :confused:

Ну так это не адреса, с чего бы адресный поиск по ним работал?

А черт его знает. Ну не заводить же отдельный “неадресный” поиск для “неадресов” всяких СНТ и т.п? Вообще, мне всё равно как это называется, просто хотелось бы чтобы работало, чтобы можно было как-то автоматически находить нужные участки. А то столько разговоров, на вики что-то не очень вразумительное написано, и в итоге не понятно даже, работает это хоть где-то или нет. Вообще есть желание разобраться во всём этом, привести в порядок вики, может пропозал сделать, чтобы привести всё к какому-то единому виду. Может вхождений станет больше, после этого и станут поддерживать где-нибудь

Лично моё мнение – использовать для изолированных СНТ/СТ/КП place = locality с уточняющим тегом. Место имеет имя, не есть НП или часть НП – тег по смыслу подходит.