You are not logged in.

Announcement

*** NOTICE: forum.openstreetmap.org is being retired. Please request a category for your community in the new ones as soon as possible using this process, which will allow you to propose your community moderators.
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***

#1 2015-01-27 16:28:12

olehz
Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 731
Website

Реєстр літер основної і статусної частини назв

На поточний момент більшість назв вулиць підпадає під правило, що слова основної частини починаються з великої літери, а статусної з малої. Наприклад: Академіка Василя Пупкіна площа Проте існує кілька виключень, які я боюсь змінювати. Наприклад:

40 років Перемоги вулиця
25 років Жовтня вулиця
60 років ВЛКСМ вулиця
...
Кирила і Мефодія вулиця
Оноре де Бальзака вулиця
Людвіга ван Бетховена вулиця

Як з ними бути?

Що робити з іншими обєктами. Наприклад, з лісами / лісопарками, готелями, школами і т.п. На інші обєкти також поширюються правила найменування вулиць?

Готель Веселка / готель "Веселка"  / Веселка готель
Лісопарк Зелена Діброва / Зелена Діброва лісопарк

Що з цим робити?

Offline

#2 2015-01-27 16:45:16

edward17
Member
Registered: 2013-08-26
Posts: 1,849
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

olehz wrote:

Готель Веселка / готель "Веселка"  / Веселка готель

tourism=hotel
name=Веселка


Все жители частного сектора, вешающие таблички с названием улицы и номером дома, попадают в рай без очереди.

Offline

#3 2015-01-27 16:48:16

dudka
Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 1,605

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

На мою думку озвучені виключення цілком слушні:
- прийменники пишуться з малої літери, накриклад "Кирила і Мефодія вулиця", "Аскольда та Діра вулиця", "Полеглих за Революцію вулиця", "Шлях до Комунізму вулиця"
- приставки до прізвищ пишуться з малої літери, накриклад "Оноре де Бальзака вулиця", "Людвіга ван Бетховена вулиця", "Графа фон Шенборна вулиця"
- " років"/"-річчя" пишуться з малої літери
Для int_name/name:en я б також застосовував ці правила-виключення.

Готель Веселка / готель "Веселка"  / Веселка готель

просто Веселка

Лісопарк Зелена Діброва / Зелена Діброва лісопарк

мені більше подобається варіант "лісопарк Зелена Діброва", якоїсь домовленності на разі немає, кожен пише як йому подобається

Offline

#4 2015-01-27 17:01:16

edward17
Member
Registered: 2013-08-26
Posts: 1,849
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

dudka wrote:

Лісопарк Зелена Діброва / Зелена Діброва лісопарк

мені більше подобається варіант "лісопарк Зелена Діброва"

На мой взгляд, лучше name=Лісопарк «Зелена діброва»


Все жители частного сектора, вешающие таблички с названием улицы и номером дома, попадают в рай без очереди.

Offline

#5 2015-01-27 17:14:38

dudka
Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 1,605

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

edward17 wrote:

На мой взгляд, лучше name=Лісопарк «Зелена діброва»

1) трохи дивна мішанина: "Лісопарк «Зелена діброва»" пишемо з лапками і "Лісопарк" з великої літери, але "Хрещатий парк" пишемо без лапок і "парк" з маленької літери
2) на жодній карті не бачив подібного написання парків

Offline

#6 2015-01-27 17:18:31

olehz
Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 731
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

edward17 wrote:

olehz wrote:
Готель Веселка / готель "Веселка"  / Веселка готель
tourism=hotel
name=Веселка

Так то воно так, але не всі керуються цим правилом. Аргументи наступні:

1. Офіційно установа має інший статус (Санаторій, База відпочинку, Оздоровчій цент і т.п.)
2. Візуально на мапах рендерів тяжко відрізнити готель від гест-хауса без статусних підписів

edward17 wrote:

На мой взгляд, лучше name=Лісопарк «Зелена діброва»

Суперечить вашому правилу для готелів. Тоді Лісопарк «Зелена діброва» треба трансформувати в  Зелена діброва

Offline

#7 2015-01-27 17:35:54

edward17
Member
Registered: 2013-08-26
Posts: 1,849
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

Офіційно установа має інший статус (Санаторій, База відпочинку, Оздоровчій цент і т.п.)

Точно могу сказать, что это надо в official_name. Писать в name или нет - вопрос остаётся.

olehz wrote:
edward17 wrote:

На мой взгляд, лучше name=Лісопарк «Зелена діброва»

Суперечить вашому правилу для готелів. Тоді Лісопарк «Зелена діброва» треба трансформувати в  Зелена діброва

А Лісопарк «Зелена діброва» - это что? leisure=park или natural=wood?

Дело в том, что leisure=park может быть не только парк, но и сквер (и, наверное, лесопарк?). Как быть с Летним парком и Летним сквером? Просто писать name=Летний?


Все жители частного сектора, вешающие таблички с названием улицы и номером дома, попадают в рай без очереди.

Offline

#8 2015-01-27 17:55:25

olehz
Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 731
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

edward17 wrote:

Офіційно установа має інший статус (Санаторій, База відпочинку, Оздоровчій цент і т.п.)
Точно могу сказать, что это надо в official_name. Писать в name или нет - вопрос остаётся.
olehz wrote:
edward17 wrote:
На мой взгляд, лучше name=Лісопарк «Зелена діброва»
Суперечить вашому правилу для готелів. Тоді Лісопарк «Зелена діброва» треба трансформувати в  Зелена діброва
А Лісопарк «Зелена діброва» - это что? leisure=park или natural=wood?
Дело в том, что leisure=park может быть не только парк, но и сквер (и, наверное, лесопарк?). Как быть с Летним парком и Летним сквером? Просто писать name=Летний?

Ну так в том то и дело. Почему для одних объектов одни правила, а для других, совсем другие

Если для парков мы указываем статусную часть (сквер, парк, дендропарк, леспопарк и т.п.), то почему не указывать статусную часть для кафе, кафе-баров, пицерий, арт-кафе, столовых и т.п.
Да и official_name - это не совсем то. Речь идет именно о name и уточняющих статусных частях.

Offline

#9 2015-01-27 18:47:29

edward17
Member
Registered: 2013-08-26
Posts: 1,849
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

Ну так в том то и дело. Почему для одних объектов одни правила, а для других, совсем другие
Если для парков мы указываем статусную часть (сквер, парк, дендропарк, леспопарк и т.п.), то почему не указывать статусную часть для кафе, кафе-баров, пицерий, арт-кафе, столовых и т.п.
Да и official_name - это не совсем то. Речь идет именно о name и уточняющих статусных частях.

Там, где тип объекта можно не писать, его точно нужно не писать.


Все жители частного сектора, вешающие таблички с названием улицы и номером дома, попадают в рай без очереди.

Offline

#10 2015-01-28 07:56:22

avatar6
Member
From: Avdiyivka-Donetsk
Registered: 2013-12-12
Posts: 257

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

Для статусної частини назви є теґ <b>name:prefix</b>. Але що робити з "суфіксами" - невідомо. До того ж цей теґ ніде не застосовується.

Offline

#11 2015-01-28 10:47:02

olehz
Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 731
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

dudka wrote:

На мою думку озвучені виключення цілком слушні:
- прийменники пишуться з малої літери, накриклад "Кирила і Мефодія вулиця", "Аскольда та Діра вулиця", "Полеглих за Революцію вулиця", "Шлях до Комунізму вулиця"
- приставки до прізвищ пишуться з малої літери, накриклад "Оноре де Бальзака вулиця", "Людвіга ван Бетховена вулиця", "Графа фон Шенборна вулиця"
- " років"/"-річчя" пишуться з малої літери

І ще є доволі великий клас назв типу того:

2-й Хмельницького шосе провулок
Фабричної вулиці 2-й провулок
Паркова вулиця, 10-й провулок
10-а лінія 6-ї ст. Люстдорфської дороги вулиця

Вони також підпадають під виключення?

Offline

#12 2015-01-28 10:55:22

olehz
Member
From: Lviv
Registered: 2011-08-11
Posts: 731
Website

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

avatar6 wrote:

Для статусної частини назви є теґ <b>name:prefix</b>. Але що робити з "суфіксами" - невідомо. До того ж цей теґ ніде не застосовується.

Я пропоную наступне. Якщо назва потребує уточнення, використовувати те саме правило, що і для вулиць. Але вже бажано з природнім порядком слів. Наприклад:

ліс 33 Озера
Колпецький ліс
парк імені Богдана Хмельницького

Аналогічно для інших обєктів:

санаторій Карпати
арт-кафе 000
...

Offline

#13 2015-01-28 11:04:52

dudka
Member
From: Київ
Registered: 2011-04-22
Posts: 1,605

Re: Реєстр літер основної і статусної частини назв

olehz wrote:

І ще є доволі великий клас назв типу того:

2-й Хмельницького шосе провулок
Фабричної вулиці 2-й провулок
Паркова вулиця, 10-й провулок
10-а лінія 6-ї ст. Люстдорфської дороги вулиця

Вони також підпадають під виключення?

Думаю, що так. Я за те, щоб саме так писати.

Я пропоную наступне. Якщо назва потребує уточнення, використовувати те саме правило, що і для вулиць. Але вже бажано з природнім порядком слів.

Підтримую цю пропозицію.
Я б і для вулиць поновив дискусію про природній порядок слів. Може вже більше людей готові писати назви правильно.
Ось і білоруська спільнота пропонує повторити досвід Білорусі і РФ.

Offline

Board footer

Powered by FluxBB