Ужасы адресации в Украине

Хм… Признано устаревшим?
И что предлагается взамен?

See discussion.

Один розумник поредагував wiki і написав, що цей тип звязків нікому не потрібен і що ним не потрібно користуватися.
Хтось помітив цю правку wiki і вирішив запитати “чи нормально що якись розумник позначив тег застарілим?” (Do you approve the deprecation?)

Звучит так:
“Я ниасилил отношения в своем мегаприложении, поэтому давайте удалим 10% адресов”

Чтобы проголосовать на вики нужно регистрироваться отдельно?

Да.

Просто интересно: почему в Украине рекомендуют использовать отношение associatedStreet, а не просто street?

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=360979#p360979

Так, схоже, що ці говнюки без якихось домовленостей та інших пропозицій просто хочуть прибити зв’язок associatedStreet. Наразі результат 27 ЗА та 21 ПРОТИ. Треба тих, хто голосує ЗА, змусити потім виправляти всю Україну, а перед цим дати їм можливість вигадати новий зв’язок для мультилінгвів. Просто жопа. :confused:

А куди можна пожалітися у такій ситуації?

А сейчас?

Без змін.
https://github.com/twain47/Nominatim/blob/master/sql/functions.sql
– At the moment we only process one type of relation - associatedStreet

UkrainianZombie,
ніхто не може заборонити користуватися якимись тегами.
Видаляти звязки теж ніхто не буде.
Можливо німецька спільнота, звідки розпочалась дискусія, вирішить що використання звязків зайве, але навіть там вони не видалять звязки, а просто рекомендуватимуть “давайте більше не будемо створювати нових”, ну і тим більше не зможуть нікому заборонити створювати нові звязки за межами Німеччини.

dudka,
я правильно зрозумів, що можна писати ось так

addr:street=
addr:street:ua=
addr:street:ru=

і це буде зрозуміло для усього софту?

На вопрос не отвечу, но

неправильно. Правильно - addr:street:uk.

Зовсім ні.
addr:street буде корисним для софту, який не використовує звязки. Але я таких не знаю, реалізувати підтримку звязків досить просто, тому переважна більшість софту і конверторів їх підтримують. До того ж є утіліти(наприклад osmosis) які вміють копіювати теги звязків в теги їх членів. Єдиний випадок… addr:street корисний тим програмам які завантажують дані через overpass-api і не роблять жодної пост-обробки копіювання назви вулиці зі звязку.
addr:street:uk i addr:street:ru підтримуються одиничними програмами, мені відомий тільки конвертор osm2mp, але він також підтримує і звязки.
addr:street:** більш-менш поширені тільки :de i :it (taginfo), це мабуть якись імпорт в Швейцарії.
В межах України є трохи addr:street:** в Донецьку і поруч, а також одиничні випадки в Дніпропетровську, Одесі, Києві. Звязки ж включають 80% ліній що мають тег addr:housenumber. Очевидно, що більш розумним є додати всі будиночки в звязки ніж додати всім будиночкам спец-теги addr:street:**.

З іншого боку, як пишуть в межах дискусії на вікі, адресація через addr:street значно зрозуміліша новачкам і користувачам браузерних редакторів Potlach i iD. Я свого часу зробив валідатор, який відображає такі будинки з addr:street i addr:housenumber чи дороги з name=* поруч з якими є звязок з відповідним іменем. За допомогою валідатора і плагіна для JOSM relation toolbox в три кліки будинки додаються в звязок: клік Edit in JOSM в браузері, клік завантажити всі члени звязку(у вікні плагіну) і “+” щоб додати нові члени у звязок. Інколи звісно не все так просто: буває що новачки ставлять на дворові проїзди теги назви вулиці(тоді треба видаляти теги з назвою вулиці з цих ліній), або ставлять адресу школи на полігон території(тоді треба уважно переносити адресні теги на будівлю).

edward17,
Ну так, це я просто неуважно писав.

dudka,
дякую за розвернуту відповідь. Я так бачу, що в Україні тільки 10 маперів колись користувалися теґами addr:street:**, тож можна про них забути. Цікаво, а як маплять у Белгії, де французька мова досить поширена? UPD: подивився як в Бельгії - там де більшість французькомовних - назви французькою, там де спірно - там name пишуть просто “Rue Willems - Willemsstraat” (тобто суміш із двох варіантів).

Ще щодо мультимовності адрес.
Насправді необхідність звязків не є обовязковою.
Наприклад Nominatim та nadoloni.com успішно знаходять адресу “2 Tatarska Kamianets-Podilskyi”, хоча цей будинок не включений до звязку, там взагалі немає звязку вулиці. Мультимовність адреси досягається пошуком дороги з відповідним name:en і наступним пошуком десь поруч будинку з відповідним addr:housenumber i addr:street, що співпадає з name дороги. Найвузькішим є це “десь поруч”. Для Nominatim та nadoloni.com це не проблема, оскільки пошук “десь поруч” можливий засобами SQL, але для деяких конверторів такий пошук реалізувати і складно, і ресурсо-затратно. Найбільш вживані конвертори osm-даних такі як osm2mp(конвертації для Навітел, СітіГід, інші навігатори), OsmAndMapCreator, конвертор під Garmin не можуть звязувати будинки і вулиці без associatedStreet-звязку. Загалом українська спільнота створює звязки саме для підтримки російськомовних карт для навігаторів.

Рахую, що https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Relation:associatedStreet це всього-навсього дискусія, а не proposal, хоча і проголосував. Напевне, це пробний камінь, прецендент “альтернативного” просування всього, що завідомо не пройде у вигляді proposal’у.

Предлагаю всем голосующим “против” давать более развёрнутые ответы. Сам по себе голос не очень убедителен.

Я бачу, що там французи та українці голосують проти, а німці за. Цікаво… :slight_smile:

Киев
https://pp.vk.me/c622919/v622919643/201cb/q_H0OApTTjM.jpg

Я думал, что это не произойдёт никогда, но это всё-таки свершилось…

Запилил вики-статью об украинской схеме адресации. Встречайте: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Addresses
И заодно http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Key:addr

Источники:

Теперь будет, куда отправлять новичков :slight_smile:

Вопросы, предложения, пожелания принимаются.

Ещё хотел бы посоветоваться: может, нужно перенести всю информацию об обозначении населённых пунктов со страницы Uk:Key:place в этот раздел? Сам не сделал, потому что не разбираюсь в обозначении НП.

Кстати, что теперь делать с этим разделом на странице RU:Key:addr?
Я считаю, его нужно просто удалить. Ведь вверху, в панели выбора языка, уже есть “українська”.

Удалено.