You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
Pages: 1
#1 2008-07-07 18:59:48
- Markus B
- Member
- Registered: 2008-07-05
- Posts: 695
Glossar
Ich habe das deutschsprachige Glossar neu als sortierbare Tabelle aufgebaut: http://wiki.openstreetmap.org/index.php/De:Glossar Damit kann man nun in beiden Richtungen übersetzen. Nun müssten wir uns für jeden englischen Begriff auf einen eindeutigen deutschsprachigen Begriff einigen. Dadurch gewinnen wir, dass - keine Missverständnisse wegen Begriffsverwirrung entstehen - Übersetzungen aus englischen Texten eindeutig sind - fremdsprachige Nutzer unsere deutschsprachigen Seiten verstehen Bisher ist nur ein Bruchteil der wesentlichen Begriffe erfasst. Bitte hilf mit, die Liste laufend zu ergänzen und zu verbessern! Details findest Du auf der Diskussionsseite http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Talk:De:Glossar Gruss, Markus
Last edited by Markus B (2008-07-07 19:01:19)
Offline
#2 2008-07-08 15:06:35
- Markus B
- Member
- Registered: 2008-07-05
- Posts: 695
Re: Glossar
Darf ich nochmal nachfragen: Was sind die eindeutigen deutschsprachigen Begriffe für: node way area junction tag value Ich möchte die Begriffe möglichst gleich richtig in meinen Texten verwenden. Danke, Markus
Last edited by Markus B (2008-07-08 17:36:18)
Offline
#3 2008-07-08 15:40:22
- fma
- Member
- Registered: 2008-06-10
- Posts: 45
Re: Glossar
Darf ich nochmal nachfragen: Was sind die eindeutigen deutschsprachigen Begriffe für: node way area junction Ich möchte die Begriffe möglichst gleich richtig in meinen Texten verwenden.
Also, ich würd sagen: node = Knoten way = Weg area = Fläche junction = Kreuzung
Offline
#4 2008-07-08 22:02:33
- PHerison
- Member

- From: Rhein-Main
- Registered: 2008-04-04
- Posts: 1,770
Re: Glossar
tag = Eigenschaft value = Wert
Offline
Pages: 1