В Екатеринбурге поглощённые посёлки остаются по статусу посёлками, но статус их никто не называет. Аднимистративно они являются посёлками со своими границами и названиями улиц. Поскольку тема перекликается с Краснодарскими адресами, стоит заметить что в Екатеринбурге это решено двумя административными границами. Сам город имеет границу, посёлки имеют свои границы, и всё вместе это включается в общую границу с другим админ_левелом. Единственное исключение – посёлок Кольцово, который давно и первым из всех был включён в состав города, при этом там избавились от дубликатов названий улиц.
По поводу тегов place. Для НП их всего четыре: city, town, village и hamlet. Этого мало, но приходится обходиться. Два вида place-ов – suburb и locality для обозначения НП не подходят, так как подразумевают размытую территорию без чётких границ и чёткого центра.
Хорошо было бы хотя бы шесть тегов – большой город, город, большой посёлок, посёлок, большая деревня и деревня. А ещё лучше город, посёлок, деревня и два-три уточняющих тега для указания административных центров и особых статусов.
У нас в Краснодарском крае есть Муниципальное образование город Краснодар, в который включен тот же Пашковский (который в народе уже кучу лет как считается частью Краснодара). При этом граница самого Краснодара обведена согласно знаков на трассе (граница МО тоже есть). В принципе, все НП, кроме Пашковского, находятся за чертой Краснодара. Как быть с Пашковским?
дык, может на самом деле ваш Пашковский никаким боком не часть Краснодара… раз у вас тоже есть МО
по-идее нужно в официальных документах покопаться
к тому-же если в черте Краснодара оказался только один поселок - думаю даже сейчас его можно выдернуть из этой черты
Самоуправление без четких границ было бы очень странным.
Для обозначения и районов и того что было включено в соствав НП использую place=suburb + boundary=administrative (если известно). Ситуацию когда place=city|town|village|hamlet внутри другого place=city|town|village|hamlet считаю неправильной.
Написано же, “часто имеют”. Т. е. могут и не иметь. Например, административные районы имеют границы и органы самоуправления, а жилые районы – более информативные, поэтому мы их отмечаем, не имеют…
В КЛАДРе, например, структура адреса такая: регион - город - нас. пункт - улица…
То есть “город” и “нас. пункт” - это разные сущности, и в адресе могут быть или оба, или только один из них.
Границы районов и поселений очень долго обсуждали, последняя версия на вики.
В большинстве случаев “более крупный населенный пункт” – это муниципальное образование типа городской округ или городское поселение.
Сельские поселения также состоят из нескольких населенных пунктов.
“Более мелкие населенные пункты” – это либо населенные пункты в составе поселений, либо они были преобразованы в микрорайоны и т.п. в составе других населенных пунктов.
place=city/town/village/hamlet – отдельные населенные пункты, их границы не должны пересекаться
place=suburb – часть населенного пункта
Списки населенных пунктов содержатся как правило в уставе муниципальных образований.
Также классификатор ОКТМО для каждого поселения содержит коды ОКАТО входящих населенных пунктов.
В общем случае адреса (улица+дом) уникальны в пределах suburb.
Названия населенных пунктов уникальны в пределах поселения.
Нету Пашковского среди населенных пунктов городского округа Краснодар в ОКТМО.
Поэтому Пашковский это suburb внутри населенного пункта г. Краснодар.
Есть смежный вопрос - по поводу границ. Как делать, если по одной линии проходят границы области, двух районов и двух нас. пунктов внутри этих районов? Рисовать все пять линий бутербродом по одному комплекту точек или параллельно?
Кстати, да. Пашковского нет в Законе «ОБ УСТАНОВЛЕНИИ ГРАНИЦ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД КРАСНОДАР И НАДЕЛЕНИИ ЕГО СТАТУСОМ ГОРОДСКОГО ОКРУГА» в редакции от 03.06.2009. Так что делаю его suburb’ом.
В Екатеринбурге две границы, в одном месте идут в 50 метрах друг от друга. Ждём, когда разрешат релейшены, будем соединять смежные куски Возможно, ещё и границы районов сделаем…