There much more users who have changesets that need reverting
Русская Реконкиста - renamed hundreds of settlements
SergeiChe - renamed dozens of settlements
Zverik - renamed districts and settlements (changeset 22663467)
ma5ter - modified border of Ukraine(changesets 24881785 and 24881985) – already reverted by changeset 25227974
Note, besides settlements of Crimea, **Kostik** also renames settlements in another regions of Ukraine. See [changeset 25071161](http://www.openstreetmap.org/changeset/25071161) with general comment "address error fixed"
FYI. edward17 and oleg assert that settlement road signs contained ukrainian names in July and August. See their comments above.
They claim to have based their changes on first-hand knowledge or reports from people they know. If you have evidence otherwise from after their changes, please send it to data@osmfoundation.org.
Border changes wouldn’t be covered by what I’m reverting, so I’m not too worried about those. Also, it’s much easier to manually fix the border than to do it as part of a complex revert.
Although this would be continuing a pattern, I’m not going handle it in this revert, which will already be complex enough.
The only information about road signs was written in this thread by edward17 and oleg. I don’t have my own information.
BTW, did Русская Реконкиста provide any proof about his “on-the-ground” changes?
From my point of view it would be great to use several languages in the tag name. Several languages will ensure respect for local groups: users and map editors. We can use actual values of signs before the community reaches the common view on (multi)languages.
В российском Крыму началась замена дорожных указателей. Рабочие, стартовали с феодосийской трассы, где указатель на украинском языке «Трудове - Урожайне» заменили на русскоязычную версию «Трудовое - Урожайное».
Только государственный язык и дорожные знаки - понятия ортогональные.
В РФ 37 государственных языков, но ГОСТ допускает использование на дорожных знаках только 2 языков - русского и английского при том, что английский не является государственным нигде в РФ.
Кстати, в Дагестане 14 государственных языков. Вы представляете, что было бы, если бы между государственными языками и дорожными знаками существовала прямая связь?
Вообще-то каждый дополнительный государственный язык, - это дополнительное ПРАВО гражданина обращаться в государственный органы на родном языке и дополнительная ОБЯЗАННОСТЬ для чиновника - отвечать гражданину на этом языке.
Давайте может не устраивать спецолимпиады? Положение местного самоуправления и регионального развития крайне печальное что в РФ, что в Украине, правда во второй оно стабильно печальное уже много лет, а в первой псоледние пару лет становиться только хуже
О том, какой беспредел творят российские чиновники, я, поверьте, знаю не понаслышке.
Но вопрос в другом: замена одних дорожных знаков другими связана не с политическими соображениями, а с несоответствием существующих ГОСТам Р 52289 и Р 52290.
Более чем уверен что чиновники в любой стране творят беспредел ) работа у них такая - удовлетворить всех страждущий при крайней ограниченности ресурсов ) А в контексте нашего форума замена дорожных знаков вобще не касается политики, а только лишь приведения в порядок топонимов в нашем проекте с тем что “on the ground”. Да и по большому счету, мы ошиблись веткой - кто там знает как попросите перенести все темы связанные с Крымом в Российскую ветку форума.
Не думаю,что для сего действия достаточно Вашего мнения, и даже того,что"согласно российского законодательствв территория крымского полуострова является субъектом РФ" …