Кладбища, места массовых захоронений. Люди, которые там захоронены

Оффтоп:

О нет. Мой мозг вывихнут. Наверное, лучше использовать man_made=water_well + drinkable=no.

TombPlugin для JOSM актуален?

Хотя ключ tomb по-прежнему находится в статусе proposed: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:tomb
не вижу причин его не использовать.
Странно, что в Польше и Германии с тэгами уже определились:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:tomb
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Tag:historic%3Dtomb
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Key:tomb

ref конечно хорошо (я только за!), но думаю будет недостаточно только номером идентифицировать. Есть пример того, что в разных частях одного кладбища встречается повторяющиеся номера. Подумайте, чтоб у участка еще был диапазон годов захоронения. Или дата первого захоронения.
И всё это не отменяет name. Так что спорить не о чем, надо в пропозал добавлять ref.

Лучше бы с информационными указателями порешали, на предмет их вывода из категории туризм. А то как-то неправославненько :slight_smile:

Это наверное знаете, в каком разрезе будет интересно?
Вот например у нас в г.Екатеринбург, на совершенно обычном кладбище есть отдельная секция, где захоронены немецкие военнопленные. К этой секции регулярно приезжают навещать родные. Я полагаю, что возможно необходимо как то выделять из общей массы эти могилы.

Нет, water_well - это колодец. Тут же просто краник с водопроводной водой. Её конечно можно пить, но нежелательно.

Пример в студию.

Как же их тогда различают? Возможно какие-то дополнительные слова? Типа “Восточный участок №9”? Или участок 9.1 и 9.2?

Ну всё равно получается “еда несъедобная”

А что? Бывает и несъедобная. Но это всё равно еда. К сожалению, других подходящих тегов нет. Питьевой фонтанчик или ржавый кран, помыть руки можно.

Соглашусь с тем, что сейчас в OSM беспорядок с обозначением источников воды. Честно говоря, я тоже не нашёл лучшего варианта, чем amenity=drinking_water + drinkable=no

Каждый из 1-5 раз несколько встречаются, не считая модификаций с “п”/“ст”.

Никак. Кладбищенские сами в них путаются или скрывают всю правду… Бардак, говорю же! Нужную могилу так и не удалось обнаружить.
Сильно бы помогла информация о том, когда начались захоронения на этом участке (о чем в обсуждении пропозала высказался). Но с ходу определить весьма сложно, т.к. по краям свежие могилки подкопаны, а вглубь порой не сунешься так всё заросло. Нужна масштабная вылазка с планомерной обработкой результатов, но боюсь тамошняя мафия будет сопротивляться. Страшновато %)
Вот это место. Пытался по-разному точки наносить, но видно, что ничего так и не отрендерилось кроме невнятных “i”.

Модификаторы не нужно отрывать это часть ref. Если не местности номера дублируются, почему в карте они должны быть по-другому?

Модификаторы пусть конечно в ref присутствуют, прошу прощения если мои слова как-то так можно интерпретировать будто бы я выступаю за их упразднение. Просто посчитаем сколько раз “на местности” встречается участок “5”. Два раза + 5А, + 5п, + 5ст. Беда в том, что в книге записывали 5, например, а по прошествии десятилетия стали обозначать в схеме как 5ст (старый). Ну и может табличку на углу участка перемалевали краской (конечно не все такие, есть и получше). Естественно, что в книгах даже намека нет на подобные изменения. А теперь самый цимес: нам нужен был участок №2… :expressionless:

Вот ещё пример с дубликатами №17
http://ge.tt/8zXzcRS/v/42
Висит примерно тута: http://www.openstreetmap.org/node/2785797923
Обозначил пока условно
http://www.openstreetmap.org/node/2785798030
http://www.openstreetmap.org/node/2785798051

Оформил схему тегирования могил обсуждённую ранее:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Grave
Если заметите ошибки (особенно в плане английского) или захотите дополнить, то буду благодарен.

А можно пояснить, что есть “inscription” для не специалистов?
Непонятно, это только дополнительный текст к имени/датам (например, “Здесь покоится Великий князь, славный делами воинскими”) или включая имя и даты?

OverQuantum
Только дополнительный текст, без дат и имени. Хотя конечно тут может быть не всё так просто…
http://en.wikipedia.org/wiki/Monumental_inscription

Это тэг для полной дословной цитаты любого текста, который написан на памятнике (не только могильном).

Есть памятный камень, на нём прикреплена табличка с надписью “Здесь в 1854 году была заложена первая Ивано-Богословская шахта. Медная руда найдена жителем деревни Пышма Егором Чечеткиным. Место охраняется законом. Знак установлен в 1973 году”. Эту надпись и нужно вписать в тэг inscription.

В этом пропозале потерялся один важный факт: тип захоронения и вид памятника – вещи друг от друга не зависящие.
Тип захоронения может быть, например: могила, колумбарий, символическое (кенотаф), место рассеяния праха и т. д. И при любом виде захоронения может быть памятник в виде необработанного камня, обработанной плиты, креста, скульптуры, фигуры, а может и вообще не быть никакого памятника.

grave=, по моему мнению, должен отражать тип захоронения. Для вида памятника предусмотреть или memorial= на той же точке, или добавить grave:memorial=yes/no/*. Прошу этот момент пояснить в пропозале.

Surly
Добавил указанные моменты.