You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#726 2014-06-01 09:49:37
- Zverik
- Moderator

- From: Tallinn
- Registered: 2010-10-14
- Posts: 5,695
- Website
Offline
#727 2014-06-01 09:49:53
- Paspartu
- Member
- From: Владивосток
- Registered: 2011-03-12
- Posts: 318
Re: Крым и переименования
А улицы и пр. в name:ru облачиться?
truth of the ground
Offline
#728 2014-06-01 09:55:08
- Dinamik
- Member
- Registered: 2010-08-12
- Posts: 1,096
Re: Крым и переименования
Кто то изменил этим двум отношениям роль с disputed на claimed_subarea. Это имеет какое то решающие значение? И что это означает?
Здравствуйте! Меня пригласили в это обсуждение - даю комментарий. На мой взгляд, включать отношения Автономной Республики Крым и города со специальным статусом Севастополя в отношение Украины с ролью disputed неправильно. Ведь Украина не считает АРК и ГсСС Севастополь спорными территориями, она считает их своей неотъемлемой частью и включает их в свой состав. Значит, роль должна быть subarea либо иная, указывающая на то, что территория Украиной не контролируется, но включается ею в её состав. Я предложил claimed_subarea. Но допускаю и иные аналогичные варианты. На всякий случай, сразу отмечу, что, полагаю, что отношения Республики Крым и города федерального значения Севастополя должны включаться в отношение России (точнее - в отношение Крымского федерального округа) с ролью subarea, т. к. Россия и контролирует эти территории, и включает их в свой состав.
Last edited by Dinamik (2014-06-01 09:58:07)
Offline
#729 2014-06-01 10:01:05
- Paspartu
- Member
- From: Владивосток
- Registered: 2011-03-12
- Posts: 318
Re: Крым и переименования
Paspartu wrote:Кто то изменил этим двум отношениям роль с disputed на claimed_subarea. Это имеет какое то решающие значение? И что это означает?
Здравствуйте! Меня пригласили в это обсуждение - даю комментарий. На мой взгляд, включать отношения Автономной Республики Крым и города со специальным статусом Севастополя в отношение Украины с ролью disputed неправильно. Ведь Украина не считает АРК и ГсСС Севастополь спорными территориями, она считает их своей неотъемлемой частью и включает их в свой состав. Значит, роль должна быть subarea либо иная, указывающая на то, что территория Украиной не контролируется, но включается ею в её состав. Я предложил claimed_subarea. Но допускаю и иные аналогичные варианты. На всякий случай, сразу отмечу, что, полагаю, что отношения Республики Крым и города федерального значения Севастополя должны включаться в отношение России (точнее - в отношение Крымского федерального округа) с ролью subarea, т. к. Россия и контролирует эти территории, и включает их в свой состав.
В английском не совсем силён.
disputed - спорная территория
claimed_subarea - какая территория, как перевести?
Offline
#730 2014-06-01 10:06:54
- Dinamik
- Member
- Registered: 2010-08-12
- Posts: 1,096
Re: Крым и переименования
Если переводить по смыслу с английского, disputed - "спорный", claimed - "заявленный", "оспариваемый" (тем, кто заявляет о своих правах).
То есть со стороны России Крым controlled, occupied (контролируемый), со стороны Украины - claimed (заявленный), со стороны стороннего наблюдателя - disputed (спорный) между Россией и Украиной. Например, про Фолклендские (Мальвинские) острова можно сказать, что они disputed between UK and Argentina, controlled/occupied by UK, claimed by Argentina.
Насколько я помню, на картах Британники и ЦРУ можно встретить подобные пометки ("claimed by...").
Last edited by Dinamik (2014-06-01 10:12:22)
Offline
#731 2014-06-01 10:24:37
- newpavlov
- Member
- Registered: 2014-03-28
- Posts: 511
Re: Крым и переименования
Мне кажется вариант Dinamik'а подходит чуть лучше, ранее disputed я предлагал лишь в качестве примера, а не в качестве точного значения. Тем не менее мне кажется применение claimed_subarea несколько менее универсально, ибо подразумевает, что граница спорной территории проходит по административной границе муниципалитета государства потерявшего контроль следующего уровня по admin_level, что вовсе не обязательно. (см. например Северный Кипр) Т.е. имхо лучше значение роли сделать просто claimed.
Last edited by newpavlov (2014-06-01 10:30:14)
Offline
#732 2014-06-01 21:52:21
- Alexandr Zeinalov
- Member
- From: New-Peredelkino, Moscow, RU
- Registered: 2009-08-26
- Posts: 1,699
- Website
Re: Крым и переименования
Результаты голосования: http://osm.sbin.ru/vote/oo
Offline
#733 2014-06-02 13:03:38
- Kostik
- Member

- From: Moscow
- Registered: 2011-01-02
- Posts: 2,114
Re: Крым и переименования
Конечно возникнет.
Лучше не начинать войну правок, а сразу написать в DWG.
Виртуальная реальность к ближе сердцу?
Offline
#734 2014-06-02 13:17:01
- dudka
- Member
- From: Київ
- Registered: 2011-04-22
- Posts: 1,605
Re: Крым и переименования
Kostik,
учитывая, что даже среди российских маперов нету однозначной позиции относительно того как замапить конфликтный регион, то это не твое, не Ильи и не некой Реконкисты дело вандалить украинскую границу и переименовывать всё подряд согласно своему личному субъективному мнению.
Пиши в DWG и не занимайся ерундой.
Offline
#735 2014-06-02 13:27:18
- _sev
- Moderator
- Registered: 2010-10-12
- Posts: 721
Re: Крым и переименования
М-да... Точно, "торжество разума". список ченждсетов, самоопределение пользователя. И я даже знаю кто этот "герой нашего времени"...
Eugene
Offline
#736 2014-06-02 14:06:52
- оleg
- Member
- From: Kharkiv
- Registered: 2013-01-15
- Posts: 181
- Website
Re: Крым и переименования
Проект большой и благородный, требует учета альтернативных мнений, предполагает компромиссы. Как минимум украинский в name и включение в оба государства будет соответствовать декларации о гос. языках, поддержит значительную (хоть и меньшую) часть редакторов и пользователей. Общего решения пока нет. С одной стороны не очень хорошо, что затянули с этим, с другой - больших причин спешно что-то менять, на мой взгляд, нет. Для продуктивной работы активных участников все условия сохраняются.
Offline
#737 2014-06-02 14:23:07
- Max Vasilev
- Member

- Registered: 2009-06-16
- Posts: 1,026
- Website
Re: Крым и переименования
Украинское сообщество наглухо игнорировало законодательство Крыма, в тот период времени в истории прошлого, когда он был частью украинского государства, в частности языка и в той части, что касается того, что русский язык имел официальное хождение на полуострове не будучи вторым после украинского, а совместно с ним. Теперь же, когда судьба полуострова уже никак не зависит от украинских деятелей, внезапно стали возникать предложения вандализма, вместо русских названий в name, как государственного и общедоступного языка писать через тире название на двух языках сразу. Отвечу господам украинцам ихней собственной полемикой: русские имена писать в name:ru, украинские в name:uk, а названия на государственном, русском, языке писать в name, без всяких «через тире» и «в скобочках».
Offline
#738 2014-06-02 14:38:15
- _sev
- Moderator
- Registered: 2010-10-12
- Posts: 721
Re: Крым и переименования
Max Vasliev, хочу заметить всего лишь, что name для населённых пунктов соответствует табличкам, которыми эти самые НП обозначены. Когда их поменяют на русские, это не сможет быть расценено как вандализм. На сегодняшний день украинские названия на дорогах – это truth on the ground.
...И раз уж вы затронули законодательство, то согласно нынешним российским законам, в Крыму официальных языка три: русский, украинский и крымско-татарский. Почему вдруг в нарушение этих законов предпочтение отдаётся какому-то одному языку, непонятно.
Но реальная проблема-то не в переименовании. А в том, что радетели за "русскость" ломают адресацию.
Last edited by _sev (2014-06-02 14:40:06)
Offline
#739 2014-06-02 14:45:48
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Крым и переименования
Кроме name:ru и name:uk (и т. д.) нужно и просто name. Большинство желает видеть на экране навигатора название так, как оно начертано на указателях на местности (если там несколько написаний - самое крупное или верхнее), иначе можно заблудиться.
Offline
#740 2014-06-02 16:58:14
- Max Vasilev
- Member

- Registered: 2009-06-16
- Posts: 1,026
- Website
Re: Крым и переименования
Уважаемый sev, ещё раз повторю свой вопрос: Почему вы считаете, что имевшая место насильственная украинизация Крыма украинскими маперами, несмотря на подавляющую русскоязычность региона и законадательно закреплённый статус русского языка в период административной принадлежности Крыма к Украине, была нормальным явлением? И почему имеющая место сейчас деукраинизация Крыма, точно на таких же основаниях, которыми руководствовались украинские маперы тогда, сейчас вдруг стала очень неудобна украинскому сообществу?
Вариантов ответа тут всего два (напомню, мы говорим только о теге name):
1) Да, насильственная украинизация крыма, игнорируя его законодательство, была фатальной ошибкой, мы украинские маперы это признаём и сейчас необходимо руководствоваться только принципом «truth on the ground» для каждой таблички индивидуально.
2) Нет, насильственная украинизация была сделана правильно руководствуясь только на один главный государственный язык и сейчас необходимо так же всё привести только к одному главному государственному языку - русскому.
Last edited by Max Vasilev (2014-06-02 17:00:23)
Offline
#741 2014-06-02 17:41:33
- Alexandr Zeinalov
- Member
- From: New-Peredelkino, Moscow, RU
- Registered: 2009-08-26
- Posts: 1,699
- Website
Re: Крым и переименования
Самое последнее дело - рассматривать truth on the ground как мантру. Понятно, что здание с надписью McDonalds мы маппим без перевода, но это не значит, что truth on the ground означает текст на табличках.
Вот, например, на трассе А130 есть табличка "р. Ремеж". Я должен то же самое написать в OSM? Или я должен всё-таки написать настоящее, топонимически правильное название - "Ремежь"?
А если на въезде в город написано "Красноперекопск", а на выезде - "Красноперекопськ"? А если на здании администрации написано русское название, а на здании почты - украинское?
И не надо тут втирать про то, что пользователь карты должен ориентироваться на местности. Одна чуть другая буква в названии не помешает идентифицировать название даже полностью незнакомому с обоими языками человеку.
В Крыму населённые пункты и улицы всегда назывались по-русски. Даже если где-то повесили табличку с опечаткой. Не надо искать искусственных причин бороться за каждое украинское название.
Offline
#742 2014-06-02 18:06:19
- Kilkenni
- Member

- From: кватирки!
- Registered: 2013-09-25
- Posts: 448
Re: Крым и переименования
Уважаемый sev, ещё раз повторю свой вопрос... <...>
1) Да, насильственная украинизация крыма, игнорируя его законодательство, была фатальной ошибкой, мы украинские маперы это признаём и сейчас необходимо руководствоваться только принципом «truth on the ground» для каждой таблички индивидуально.
2) Нет, насильственная украинизация была сделана правильно руководствуясь только на один главный государственный язык и сейчас необходимо так же всё привести только к одному главному государственному языку - русскому.
[offtop]
1. Вы предлагаете sev'у каяться от имени всех украинских мапперов (а точнее, от имени наименее адекватной их части)?
2. "Главный государственный язык"? А что, есть "неглавные"? В чем меряется "главность"?
Я НЕ вижу смысла снова тыкать в прошлые ошибки, особенно с учетом того, что DWG расставил все точки над "ё".
И тем более я НЕ вижу смысла делать ошибки в ответ, основываясь на детсадовском "они первые начали". Важно не кто начал, а кто закончил.
[/offtop]
И не надо тут втирать про то, что пользователь карты должен ориентироваться на местности. Одна чуть другая буква в названии не помешает идентифицировать название даже полностью незнакомому с обоими языками человеку.
Этот довод работает в обе стороны. Just sayin'
Гривна/домик [буржуйство] [Пример 1] [Пример 2] [Пример 3]
- Что мы будем делать завтра, Пинки? - То же, что и всегда, Брейн. Попытаемся замаппить мир!
Offline
#743 2014-06-02 18:10:42
- Alexandr Zeinalov
- Member
- From: New-Peredelkino, Moscow, RU
- Registered: 2009-08-26
- Posts: 1,699
- Website
Re: Крым и переименования
Этот довод работает в обе стороны. Just sayin'
Конечно. Давай местный житель каждый день морщится от названий в навигаторе, зато иностранный турист, который увидит табличку один раз в жизни и всё равно не сможет её прочитать, будет доволен. Так что аргумент неравномерен.
Offline
#744 2014-06-02 21:23:27
- Русская Реконкиста
- Member
- Registered: 2014-06-02
- Posts: 1
Re: Крым и переименования
Здравствуйте. Замена табличек с названиями населённых пунктов произведена централизованно за счёт средств республиканского бюджета (Республика Крым в составе Российской Федерации). Те, кто жалуется, могут приехать из Украины и сами посмотрят на изменения на местности. Пусть занимаются своей страной. Тем более, что с сообществом из Украины было обговорено условие - мораторий на переименования действовал до 00 часов 01 минуты 01.06.2014 года. Я регулярно нахожусь на территории Крыма, и каждый раз отвечать на жалобы скучающих украинских школьников нет желания. Будьте любезны объяснить данную позицию тем, кто и у Вас отнимает время на такие глупости. Hello Replacement nameplates settlements made centrally at the expense of the national budget (Republic of Crimea in the Russian Federation). Those who complain, can come from Ukraine and look at themselves in the terrain changes. Let them do their country. Especially because the community of Ukraine was negotiated condition - a moratorium on renaming acted to 00 hours 01 minutes 01.06.2014 year. I am regularly in the Crimea, and each time to respond to complaints bored Ukrainian schoolchildren no desire. Kindly explain this position of those and you takes time for such nonsense.
И попутно меняю транскрипцию в английских вариантах. Самим не надоело всё через "y" (ы) писать? Насчёт жалоб - всё выше указал. Далёкие мапперы, Wellcome to Crimea!
P.s.: акк свежий завёл, чтоб меньше мозг выносили на основном.
Offline
#745 2014-06-02 21:36:48
- Zverik
- Moderator

- From: Tallinn
- Registered: 2010-10-14
- Posts: 5,695
- Website
Re: Крым и переименования
Здрввствуйте. У меня, безотносительно переименования, есть одна главная претензия — вы убираете украинские названия, не копируя их в name:uk. Это вандализм: вы удаляете информацию из базы. Не могли бы вы восстановить украинские названия в соответствующие теги?
Offline
#746 2014-06-03 00:50:59
- Kilkenni
- Member

- From: кватирки!
- Registered: 2013-09-25
- Posts: 448
Re: Крым и переименования
skip
Может, стоит подучить английский перед правкой названий на английском?
Гривна/домик [буржуйство] [Пример 1] [Пример 2] [Пример 3]
- Что мы будем делать завтра, Пинки? - То же, что и всегда, Брейн. Попытаемся замаппить мир!
Offline
#747 2014-06-03 05:15:00
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Крым и переименования
акк свежий завёл, чтоб меньше мозг выносили на основном.
Понимаем, вам стыдно людям в глаза смотреть.
Offline
#748 2014-06-03 06:44:24
- _sev
- Moderator
- Registered: 2010-10-12
- Posts: 721
Re: Крым и переименования
А как согласовать утверждение товарища Реконкиста (кстати, это его ответ в DWG) с ранней информацией от человека из Севастополя? Процитирую эту же ветку:
на подавляющем большинстве менее значимых учереждений (школы, садики, коммунальные хозяйства) весят еще украинские таблички. До дорожных знаков еще на добрались... Пока только сами дороги делают.
Это было написано 1.5 недели назад.
Offline
#749 2014-06-03 08:44:26
- Alnes
- Member
- From: Евпатория
- Registered: 2014-04-02
- Posts: 2
Re: Крым и переименования
А как согласовать утверждение товарища Реконкиста (кстати, это его ответ в DWG) с ранней информацией от человека из Севастополя? Процитирую эту же ветку:
madeinussr wrote:на подавляющем большинстве менее значимых учереждений (школы, садики, коммунальные хозяйства) весят еще украинские таблички. До дорожных знаков еще на добрались... Пока только сами дороги делают.
Это было написано 1.5 недели назад.
Табличек на украинском (да и на русском тоже) языке сейчас на большинстве учреждений нет вообще, идет замена юр.принадлежности. Там, где уже новые таблички - они на русском языке. Также начали устанавливать дорожные знаки с указанием названий объектов на русском.
Кстати, влезу со своими 5 копейками по поводу спора на каком языке указывать улицы/объекты - в городе нет адресных табличек на домах на укр. языке. И никогда не было (за редким исключением). На учреждениях висели 2 таблички - на русском и украинском.
Это по Евпатории.
Offline
#750 2014-06-03 12:28:17
- wowik
- Member

- From: Zelenograd
- Registered: 2009-09-29
- Posts: 9,368
Re: Крым и переименования
Ну и что, прям с утра 1-го числа разломал addr:* и бросил?
http://www.openstreetmap.org/changeset/22669114
Теперь одно — так, другое — сяк.
http://wowik.000space.com/places/ua/_1.htm
Last edited by wowik (2014-06-03 12:32:04)
Offline