Missbrauch von name:de (statt old_name:de)

Ulamm,

Dann sei dir, Ulamm, hiermit, da du anscheinend gerade im Forum online bist, als Frist heute Abend 20:00 Uhr MESZ gesetzt.

Viele Grüße

Michael

PS Danke, Walter.

Für jede Sprache anderer Schrift gibt es (mindestens) eine (amtliche) Lateinumschrift, z.B. für Chinesisch das Pinjin.

Obwohl in zh.wiki jeder europäische Name auch mit chinesischen Zeichen dargestellt ist und natürlich in ru.wiki jeder west- und mitteleuropäische Name auch in kyrillischer Schift, findet man im internationalen OSM Datensatz bei den meisten Orten keine chinesische Version und keine kyrillische.

Wer den OSM-Datensatz nicht daraufhin betrachtet, wie er in DE-OSM dargestellt wird, und DE-OSM nicht darauf hin, wie es mit dem Datensatz umgeht, stellt sich politisch blind.

Ulamm

Wer den OSM-Datensatz nicht daraufhin betrachtet, wie er in DE-OSM dargestellt wird, und DE-OSM nicht darauf hin, wie es mit dem Datensatz umgeht, stellt sich politisch blind.

Ulamm

Nochmal: So, wie DE-OSM Nutzern aus deutschsprachigen Ländern von den Suchmaschinen als erste Wahl geboten wird, ist es unsere Aufgabe als Community, dafür zu sorgen, dass (mit der besagten Ausnahme einzelner Hauptstädte) deutsche Ortsnamen in DE-OSM nur da erscheinen, wo sie vor Ort auf dem Ortsschild stehen, und deutsche Straßennamen nur in Orten, wo die Straßen mit deutschen Namen ausgeschildert sind.

Ulamm

Hallo,

Wer hier politisch blind ist, weiß ich nicht. Wenn dir etwas am Rendering auf openstreetmap.de nicht passt, darfst du gerne deinen eigenen Renderingserver aufsetzen. Der Kartenstil ist frei, die Serversoftware ebenso. Vielleicht gefällt uns irgendwann dann Ulamm-DE besser als der aktuelle Stil. :slight_smile:

Viele Grüße

Michael

Der Key “name” ist selbstverständlich dem offiziellen Ortsnamen in Landessprache vorbehalten. Wenn aber ein exonymer Ortsname existiert, trage ich den auch ein. Genau dafür gibt es den Subkey “name:xx”. Damit kann jeder Anwender ihm politisch unsympathische Ortsnamen filtern oder nach Belieben kombinieren.

Wenn man einmal anfängt, Sprachvarianten beim Tagging ab- oder aufzuwerten (“old_name”) kriegen wir eine endlose Diskussion. Ich denke dabei auch an aktuelle ethnische Konflikte. Ab wann ist ein Ortsname als “old_name:xx” abzuwerten? Wenn der letzte Bewohner vertrieben ist? Oder definieren wir eine Schamfrist? 1 Jahr? 2 Jahre?

Der verlinkte Wiki-Artikel enthält einigen echten Blödsinn. Z.B. die Behauptung, bei “name:xx” stünde “xx” für die Länderkennung. Auch die Unterstellung, die Verwendung von Exonymen lasse auf Faschismus oder Imperialismus schließen, könnte ein harmloser User, der mal für eine Stadt in Deutschland einen Namen in seiner Landessprache eingetragen hat, in den falschen Hals kriegen.

Und so friedlich können verschiedene Renderingstyles nebeneinander aussehen. Da sollte doch für jeden was dabei sein.

Meinst Du das oben in #5 verlinkte? Dabei handelt es sich nicht um einen Wiki-Artikel, sondern um die Diskussionsseite dazu. Da sind Blödsinn, Behauptungen, Gegenbehauptungen und Spekulationen erlaubt.

Nicht unbedingt üblich ist es, darauf zu verweisen, wenn man eine “Regel” zitieren will :wink:

Es geht hier nicht darum irgendwann den optimalen Renderer zu schnitzen. Es geht darum, wie unter den gegenwärtigen Bedingungen Europa normalen deutschsprachigen Nutzern dargestellt wird.

Die Grenzen Deutschlands zu seinen Nachbarn sind seit über 60 Jahren unverändert und seit über 20 Jahren von ganz Deutschland anerkannt.

Es lässt sich auch problemlos feststellen, welche Orte in Deutschland und seinen Nachbarländern offiziell mehrsprachig sind.
An diese offizielle Merhsprachigkeit sollten wir uns halten, sonst wird es tatsächlich wirr. So hat Brüssel Französich und Niederländisch (flämisch) als offizielle Sprachen, aber größer als die flämische Gruppe ist anscheinend die Zahl derjenigen, die weder französisch noch flämisch sprechen.

Ulamm

genau!

Hiermal 20 zufällige Straßen/Flüsse/… mit name:de in unserer DB.


#select name,tags->'name:de' "name:de" 
   from planet_osm_roads
  where (tags ? 'name' and tags ? 'name:de') and name != (tags->'name:de')
  limit 20;
                     name                     |                  name:de                  
----------------------------------------------+-------------------------------------------
 Upper Nile State                             | Obernil
 Παύλου Μπακογιάννη                           | Umgehungsstraße Karpenisi
 Weißenbacher Straße - via Weißenbach         | Weißenbacher Straße
 Невско-Василеостровская линия (Линия 3)      | Newsko-Wassileostrowskaja-Linie (Linie 3)
 Невско-Василеостровская линия (Линия 3)      | Newsko-Wassileostrowskaja-Linie (Linie 3)
 Via Stazione - Bahnhofstraße                 | Bahnhofstraße
 რუსთაველის გამზირი (Rustaveli Ave)           | Rustaweli-Allee
 경기도 (Gyeonggi-do)                          | Gyeonggi-do
 Via Galileo Galilei - Galileo-Galilei-Straße | Galileo-Galilei-Straße
 რუსთაველის გამზირი (Rustaveli Ave)           | Rustaweli-Allee
 Московско-Петроградская линия (Линия 2)      | Moskowsko-Petrogradskaja-Linie (Linie 2)
 Most SNP                                     | Neue Brücke
 raionul Ocnița                               | Rajon Ocnița
 raionul Ocnița                               | Rajon Ocnița
 raionul Căușeni                              | Rajon Căușeni
 Lidzbark                                     | Lautenburg
 Περιφερειακή οδός Βόλου                      | Volos Ring Autobahn
 Περιφερειακή οδός Βόλου                      | Volos Ring Autobahn
 Vltavská                                     | Moldaugasse
 Podul Garibaldi                              | Garibaldi-Brücke

Dann leg mal los - unser Entzücken wird groß sein. Die genaue Anzahl an “Fehlern” bekommst du nachgeliefert, wenn die Query durch ist.

-wambacher-

Nachtrag: 24193 Treffer

Ach ja: Punktförmige (Adressen) und flächenförmige (Orte, Länder, Pätze,…) Objekte kommen noch dazu.

Uns geht es nicht um (die Darstellung von) Karten. OSM erstellt Wiki-artig eine Geodatenbank. Hast du das endlich verstanden? Die Karten, die da manche Leute machen sind nur ein nettes Gimmick! Klar?

Ich möchte dich außerdem darauf aufmerksam machen, dass ich jetzt die polnische Community selbst um Rat gefragt habe. Einerseits, wie sie zu der Frage der deutschen Namen steht, und andererseits, wie sie dein Verhalt sieht. Die tschechische Community kommt gleich noch dran. Wenn die beiden Länder und hier niemand etwas dagegen hat, werde ich reverten.

Es geht doch nicht darum, welche Orte mehrsprachig sind. Schau Dir mal die Gegend um Bolzano - Bozen an, wie wirklich mehrsprachige Orte gemappt sind. Es geht darum, wie anderssprachige Orte auf Deutsch genannt werden.

Das ist auch unabhängig von einem Gebietsanspruch. Ich habe zum Beispiel kein Bedürfnis, in Neapel einzumarschieren weder im Sinne einer neuen Achse, noch einer Internationalen. Ich hatte auch nie das Gefühl, ich müsste Monaco di Baviera gegen italienische Touristen verteidigen, wenn ich deren Reiseführer sehe. Ich hatte auch nie den Eindruck, von den Monaco- und Munich-Besuchern diskriminiert zu werden.

Grüße, Max

Sehr gutes Argument für einen Revert.

Die Standard-karte ist übrigens hier: https://www.openstreetmap.org/#map=14/49.7454/13.3789 (“Pilsen”)

Dass auf einer deutschen (Spezial-)Karte deutsche Namen verwendet werden (und auf einer polnischen (oder tschechichen, oder chinesischen oder sonstwas) möglicherweise genau anders rum … kenne da kein Beispiel) halte ich für wenig verwunderlich, dafür sind die "Länder"kürzel ja da.

Änderungswünsche am Kartenstil von openstreetmap.de kannst du hier einbringen: https://lists.openstreetmap.de/mailman/listinfo/mapnik-de
Ein paar weitere Links zum deutschen Kartenstil findest du hier: http://openstreetmap.de/germanstyle.html

Achtung Ironie: Ich hab rausgefunden das die Franzosen auch in Tschechien einmarschieren wollen. Erkennbar an den französischen Ortsnamen. Da müssen wir uns aber beeilen.

Was würdest du denn z.B. mit Lübben machen: http://www.openstreetmap.org/node/240079590

Lübben hat neben seinem deutschen Namen auch seinen niedersorbischen Namen name:dsb=Lubin und seinen obersorbischen Namen: name:hsb=Lubin

Sprachkürzel vergleiche http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php. Hierdurch wird es klar, daß *:de oder *:dsb oder *:hsb… nicht das Länderkürzel sondern das Sprachkürzel ist.

Nach deiner Lesart müssten beide Namen in old_name:dsb bzw. old_name:hsb geändert werden, da Lübben sich bisher nicht zum sorbischen Siedlungsgebiet bekannt hat: Vergleiche: http://service.brandenburg.de/de/sorben_%28wenden%29_siedlungsgebiet/279168 Viel mehr noch: name:hsb dürfte dann gar nicht angewendet werden, da Lübben im niedersorbischen Sprachgebiet liegt.

Ich warne aber jetzt schon davor diese Namen anzufassen und in old_name:* ändern zu wollen. Wir haben einige Nutzer, die in mühevoller Kleinarbeit die Namen eingepflegt haben.

Sven

Ich habe über dieses Thema auch mal mit einem Polen und einem Serben gesprochen. Der eine verstand erst das Problem gar nicht. Er war etwas verwirrrt, warum ich seine Meinung zu einem deutschen Namen wollte. Ihm war es schlicht egal, was wir da reinschreiben. Der andere verstand zwar unser Dilemma, aber so richtig groß war sein Interesse auch nicht. Er meinte, das müssten wir selber lösen

Übrigends ergänzen auch Polen ihre “alten” Namen in ehemals polnischen Gebieten als name:pl, siehe http://www.openstreetmap.org/node/242978911

Openstreetmap dient zunächst der Orientierung im jeweiligen Land. Dazu müssen auf jeden Fall die Namen angezeigt werden, die vor Ort auf Orts- und Straßenschildern stehen. Was sonst noch nagezeigt wird, mag man Spezial-Renderern überlassen.

In welchem Maße Namen ein Politikum sind, hängt von Region und Zeit ab.
Etwas politischer als “Neapel” für “Napoli” und gleichzeitig lächerlich ist “Portenau” für “Pordenone”, da verwendete schon vor einem halben Jahrhundert dre Diercke-Schulatlas nur das Endonym Pordenone.

Ulamm

Im polnischen Forum habe ich eine Antwort erhalten.

Übersetzung

Wenn ich dann sehe, dass Ulamm in der Nähe zur deutschen Grenze name:de entfernt oder auf old_name:de umgetaggt hat, dann bezweifle ich, ob diese Namen wirklich ungebräuchlich sind. Wir reden auch von Straßburg und oft auch noch von Weißenburg (beides elsässische Grenzstädte).

Ulamm, ich kann dich nicht mehr ernst nehmen. Du bist für mich hiermit zum Troll erklärt. Wir haben dir mehrfach in diesem Thread klar gemacht, dass OSM eine Geodatenbank und keine Karte ist. Wie Namen gerendert (dargestellt) werden, sollte einem Mapper scheißegal sein! Klar?!

Das war hiermit (hoffentlich) meine letzte Antwort auf dein Getrolle, denn es gilt der Grundsatz “Don’t feed the trolls.”.