Ё vs Е

Это “за исключением” радикально лишено смысла. Если я в вики про какую-то деревню напишу “Елки” вместо “Ёлки”, мне что, сразу бан за вандализм?

Давайте найдём автора этих формулировок и спросим, что он имел в виду.

Кстати, про правила 56-го года:
каким актом они введены в действие и где написана область их применения?

  1. Уважение к традициям родной (пусть и письменной) речи. Для меня это не пустой звук.
  2. Отпадет необходимость в бесконечных спорах о произношении - афера или афёра, акушер или акушёр, улица Рентгена или Рёнтгена.
  3. Понимание того, что строчки известной басни:

*Когда в товарищах согласья нет,
налад их дело не пойдет. *

рифмуются идеально.

1 - почему традиции начались только в 56-м году?
2 - мы в разном мире живём? по-моему как раз отсутствие там Ё и приводит к спорам
3 - это строчка вообще с ятями изначально написана. вернём яти?

  1. А традиции устной речи уже не надо уважать? И то, что свёкла постепенно становится свеклой – это уважение традиций?
  2. Как раз бесконечные споры и возникают от подмены букв. Писали бы где надо Ё, тогда бы не путались. Знали бы наверняка, что математик Чебышёв, а шахматист Алехин, а не Алёхин.
  3. А чем это они рифмуются? Какая там буква на самом деле?

ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
10 Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да только воз и ныне там.

Воспроизводится по изданию: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3 т. М.: ГИХЛ, 1946. Т. 3.

Т. е. всё – с Ё, а пойдет и рвется – с Е? И это образец для подражания теперь, чтоле?

Ilis, во время написания этой басни “пойдет” говорилось именно через Е.
А писалось через ять, если я ничего не путаю :slight_smile:

UPD
Похоже, путаю,
“на ладъ ихъ дѣло не пойдетъ”

Ну я так и понял. Что лишний раз доказывает, что чем точнее напишешь, тем лучше оно сохранится в веках.

В википедии написано, что они утверждены АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Вопрос про акт адресовал Грамоте.ру. Как только они ответят, отпишусь.

тем что “пойдет” произносилось через [е], а не через [ё], рифмуясь таким образом с “нет”. (опоздал :slight_smile: )

Вот, кстати, аргументы по теме:
http://nesusvet.narod.ru/txt/yo/ - про то что ё является чужеродным и сравнительно поздним заимствованием.

у меня встречный вопрос, если Ё - самостоятельная буква, то почему же она ни в одном словаре не участвует в алфавитной сортировке как самостоятельная буква? А совсем даже наоборот - ёлочка идет после елозить но перед ель, слёзный идет после слезливый но перед слезовой?

Zkir, наш современный алфавит из скольки букв состоит?

А все ссылки и на “за”, и на “против” есть в википедии, необязательно их сюда перепощивать

liosha, у меня острый приступ когнитивного диссонанса? :slight_smile:

Никакого диссонанса: ссылки есть, а обоснований нет :slight_smile:

Не могу же я всерьёз воспринять доводы типа “мне не нравится”, “взгляд спотыкается”, “раньше не было, значит и не надо”

Алфавитная сортировка – это алгоритм, и их применяется много. Поэтому на практике сортировка может оказаться любой, вплоть до того, что в некоторых случаях после всех заглавных и строчных остальных букв идут Ё и ё. А всё потому, что кому-то вздумалось ввести правила игры по замене одной буквы на другую. Уж какие были на то причины, не известно. Но теперь автор текста при написании должен думать, заменять ли Ё на Е, правильно ли прочтут читатели конкретное слово. А потом тысячи читателей должны выполнить обратное преобразование – прочитать само слово и его окружение в разных вариантах и выбрать правильное. В итоге это затрудняет чтение, а в некоторых случаях затрудняет в разы, потому что надо скакать по строчкам и несколько раз переосмысливать всю фразу. Проблемы с сортировкой после этого уже кажутся надуманными. Потому что в духе параграфа 10 надо общеизвестные слова сортировать как Е, а с затруднениями – как Ё.

Единственное, что забыли сделать авторы параграфа, так это привести исчерпывающий список слов, вызывающих затруднения. И ежегодно его пополнять, потому что из-за жонглирования буквами таких слов становится с каждым годом всё больше.

Zkir,
правило ОБЯЗЫВАЕТ нас писать Ё в тех словах, в которых написание Е вызывает трудности с однозначным толкованием. При этом он НЕ ЗАПРЕЩАЕТ её ставить в случаях, когда толкование однознначно.

Для населённых пунктов однозначное такое толкование подавляющем большинстве случаев представляет проблему. Поэтому написанию с буквой Ё более чем разумно отдавать предпочтение везде, где это возможно.

И не надо про чужеродность букв тут. Буква Ф тоже чужеродна и использовалась только для заимствованных греческих слов, но всё же этого было достаточно, чтобы она оказалась в кириллице.

Alexandr Zeinalov, вообще-то ферт (Ф) как раз русская буква, а для греческих использовали фиту (Ѳ)

Кстати, все слова, начинающиеся на “А” - заимствованные. В русском языке не было ни одного слова с первой буквой “А”.

AkMeR, пруфлинк будет?
слово “азъ” с какой буквы начиналось? :slight_smile: