Ё vs Е

Извиняюсь за суточное молчание, лежу с температурой, и не могу ответить на всё. :frowning:

Ilis, ну как так можно?! Как это так, “не обязывает”??? Это правило, и оно говорит нам, в каких случаях надо писать Ё. Нам вовсе не написано “и в остальных случаях, где хочется”. Как можно так его перетолковывать? Ну ладно, раз даже относительно толкования правил нет консенсуса, добавил в вариант 1 слово “только”. Так понятнее?

Конечно, тысячи их. Откройте любую книгу, изданную за последние 53 года, и посмотрите как там упротребляется е и ё. Откройте “Орфографический словарь русского языка” изданный Институтом Языкознания Академии Наук СССР, изданный в 1957 году чтобы подкрепить свод правил 1956 года, и вы увидите что что даже в нем ё употребляется только в словнике (в черных словах). Кроме того Ожегов и Шапиро не согласны так же и с теми кто считает что Ё это “отдельная буква”. В алфавитных списках, с точки зрения алфавитного порядка ё считается е. (как в упомянутом словаре, так и во всех остальных известных мне).

Такова традиция русской письменной речи. Если вы за некую новую орфографию “писать ё везде где (где именно, где она что, произносится?)” то лучше об этом сказать прямо. Я пойму :slight_smile:

На данный момент вариант 4(вики) совершенно неудовлетворительный.

Есть упоминание вандализма (зачем? чтобы пугать меня карами за вандализм? :slight_smile: ), как будто непонятно что сознательное исправление правильного варианта (т.е. того который считается правильным согласно принятым на вики/в ОСМ правилам) на неправильный есть вандализм.

Есть упоминание некого мифического “правильного Ё”, а какое Ё правильное решительно не понятно. Есть ссылки на правила, но относительно их понимания тоже нет консенсуса, как мы убедились.

Если этот вариант подразумевает написание знака диарезиса над е, везде где произносится [ё], то лучше это сформулировать как-то по-понятнее, дабы избежать споров о толковании этого варианта уже после его принятия (если он будет принят.)

  1. Вариант 2(вики) видимо тоже что вариант 4(вики), их нужно объединить?

Zkir, вопрос был про логическое обоснование неупотребления Ё, а не про “посмотрите, как в книжках 57-го года пишут” :slight_smile:

Какие преимущества мы получим, если вместо Ё будем писать Е?

Забудьте о каких-то знаках над Е. Ё – это самостоятельная буква. Так же как Ы – это буква Ы, а не мягкий знак с палочкой сбоку.

Это “за исключением” радикально лишено смысла. Если я в вики про какую-то деревню напишу “Елки” вместо “Ёлки”, мне что, сразу бан за вандализм?

Давайте найдём автора этих формулировок и спросим, что он имел в виду.

Кстати, про правила 56-го года:
каким актом они введены в действие и где написана область их применения?

  1. Уважение к традициям родной (пусть и письменной) речи. Для меня это не пустой звук.
  2. Отпадет необходимость в бесконечных спорах о произношении - афера или афёра, акушер или акушёр, улица Рентгена или Рёнтгена.
  3. Понимание того, что строчки известной басни:

*Когда в товарищах согласья нет,
налад их дело не пойдет. *

рифмуются идеально.

1 - почему традиции начались только в 56-м году?
2 - мы в разном мире живём? по-моему как раз отсутствие там Ё и приводит к спорам
3 - это строчка вообще с ятями изначально написана. вернём яти?

  1. А традиции устной речи уже не надо уважать? И то, что свёкла постепенно становится свеклой – это уважение традиций?
  2. Как раз бесконечные споры и возникают от подмены букв. Писали бы где надо Ё, тогда бы не путались. Знали бы наверняка, что математик Чебышёв, а шахматист Алехин, а не Алёхин.
  3. А чем это они рифмуются? Какая там буква на самом деле?

ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК

Когда в товарищах согласья нет,
На лад их дело не пойдет,
И выйдет из него не дело, только мука.

Однажды Лебедь, Рак да Щука
Везти с поклажей воз взялись,
И вместе трое все в него впряглись;
Из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу!
Поклажа бы для них казалась и легка:
Да Лебедь рвется в облака,
10 Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да только воз и ныне там.

Воспроизводится по изданию: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3 т. М.: ГИХЛ, 1946. Т. 3.

Т. е. всё – с Ё, а пойдет и рвется – с Е? И это образец для подражания теперь, чтоле?

Ilis, во время написания этой басни “пойдет” говорилось именно через Е.
А писалось через ять, если я ничего не путаю :slight_smile:

UPD
Похоже, путаю,
“на ладъ ихъ дѣло не пойдетъ”

Ну я так и понял. Что лишний раз доказывает, что чем точнее напишешь, тем лучше оно сохранится в веках.

В википедии написано, что они утверждены АН СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР. Вопрос про акт адресовал Грамоте.ру. Как только они ответят, отпишусь.

тем что “пойдет” произносилось через [е], а не через [ё], рифмуясь таким образом с “нет”. (опоздал :slight_smile: )

Вот, кстати, аргументы по теме:
http://nesusvet.narod.ru/txt/yo/ - про то что ё является чужеродным и сравнительно поздним заимствованием.

у меня встречный вопрос, если Ё - самостоятельная буква, то почему же она ни в одном словаре не участвует в алфавитной сортировке как самостоятельная буква? А совсем даже наоборот - ёлочка идет после елозить но перед ель, слёзный идет после слезливый но перед слезовой?

Zkir, наш современный алфавит из скольки букв состоит?

А все ссылки и на “за”, и на “против” есть в википедии, необязательно их сюда перепощивать

liosha, у меня острый приступ когнитивного диссонанса? :slight_smile:

Никакого диссонанса: ссылки есть, а обоснований нет :slight_smile:

Не могу же я всерьёз воспринять доводы типа “мне не нравится”, “взгляд спотыкается”, “раньше не было, значит и не надо”

Алфавитная сортировка – это алгоритм, и их применяется много. Поэтому на практике сортировка может оказаться любой, вплоть до того, что в некоторых случаях после всех заглавных и строчных остальных букв идут Ё и ё. А всё потому, что кому-то вздумалось ввести правила игры по замене одной буквы на другую. Уж какие были на то причины, не известно. Но теперь автор текста при написании должен думать, заменять ли Ё на Е, правильно ли прочтут читатели конкретное слово. А потом тысячи читателей должны выполнить обратное преобразование – прочитать само слово и его окружение в разных вариантах и выбрать правильное. В итоге это затрудняет чтение, а в некоторых случаях затрудняет в разы, потому что надо скакать по строчкам и несколько раз переосмысливать всю фразу. Проблемы с сортировкой после этого уже кажутся надуманными. Потому что в духе параграфа 10 надо общеизвестные слова сортировать как Е, а с затруднениями – как Ё.

Единственное, что забыли сделать авторы параграфа, так это привести исчерпывающий список слов, вызывающих затруднения. И ежегодно его пополнять, потому что из-за жонглирования буквами таких слов становится с каждым годом всё больше.