Школи - вимоги, теги, особливості картографування (amenity=school)

Пропишите в “Ликбезе” кратко со ссылкой на вики

Это сообщение _sev, только он может его отредактировать

Ему и адрессовано) Читает же, скорее всего…

Неутешительная статистика: В Украине 136 линий и 27 точек, которые обозначают школы с тегом addr:housenumber или другим образом поломанные школы: http://overpass-turbo.eu/s/3eO. Интересно, что там, где я смотрел - адрес стоит и на доме, и на полигоне amenity=school.

А вот этого я вообще не понимаю - http://www.openstreetmap.org/way/201731184

В русскоязычной ветке указано, что если не известна территория, то ставится на точку.

Но ведь территория - площадной, а не точечный обыюъект, лучше уж примерным прямоугольником, чем точкой.

JOSM рекомендует ставить entrance=yes на вход в школу

Правильно. Если входов несколько, то на главный вход entrance=main, на остальные entrance=yes

Из философии, osm я понял, что если маппер не знает, то лучше не трогать и сделать как рекомендуют. Если обрисовать, “на абум”, то следующий маппер подумает, что территория уже обрисованна и пройдёт мимо. Как-то так. И если так будет, то “на абум” карта будет так и восприниматься, т.е. не будет доверия.

Да, это я понял) Я имел ввиду, что бы заменили в вики building=entrance и school=entrance. И в статье по “что цеплять на тег вход” много “или”, по-моему нужна определённость.

Я в таких случаях все теги amenity=school и name вешаю на здание. Потом тот, кто знает, исправит. Проблема вот в чём: откуда брать эти знания, если территория не огорожена? Откуда брать её границы?

Как будет время - разберусь с вики, поправлю. building=entrance и school=entrance вообще устаревшие теги, вместо них нужно использовать entrance=*

Хотелось бы услышать мнение более опытных маперов по поводу вопросов, написаных выше. Молчание - знак согласия. Если не будет возражений и предложений, то на следующей неделе постараюсь разобраться с вики и отредактировать статью про школы

Придёт тот, кто знает и дорисует :wink:

Почитайте вики:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Tag:amenity%3Dschool
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:amenity%3Dschool
Можете дописать если считаете что там что-то не описано.

  1. Не ставить.
  2. Можно дублировать, можно и не дублировать.
  3. Не ставить.
  4. Только на главный корпус. И адрес только на него. Спортзал и бассейн соответствующими leisure=sports_centre и leisure=swimming_pool, только добавить access=permissive. Мастерские - building=yes, description=мастерские.
  5. Лепить на полигон здания. Некоторые школы вообще не имеют пришкольной территории, для них тоже все теги на здание.
    6-7. Не вижу смысла создания отношения type=site. Нигде не встречал школ с type=site.

Почему access=permissive, а не access=private или access=official? Ведь доступ туда имеют только ученики и учителя данной школы, а не широкая публика

Не знаю какой, но какой-то нужно. Возможно customers.

По-моему, больше всего подходит official: “объект предназначен только для обозначенных транспортных средств или категорий” Если ты относишься к категории учеников или учителей, то тебе разрешён вход туда.

Ещё видел, что в official_name указывают городской совет (пример). Думаю, пусть будет как необязательное.

Раз уж договорились, что name без сокращений, то предлагаю учебно-воспитательные комплексы (пример) обозначать как name=“Навчально-виховний комплекс “Гармонія””, short_name=“НВК “Гармонія””. Использование тега amenity=school считаю корректным (украинская википедия)

Я вот представил такую ситуацию: Пользователь хочет узнать адрес школы. Он ищет её по имени и находит (как мы знаем) объект amenity=school. Но как ему узнать адрес школы, если полигоны amenity=school и building=school никак не связаны между собой? Можно увидеть номер на доме, но узнать улицу (особенно если школа находится где-то во дворах) весьма проблематично. То же самое можно сказать про почтовый индекс.
Как быть в такой ситуации?

Нарешті зміг зареєструватися на Вікіпедії та повністю переробив сторінку про школу.
Повністю переробив структуру сторінки;
Додав більш детальну інформацію про позначення території та різних будівель;
Змінив фото на таке, як на англійській, німецькій та російській сторінках;
Змінив статус використання на відношеннях на Дозволено;
Прибрав застаріли теґи building=entrance та school=entrance;
Скоротив ЧаПи, деякі з них вставив у текст сторінки. Сподіваюся, va-deam не образиться.

Ще потрібно підправити карту, щоб не було питальних знаків.
Зауваження та побажання приймаються. Я зберіг стару версію сторінки про всяк випадок, тому усе можно повернути.

P. S. Во блин. Писал страницу на украинском и по инерции написал сообщение на нём же :smiley:

Я б замість highway=footway + area=yes, використовував area:highway=footway.

P.S. Для “маніяків” 3D мапінгу - http://demo.f4map.com/#lat=48.4774901&lon=34.9099693&zoom=20&camera.theta=67.395&camera.phi=27.606 школа, що в зразках у вікі.

А смысл? Какие отличия?