Списки населенных мест с валидацией границ и адресов

wowik, сделай с “ru:городской посёлок” что-нибудь, сейчас они считаются валидатором неправильными, не надо заставлять их перемаркировывать в “ru:посёлок городского типа”.

У меня статистика немного хуже: 87634 нашло полностью (по всей цепочке), 38045 нашлось без поселений, 29133 никак не нашлось (часть из них - слипшиеся названия). Итого почему-то 154812. Впрочем, некоторый тип ошибок я сейчас ликвидирую и числа станут ещё ближе.

А вообще на удивление в ряде обжитых районов очень большие пробелы с населёнными пунктами … Хотя кое-где ситуация очень даже хорошая.

Можно примерчик, ибо что-то на эту тему сделано, но видать не всегда срабатывает?

Вот: http://wowik.000space.com/places/ru-len/41618154.htm. Ну и еще по Лен. области есть.

У меня отчего-то не посчитались:

  1. сами Москва и Петербург, что, впрочем, ожидаемо.
  2. посёлок Орудьевского т/б предприятия, что явная бага (слеш подкосил)

Сделал, но этих питерских заморочек штук шесть всего

Спасибо. На самом деле их 32, просто не у всех official_status проставлен.

wowik, что такое “Межселенные территории” в списке? Например тут - http://wowik.000space.com/places/ru-ark/11638000.htm . Можно их как-то “выловить” или загрузить в JOSM?

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%B6%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B8

Как я понимаю, отдельных отношений для межселенных территорий быть не должно.

Определение то я знаю. Но в Архангельской области таких территорий не должно быть, а в валидаторе в ряде районов они есть.

В ОКТМО присутствуют, например:
11638701 Межселенные территории, входящие в состав территории Лешуконского муниципального района, кроме территорий сельских поселений

Почему бы и нет? Почти что поселение. И НП там бывают. Просто органов власти своих нет. Но тут по вкусу - тип отношения может и чуть другой

Я в итоге от такого типа объектов отказался так как не очень понятно как требовать проведения официальных границ таких объектов а не что-то нарисованное наугад. Насколько границы межселённых территорий в ОСМ соответствуют официальным?

  1. Если территория в районе одна, то она просто есть территория района за вычетом территорий поселений.
  2. Я ни одной не видел в OSM.
    P.S. Или видел странных пару где-то?

Я думаю, что из статистики их как-то можно и исключить. То есть считать их границы за необязательные

Логически это верно, но утверждать что полученная таким образом граница - спорно. Ведь в идеале границы поселений будут использованы в других проектах, скажем Википедии и поэтому хочется быть более-менее уверенным в том что делаем …

Не понял это был ответ на какой вопрос. Какие есть межселенные территории? Ну, например, такие - http://www.openstreetmap.org/relation/3384181 или такие http://www.openstreetmap.org/relation/1458624

на этот

Ну да, рядом с первыми, как мне помнится, были еще одни с именем, а про вторые уже и забыл

Для удобста поиска НП из ОКАТО добавлено указание на его возможное положение.
http://wowik.000space.com/places/ru-vlg/19642412.htm ( после такой стрелочки ?==> )

  1. Может наити одноименную станцию/разъезд для поиска местоположения посёлков при станции/разъезде
  2. Может найти НП в соседнем поселении, а то и районе, затесавшимся туда из-за неверных границ либо тегов addr:*

Как порекомендуете обозначить станцию Траки. С railway=station, building=train_station и railway=platform (или может лучше использовать схему public_transport?) всё более-менее понятно. Но как притыкнуть сюда place? Вроде как несколько жилых домов там стоит, т.е. обозначать территорию станции просто через place=hamlet? (в кадастре обозначен только один домик как “земли поселений”, больше опереться не на что) Плюс аналогичный случай со станцией Цивильск, можете ли проверить, правильно ли я отметил эту станцию?

  1. ж.д объект (станция/разъезд) и населенный пункт - два разных объекта
  2. здание вокзала - третий

C модерновым public_transport я еще не заморачивался и маплю в традиционном стиле так:

  1. На путях ставим railway=station + name=Траки.
  2. Платформы railway=platform
  3. Здание вокзала building=train_station
  4. Промежду жилых домиков точка place=hamlet + name=Траки.
  5. Вокруг жилых домиков вей place=hamlet + name=Траки.