Ё vs Е

Большинство из них работает в “неродных” форматах, так что проблема решается на уровне конвертера. А для чисто osm-овского софта это вполне реально.

Да, таких примеров канцелярской логики просто дофига! Поэтому надо писать правильно, а искать все варианты.

Да примеров полно. Метро Савёловская везде подписывается как Савеловская

Ежик, ничего не мешает преобразовывать ё в е прямо в конверторе.

Upliner, в топку постановление. Но если на местности висят таблички с ё, то в теге name надо с ё.

Поэтому предлагаю компромис:

  • в теге name - как на местности, с ё или без ё
  • в вики только в случае необходимости согласно параграфу 10 действующих правил орфографии. Против ёфикации вики буду биться до последнего.:slight_smile:

Не видел ни разу… Можно примерчик?

Мневники без ё, например.

В Екатеринбурге и окрестностях все таблички написаны капслоком. Город БЕРЕЗОВСКИЙ и улица ЧЕБЫШЕВА. Тоже так писать, как написано?

А вики-то уж чем не угодила? Я, наоборот, буду биться за использование всех букв.

Ну, мапперы ориентируются не только на надписи, но и на слух. Если в автобусах объявляют название с ё, то тоже нужно так писать.

Нда, действительно, в последнее время встречаются сразу оба варианта:
http://maps.yandex.ru/?ll=37.610071%2C55.7517&spn=0.042014%2C0.015853&l=map%2Ccmr%2Cstv&ol=stv&oll=37.622265%2C55.745214&ost=dir%3A177.963895%2C1.874647~spn%3A39.984182%2C25.511778

Класс…

“Как на табличках” - опасно. На трассе А101 можно найти реку Ремеж, а также деревни Одуево и Фатьяново. При этом на самом деле это Ремежь, Адуево и Фотьяново соответственно.

Готов предсказать результат голсования:
каждый пишет так, как считает нужным :smiley:

Alexandr Zeinalov, на каком таком “самом деле”? Как его определять?

см. [таже сюда. ](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Good_practice#Наносите на карту то, что на местности)

По-моему, надо писать “ё”, когда это нужно для указания произношения.
В жизни это не столь уж важно, разве что человек окажется в глупом положении, произнеся, к примеру, “савЕловский вокзал”, прочитав название на карте.
Просто не хотелось бы, чтобы Osm был такой картой.

И вообще, давайте заполнять геоинформационную БД максимально полно. Рендеры, конвертеры и прочий софт могут поступать с “ё” как им угодно, но информационная часть должна быть максимально полной и однозначной.

+1
Получить Е из Ё можно без проблем в любой момент, а наоборот практически невозможно.

Использование Е вместо Ё – это явная опечатка. Вместо правильной буквы стоит неправильная.

Ну и +1 к Hind-у

Во-первых, если такая “опечатка” присутствует на 90% (или 100%?) всех карт и аншлагов, то это не опечатка вовсе, а норма. И во-вторых и до однозначности еще далеко как до небес. Вот например улица Рентге’на. или Рёнтгена? Как спрашивается говорят (и пишут)??? И как это верифицировать?

Интересно как бы ты себя повёл, если бы досадная опечатка приключилась с твоим именем, а тебе сказали бы что теперь это норма.

Например, посёлки Мишеронский и Уршельский в Мещёре так зовутся только на картах, местные жители говорят Уршель и Мишеронь и даже на дорожных указателях так написано. Если почитать статьи в википедии, которые вероятно написаны выходцами оттуда, то видно, что местные жители настаивают на том, что городки звались так, как они их зовут, а не так, как почему-то их обозвали в Роскартографии. И обидно, что все остальные (Яндекс, Рамблер, Гугл, …) упорно распостраняют эту ошибку далее.

Так давайте же мы, OSM, не будем с упорством истинных бюрократов продолжать слепо копировать неправильные названия. Тем более чем претендуем на карту рисуемую с нуля, избавленную от наследствования старых ошибок.

P.S. Вот ещё вспомнил пример. В Тверской области есть деревня Филюзи, как написано на дорожных знаках. На всех картах (кроме OSM :wink: ) обозначена как Филизи.

Рёнтгена, к сожалению, пишут и говорят через Е, поэтому так и оставить до лучших времён. Но если все местные говорят Берёзовский и Артёмовский, то и москвичам, которые сюда поедут, надо показать правильное название, чтобы в очередной раз не попали впросак с вопросом где тут город Бориса Абрамовича.

а для чего, собственно, придуман тэг alt_name, local_name?

всё что есть в utf-8 может быть использовано. ё в в utf-8 - есть.

рисуем не для рендерера/кривого поиска/буржуинской ос

если конвертится в буржуинскую систему, чего-то там не понимающую - пусть конвертер заботится о соответствии.

принудительно менять всё что уже с е на ё не надо, ставьте алт_наме, чтобы по поиску и так и так находилось

холивар неизбежен, но рано или поздно будет какая-либо система доминирующей, а каждый пусть рисует как считает нужным, несогласные могут добавить алт_наме