Ну видать у них софт с кривой русификацией был.
Почему в OSM-то такое переносить надо?
UPD
Вообще-то я догадываюсь о причинах: во всех кодовых страницах Ё стоит на отшибе, поэтому для языковой сортировки нужна дополнительная таблица. И чтобы с ней не заморачиваться, Ё просто не использовали.
На мой взгляд использовать Ё не надо, по одной простой причине - если ее использовать, то нужно научить все навигационные программы и железки искать одновременно и по е и по ё, что нереально. Иначе возникнет проблема - ищем улицу Нижние Мнёвники (да, как не удивительно многим, но правильно она пишется именно через ё). Большинство москвичей однозначно считают, что она пишется через е. Если написать ее через ё (как ее написал в ходе переделки Вованиум), то для этих самых москвичей она потеряется. И это просто один пример, коих может быть множество…
“Как на табличках” - опасно. На трассе А101 можно найти реку Ремеж, а также деревни Одуево и Фатьяново. При этом на самом деле это Ремежь, Адуево и Фотьяново соответственно.
По-моему, надо писать “ё”, когда это нужно для указания произношения.
В жизни это не столь уж важно, разве что человек окажется в глупом положении, произнеся, к примеру, “савЕловский вокзал”, прочитав название на карте.
Просто не хотелось бы, чтобы Osm был такой картой.
И вообще, давайте заполнять геоинформационную БД максимально полно. Рендеры, конвертеры и прочий софт могут поступать с “ё” как им угодно, но информационная часть должна быть максимально полной и однозначной.