Ё vs Е

Ну видать у них софт с кривой русификацией был.
Почему в OSM-то такое переносить надо?

UPD
Вообще-то я догадываюсь о причинах: во всех кодовых страницах Ё стоит на отшибе, поэтому для языковой сортировки нужна дополнительная таблица. И чтобы с ней не заморачиваться, Ё просто не использовали.

Don’t tag map sorting machines! :smiley:

Потому что традиция такая. В типографии не принято использовать Ё. К этому все привыкли.

Можно голосование устроить. На основе него дать рекомендацию - использовать Ё или нет.

На местности таблички висят с буквой “ё”. В Москве даже постановление о таком написании есть. Зачем выкидывать эту информацию?

На мой взгляд использовать Ё не надо, по одной простой причине - если ее использовать, то нужно научить все навигационные программы и железки искать одновременно и по е и по ё, что нереально. Иначе возникнет проблема - ищем улицу Нижние Мнёвники (да, как не удивительно многим, но правильно она пишется именно через ё). Большинство москвичей однозначно считают, что она пишется через е. Если написать ее через ё (как ее написал в ходе переделки Вованиум), то для этих самых москвичей она потеряется. И это просто один пример, коих может быть множество…

Большинство из них работает в “неродных” форматах, так что проблема решается на уровне конвертера. А для чисто osm-овского софта это вполне реально.

Да, таких примеров канцелярской логики просто дофига! Поэтому надо писать правильно, а искать все варианты.

Да примеров полно. Метро Савёловская везде подписывается как Савеловская

Ежик, ничего не мешает преобразовывать ё в е прямо в конверторе.

Upliner, в топку постановление. Но если на местности висят таблички с ё, то в теге name надо с ё.

Поэтому предлагаю компромис:

  • в теге name - как на местности, с ё или без ё
  • в вики только в случае необходимости согласно параграфу 10 действующих правил орфографии. Против ёфикации вики буду биться до последнего.:slight_smile:

Не видел ни разу… Можно примерчик?

Мневники без ё, например.

В Екатеринбурге и окрестностях все таблички написаны капслоком. Город БЕРЕЗОВСКИЙ и улица ЧЕБЫШЕВА. Тоже так писать, как написано?

А вики-то уж чем не угодила? Я, наоборот, буду биться за использование всех букв.

Ну, мапперы ориентируются не только на надписи, но и на слух. Если в автобусах объявляют название с ё, то тоже нужно так писать.

Нда, действительно, в последнее время встречаются сразу оба варианта:
http://maps.yandex.ru/?ll=37.610071%2C55.7517&spn=0.042014%2C0.015853&l=map%2Ccmr%2Cstv&ol=stv&oll=37.622265%2C55.745214&ost=dir%3A177.963895%2C1.874647~spn%3A39.984182%2C25.511778

Класс…

“Как на табличках” - опасно. На трассе А101 можно найти реку Ремеж, а также деревни Одуево и Фатьяново. При этом на самом деле это Ремежь, Адуево и Фотьяново соответственно.

Готов предсказать результат голсования:
каждый пишет так, как считает нужным :smiley:

Alexandr Zeinalov, на каком таком “самом деле”? Как его определять?

см. [таже сюда. ](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Good_practice#Наносите на карту то, что на местности)

По-моему, надо писать “ё”, когда это нужно для указания произношения.
В жизни это не столь уж важно, разве что человек окажется в глупом положении, произнеся, к примеру, “савЕловский вокзал”, прочитав название на карте.
Просто не хотелось бы, чтобы Osm был такой картой.

И вообще, давайте заполнять геоинформационную БД максимально полно. Рендеры, конвертеры и прочий софт могут поступать с “ё” как им угодно, но информационная часть должна быть максимально полной и однозначной.

+1
Получить Е из Ё можно без проблем в любой момент, а наоборот практически невозможно.

Использование Е вместо Ё – это явная опечатка. Вместо правильной буквы стоит неправильная.

Ну и +1 к Hind-у