Калининград и область

Починил, добавил wiki

Что делать с нацистскими именами?
Перед войной (где-то в 1938) была волна переименований, проведенная немцами.
Меняли прусские топонимы на более немецкие. Иногда это просто новый spelling, а иногда что-то более серьёзное.

В результате old_name:de либо надо двоить, либо плюнуть и сохранять только то, что было до 1938, тем более, что соответствующих old_name:ru/old_name:lt/old_name:pl как бы толком и не возникло.
В советских сводках/приказах/постановлениях, как мне кажется, употребляются только имена до 1938. Генштаб же карты не перепечатывал.

Да, и разнобой какой-то, где несколько названий через запятую, где через току с запятой и каков канонический порядок, свежим вперед?

Переименование 38г затрагивали в основном улицы и площади, название городов вроде не трогалось.(точней я не в курсе)

По области в тегах на некоторых городах есть совсем старые названия (прусские, до тевтонские) но их совсем мало и в основном проставлены через запятую и самое старое название в конце.

Видать не во всех района равномерно переименовывали, где-то уже было всё достаточно германизировано.
Вот тут много переименовали http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=9

А вот тут и немцы, и Советы переименовывали http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=459

Подскажите, от Гвардейска до Правдинска по дороге через лес (танкодром) по прежнему не проехать для простых граждан?

чуть подробнее написал в “дневниках”

предлагаю обсудить и решить судьбу “исторического мусора” в виде “place=locality” исчезнувших хуторов от пользователя Koolp

выложил на Яндекс.Диск генпланы и схемы территориального планирования Калининградской области, ~16Гб
Мне понравилось, как там удобно не загружая - просматривать pdf и графические файлы, даже внутри архивов.

Почему же это мусор ? Иногда всплывают старые названия которых уже нет на картах.

Дело полезное, хотя кое-что требует доработки, чем периодически и занимаюсь.
old_name:lt это не старолитовский, а старое название на литовском

Сравнение OSM c ОКТМО тут: http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/ . 98% НП из ОКТМО опознаны в OSM.
Название населенных пунктов на разных языках можни видеть тут: http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/places.htm

Населенный пункт, разбросанный по округе запросто собирается в relаtion.

названия чего? если это уже пруд или поле, а на этом поле названия порядка 5-10 хуторов… и нафига?

Это название местности. Есть люди, кому это надо.

  1. Именовать, “та поляна, где зелёная елка”, не очень удобно бывает.
  2. Есть люди, для которых это не пустой звук. Они там жили или работали. И в голове, да и между собой, они местность называют по-старому. Если кто-то не знает названий исчезнувших НП, то это недостаток его образования и карт, по которым он образовывался.

А то так и “Кёнигсберг” на местности не прослеживается - снесем старые названия.

По разным причинам люди могут искать такие места, я против удаления, но, почитав wiki, предлагаю дополнить их abandoned:place=yes (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Key:abandoned:place)

Например, искал вчера где находится автомобильная дорога 27К-182 “Чкалово — Заветы — Нестеров”. Наименование дороге дано где-то в конце сороковых годов, НП Заветы в существующем генплане Илюшинского сельского поселения Нестеровского района уже нет, на старых картах есть, в данном случае прямая польза от проделанной Koolp работы.

если это исторический проект - делается отдельный слой для показа поверх карты
еслиб были руины и другие признаки (хотя бы ёлки) - вопросов не было, но даже существующие населенные пункты отмечены с промахом в несколько километров… удачи в поиске! ))

как человек объездивший половину области и имеющий там родственников, а также знающий историю области… скажу так - никто не использует (кроме названий жилых НП) старые названия, даже зная их. “Туристы” из бывших жителей - отдельная песня, т.к. там свои особенности, использовать что-то из интернетов - не в их интересах. А после вывода советских войск из Германии, местность получила новые названия и ориентиры… правда не на долго, их тоже надо нанести?

Примерно такое и предлагалось у нас на форуме - покинутые бывшие населённые пункты есть смысл держать, мало ли кому они ещё пригодятся, хотя бы тем кто разыскивает места рождения предков …

А для того чтобы такие locality всплывали в ОКТМО их нужно помечать oktmo:user, но понятное дело речь сейчас о другом :slight_smile:

Предлагаю, place, добавленные Koolp, разбить на условные категории:

  1. place, на месте которых сейчас нет ни руин, ни “ёлок” (и естественно их нет в генплане);
  2. place, которые отсутсвуют в генплане, но на месте которых чего-нибудь осталось;
  3. place, которые фактически или юридически объединены или присоединены к другим НП (подозреваю, что Заветы вошли в Фурмановку), здесь вопрос к old_name и к количеству наименований, которые туда можно написать,

и решить, что с ними делать, поотдельности

Насколько помню, в ОСМ следует отражать текущие данные. Например мы не оставляем снесенные дома, хоть кто то и может искать.

Ну когда на этом месте не останется “живого места”, то можно тег locality убирать. Всё таки название местности это не совсем физический объект.

хм… интересный термин - “живое место” :wink: можно поподробней?
какие параметры и границы у него?
по каким критериям “место” имеет/не имеет “живого места”?

в данной ситуации, любое разумное и логичное предложение не имеет решения, т.к. необходимо как минимум - перепроверить данные.

А для этого надо: иметь исходные данные (как минимум пару источников для сравнения), владеть языками (немецкий и литовский), правильно привязать старые карты. Все это (наверное) есть у пользователя Koolp, который не отвечает на письма… ну и время с желанием. Все просто.

UPD: у меня встречное предложение - я сейчас сохранил все “place=locality” в файл, предлагаю выложить этот файл на Dropbox/Яндекс.Диск для тех кто готов сделать исторический проект(слой для своего сайта) и готов все это перепроверить ))) а из базы, явный хлам - вычистить.

Это была метафора, можешь заменить её на “ничто”. Т.е. даже если построят город всё равно place=locality + name=“падение Тунгусского метеорита” останется. Его никак не стереть.

Это далеко не всегда промах.
Сами знаете, что НП может быть разбросан по хуторам с одним названием.
Деревня с крестьянами и господский дом практически всегда пространственно разделены, а соответствуюшие приставки в названиях могли потерятся.
НП объединяли, что тоже приводило порой к сдвигу. НП кабы переезжал в соседний.