Калининград и область

Интересно, а на знаках тоже будут эти коды?
ИМХО, важнее что на знаках

Народ нужна помощь. Принимаю любые варианты (советы, тех. предложения, организационные и т.д).
Суть вопроса начну из далека и с мелкого курса истории чтоб всем всё было понятно.
В соответствии с Потсдамскими соглашениями 1945 года северная часть Восточной Пруссии (примерно одна треть всей её территории) была передана Советскому Союз.
7 апреля 1946 года была образована Кёнигсбергская область в составе РСФСР
4 июля 1946 года Кёнигсбергская область была переименована в Калининградскую, город Кёнигсберг — в Калининград
В тот же период были переименованы все города, поселки, деревни и т.д

А теперь суть вопроса.
в большинстве случаев у нас в области присутствуют три тега

  1. name - нынешние название по русски
  2. name:de -нынешние название по немецки
  3. old_name:de - название по немецки до переименование 46 года

И периодически бывают приход маперов которые в тег 2 вписывают значение тега 3. При этом удаляя правильное значение.

И хорошо если это получается увидеть сразу, иногда через большой промежуток времени.

хотелось бы как то это предотвратить или хотя бы оперативно отслеживать эту информацию.

http://zverik.osm.rambler.ru/whodidit/
Но надо как-то ублажить Зверика, чтобы он фильтр тегов для RSS прикрутил.

Ага, еще по name:lt прошлись вписали, вместо old_name:lt
Меня это тоже уже достало — правишь, а потом трут ботом не глядя.

Ну про литовские названия точно не скажу.
Честно не обращал внимания, не замечал, да и как то в глаза не бросалось.

Там честно всё проставили (возможно с вики или еще откуда), но не туда.

Для оценки масштаба бедствия предлагаю взглянуть на экспериментальную выкладочку имен
http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/places.htm
Дополнительные имена берутся с точки НП, если она есть.

спасибо, за обобщенный список. щас буду наводить порядок

Jeszcze Polska nie zginęła.
Добавил name:pl и взял сегодняшний dump

old_name:ru вот тут есть
http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=616

да спасибо, по старым названиям я в курсе где что найти.
посмотрел литовские название и ужаснулся, 98% стоит неверных (про 2% просто нет уверенности т.к. в литовском не селен).
есть подозрение что ошибки из-за википедии, так по выборочным городам на всех страницах, на литовском, старое и новое название фигурируют как равноправные (если верить переводу гугла пример Karaliaučius arba Kaliningradas перевод Кенигсберг или Калининград ).

кстати http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/places.html выдает 404 ошибку

Починил, добавил wiki

Что делать с нацистскими именами?
Перед войной (где-то в 1938) была волна переименований, проведенная немцами.
Меняли прусские топонимы на более немецкие. Иногда это просто новый spelling, а иногда что-то более серьёзное.

В результате old_name:de либо надо двоить, либо плюнуть и сохранять только то, что было до 1938, тем более, что соответствующих old_name:ru/old_name:lt/old_name:pl как бы толком и не возникло.
В советских сводках/приказах/постановлениях, как мне кажется, употребляются только имена до 1938. Генштаб же карты не перепечатывал.

Да, и разнобой какой-то, где несколько названий через запятую, где через току с запятой и каков канонический порядок, свежим вперед?

Переименование 38г затрагивали в основном улицы и площади, название городов вроде не трогалось.(точней я не в курсе)

По области в тегах на некоторых городах есть совсем старые названия (прусские, до тевтонские) но их совсем мало и в основном проставлены через запятую и самое старое название в конце.

Видать не во всех района равномерно переименовывали, где-то уже было всё достаточно германизировано.
Вот тут много переименовали http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=9

А вот тут и немцы, и Советы переименовывали http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=459

Подскажите, от Гвардейска до Правдинска по дороге через лес (танкодром) по прежнему не проехать для простых граждан?

чуть подробнее написал в “дневниках”

предлагаю обсудить и решить судьбу “исторического мусора” в виде “place=locality” исчезнувших хуторов от пользователя Koolp

выложил на Яндекс.Диск генпланы и схемы территориального планирования Калининградской области, ~16Гб
Мне понравилось, как там удобно не загружая - просматривать pdf и графические файлы, даже внутри архивов.

Почему же это мусор ? Иногда всплывают старые названия которых уже нет на картах.

Дело полезное, хотя кое-что требует доработки, чем периодически и занимаюсь.
old_name:lt это не старолитовский, а старое название на литовском

Сравнение OSM c ОКТМО тут: http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/ . 98% НП из ОКТМО опознаны в OSM.
Название населенных пунктов на разных языках можни видеть тут: http://wowik.000space.com/places/ru-kgd/places.htm

Населенный пункт, разбросанный по округе запросто собирается в relаtion.

названия чего? если это уже пруд или поле, а на этом поле названия порядка 5-10 хуторов… и нафига?