После некоторого выяснение удалось установить что с паркингом есть ряд проблем.
Поэтому предлагаю след варианты.
1 место http://www.openstreetmap.ru/#layer=M&zoom=18&lat=54.960209&lon=20.471101&marker=1 непосредственно возле кофе, выделенной парковки нет, разрешено парковаться вдоль улицы, но при хорошей погоде может быть занято.
В частности их части, относящейся к собственности Калининградской области (есть ещё собственность Российской Федерации, муниципальная и частная - но о них речь не идёт).
Минтранс ещё в 2007 году издал новые правила присвоения автомобильным дорогам идентификационных номеров (http://www.pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&&nd=102113509). Согласно правилам (последний адзац) четвертый разряд идентификационного номера автомобильной дороги может использоваться для целей обозначения автомобильных дорог на дорожных знаках и указателях и их отображения на картографическом материале.
Народ нужна помощь. Принимаю любые варианты (советы, тех. предложения, организационные и т.д).
Суть вопроса начну из далека и с мелкого курса истории чтоб всем всё было понятно.
В соответствии с Потсдамскими соглашениями 1945 года северная часть Восточной Пруссии (примерно одна треть всей её территории) была передана Советскому Союз.
7 апреля 1946 года была образована Кёнигсбергская область в составе РСФСР
4 июля 1946 года Кёнигсбергская область была переименована в Калининградскую, город Кёнигсберг — в Калининград
В тот же период были переименованы все города, поселки, деревни и т.д
А теперь суть вопроса.
в большинстве случаев у нас в области присутствуют три тега
name - нынешние название по русски
name:de -нынешние название по немецки
old_name:de - название по немецки до переименование 46 года
И периодически бывают приход маперов которые в тег 2 вписывают значение тега 3. При этом удаляя правильное значение.
И хорошо если это получается увидеть сразу, иногда через большой промежуток времени.
хотелось бы как то это предотвратить или хотя бы оперативно отслеживать эту информацию.
да спасибо, по старым названиям я в курсе где что найти.
посмотрел литовские название и ужаснулся, 98% стоит неверных (про 2% просто нет уверенности т.к. в литовском не селен).
есть подозрение что ошибки из-за википедии, так по выборочным городам на всех страницах, на литовском, старое и новое название фигурируют как равноправные (если верить переводу гугла пример Karaliaučius arba Kaliningradas перевод Кенигсберг или Калининград ).
Что делать с нацистскими именами?
Перед войной (где-то в 1938) была волна переименований, проведенная немцами.
Меняли прусские топонимы на более немецкие. Иногда это просто новый spelling, а иногда что-то более серьёзное.
В результате old_name:de либо надо двоить, либо плюнуть и сохранять только то, что было до 1938, тем более, что соответствующих old_name:ru/old_name:lt/old_name:pl как бы толком и не возникло.
В советских сводках/приказах/постановлениях, как мне кажется, употребляются только имена до 1938. Генштаб же карты не перепечатывал.
Да, и разнобой какой-то, где несколько названий через запятую, где через току с запятой и каков канонический порядок, свежим вперед?
Переименование 38г затрагивали в основном улицы и площади, название городов вроде не трогалось.(точней я не в курсе)
По области в тегах на некоторых городах есть совсем старые названия (прусские, до тевтонские) но их совсем мало и в основном проставлены через запятую и самое старое название в конце.
Видать не во всех района равномерно переименовывали, где-то уже было всё достаточно германизировано.
Вот тут много переименовали http://www.prussia39.ru/geo/geo.php?id=9