Привіт. Активно маплю Городоцький район. Рідний Великий Любінь за відпустку об’їздив із GPS і відмалював по супутникових знімках Bing практично повністю. Наколишні населені пункти, ті що добре видно на Bing, також в основному відмальовані… Зараз хотів би відмалювати Городок, але на Bing значна його частина під хмарою.
Хотів запитати, до чого, все ж таки, прийшли обговорення щодо легальності використовування ортофотознімків, що можна побачити у кадастрі? Я готовий потратити час на вімальовування кожного будинку у Городоцькому районі, але, самі розумієте, дуже не хочеться, щоби одного чудового дня та праця пропала.
Хочу оголосити одну річ: шановні мапери, коли міняєте дорогу, оновіть і звязки які на них завязані. спостерігаю зараз проблеми з маршрутами громадського транспорту, кільце Кульпарківська-Володимира Великого роз"єднали і усі маршрути які через них проходили поламалися. також є деякі помилки в інших маршрутах де частини дороги з маршруту просто зникли.
Відповідає загальноприйнятому стандарту. Є домовленість не скорочувати означальних слів у назвах топонімів: наприклад, вживати вулиця замість вул., станція замість ст. і т.д.
Довгі назви не рендеряться. Як на мене, так краще ніж довги
Буде не Саг. вул., а Пет. вул. - якщо для статусних частин (вулиця, провулок, …) можна зробити словник скорочень на різних мовах, як це зроблено у рендера MapSurfer, то для назв так не вийде - необхідно додавати нові теги.
В офіційних документах і на табличках часто зустрічається 3 варіанти (Сагайдачного, П. Сагайдачного або ж просто Сагайдачного). Якщо глянути в БД OSM - по Україні ситуація та сама. Я просто не бачу сенсу навіщо міняти П. на Петра. Вже в якості експеримента додали імена діячів для усіх вулиць Львова. Результат: інформаційного навантаження 0, але на мапі виникає проблема довгих написів (точніше їх відсутність). Для невеличких міст вірогідність, що співпадає прізвище діяча і перша літера імені - мізерна.
Загалом, якщо комусь муляє очі П. - міняйте на Петра і дублюйте стару назву в short_name. Я особисто не бачу сенсу в такій роботі
Я маю намір повидаляти польські назви з old_name для вулиць Львова. На мою думку, old_name є сенс юзати для вулиць Братуня (стара назва Албанська), Героїв Майдану (стара назва Гвардійська), і т.п. Старі назви цих вулиць ще актуальні і вживаються, на відміну від назв, які були у вжитку 75 рокі тому.
Підтримую. old_name має містити тільки ті колишні назви, що досі у вжитку.
Пропоную в вікі виправити "Застаріла, але ще загальновідома назва. " на "Застаріла, але ще часто вживана назва. "
Тоді чому для Києва досі використовуються на мапі вулиці Червоноармійська, 40-річчя Жовтня проспект і багато інших, якщо є нові назви вулиць: Велика Васильківська, Голосіївський проспект тощо? Якщо вже ці вулиці перейменовані, то слід звикати до них, і відповідно, вказувати нові назви.
Даруйте, що втулив свій коментар в темі Львівської області, просто в продовження обговорення…
http://www.openstreetmap.org/node/3096136444#map=14/49.2238/23.1555 Myazyk додає якісь польські наіменування сіл(місцевостей? присілків?) у Львівській області.
Думаю, що треба це все переіменувати на українську і поставити place=neighbourhood або place=isolated_dwelling або place=locality
Якщо у когось є бажання - поцікавтесь у Myazyk з якої карти змальовані назви.
Так, це все треба переіменувати на українську, а також поставити place=neighbourhood чи інший теґ
Дані ойконіми беру з польської карти військового інституту географії, складеної упродовж 1925-1939 років. Знайшов тут:Карта ДРОГОБИЧ, Львівська область, м Дрогобич район Там же є карта за 1910 рік.