Ik meen dat die er wel ergens stond, dus op zoek:
voor access en wel bij kaarteigenschappen
motorcar | Toegangsrechten voor gemotoriseerd (auto) verkeer. Voor mogelijke waarden zie boven.
De zinsopbouw gaf toen al enige aarzeling van hoe te omschrijven, maar dan is het plaatje duidelijk, dit is een motorcar.
Voor mij is bepalend, wat vinden de gemiddelde persoon ervan, motorcar, zien we dat allemaal als personenauto?
Het begint natuurlijk in het engels, wat is volgens de engels sprekende een motorcar, zoals ligfietser schrijft vertaling van wiki, ik heb wat rondgezocht, maar teksten geven altijd een plaatje van een personenauto.
Wat geeft engelse wiki kaarteigenschappenMap Features
motorcar | Access permission for (motor) cars. For values see above
Ik had een zesje op school voor engels, vertaald naar nederlands
Toegangsrechten voor (gemotoriseerde) auto. Voor waarden zie boven
En dat is net iets anders, dan dat er nu staat.
Het eenvoudigst, ben ik voor, maar ook begrijpelijk.
Ik zou motorcar, dan ook als personenauto omschrijven, en niet als opmaat voor de groep motorvoertuigen op meer dan 2 wielen gebruiken.
Wat mij steeds meer de richting op doet schuiven naar een nieuwe tag voor.
en dan komt het
- tweesporig, wat aansluit bij double track indexering access
- meer dan twee wielen, wat aansluit bij wetgeving
en dat is nogal wat, motorcar niet meer gebruiken wereldwijd voor dit type van borden en gelijkelijk omschreven wetgeving,
het verwarrende is dat vele wetgevinginstanties, de getekende voorzijde van een personenautoās als symbool voor motorvoertuig op twee wielen hebben gekozen.
en dan is gauw de fout gemaakt motorcar=no, wat deels waar is.