Заготовки и значки в JOSM

Предусмотрено для пресетов:

Создаёте новую страничку в вики josm, http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets
в разделе presets.
в сам файл вставляете кусок из другого любого из этого же раздела, и делаете свой по образцу.
Вот, например:

{{{
#!preset





}}}

Принцип, полагаю, ясен.

После этого ваш файлик появится в жосме, в окошке с пресетами. А если и не появится - вы сможете вставить его, введя его адрес (у меня он в списке не сразу появился).

Кстати, там уже сейчас есть пресет - свалка для всякого новья: http://josm.openstreetmap.de/wiki/Presets/NewTags
Можете править его.

Для стилей - аналогично, http://josm.openstreetmap.de/wiki/Styles

Берёте готовый стилт за основу, помещаете в вики, далее он есть в спике доступных стилей жосма, и удобно редактируется через вики.

Мысль потихоньку пополнять дефолтные заготовки. Сейчас они выглядят бедновато. Пока заинтересовали две вещи.

  1. Пресет Building
    Какие общепринятые теги представляются самыми ценными? Мне первыми пришли в голову
  • levels - иногда помогают идентифицировать здание быстрей номера
  • material - аналогично
  1. Пресет ATM
  • cash_in - для любителей пополнять карточки
  • access - полезен, чтобы узнать, можно ли до банкомата, нарисованного, например, внутри здания КПИ, добраться простому смертному без студбилета
    Тоже хотелось бы услышать мысли других мапперов.

Злобно хихикающая мысль на полях: через правку пресетов в JOSM удобно “стимулировать” к стандартизации и активному использованию некоторых тегов, в том числе новичками.
Следствие первое: пресеты в JOSM имеет смысл пилить поактивнее.
Следствие второе: оригинальный способ вандализма. Патчи ревьювят, что хорошо.

PS. Спасибо akks за предыдущий патч :stuck_out_tongue:

Я давно за хорошие презеты :slight_smile:
Есть отдельные стили для 3D домиков и т.д., но хотя бы building:levels в стандартной заготовке нужен. Вопрос - что ещё там нужно.

Еще один пресет, давно мозолящий глаза: пешеходные переходы. По-моему, в стандартный “пирожок” стоит добавить, как минимум, наличие звукового сопровождения (traffic_signals:sound).

Кстати, как отмечаются “кнопочные” переходы? Тоже неплохо бы добавить.

добавлено: button_operated=yes/no - кажется, так.

И roof:levels тоже. И для entrance создать пресет, с подъездами и квартирами. Ещё надо пропатчить power=sub_station.

Для entrance пресет уже есть (Рукотворное > Рукотворное > Проход), но в нем нет нумерации подъездов и квартир. У меня было предложение их добавить, но akks указал, что, поскольку это не совсем общепринятые обозначения, то пожалуй, им (пока?) не место в дефолтном наборе пресетов.

А, нет. Память подводит :slight_smile: Нумерация подъездов и квартир добавлена! Не были добавлены значения staircase и home для entrance как не общепринятые. Но разметка подъездов уже станет проще.

PS. С подстанциями забыл, да.

PPS. А, да. И городские арт-объекты (Услуги > Культура > Произведения искусства). На мой взгляд, добавить стоит как минимум:

  • artwork_type (statue, sculpture, mural, painting, mosaic…)
  • artist_name
  • start_date
  • website
  • wikipedia
    Может, кто-то вспомнит еще полезные теги.

PS. Еще заметка: сейчас тег man_made=chimney заготовкой ставится только на точку, хотя по логике и по вики должен ставиться и на полигон.

PPS. англофорум

PPPS. Только повозившись пару дней с тегами brand, operator и подобными им, понимаешь, как было бы здорово, если бы существовала функция “донабора”, предлагающая в порядке популярности варианты, например, с того же taginfo. Мапить банкоматы, платежные терминалы и супермаркеты стало бы проще.

Уже все согласны, что в заготовку building надо добавить этажи и предлагают патчи:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=398939#p398939

Вопросов 2:

  1. Как лучше перевести - Levels (max) (Kilkenni), Number of storeys (Felis Pimeja), или как-то ещё?
  2. Добавляем ли что-то ещё - building:material (Kilkenni), height, building:fireproof …
    (Ссылку на адрес от Felis Pimeja добавим)

Второй пункт мало кто использует, а кто использует так они делают полную “3Д модель” с совсем другими плагинами.

Чтобы предложить изменения в заготовки я так понял нужно создать карточку, а как меняется локализация заготовок?

Посмотрите как в kendzi 3d и сделайте также.

Вопрос еще актуален, подскажите как меняется локализация заготовок?

Otnow, в файл закготовки добавляются локализованные строки с префиксом языка локализации.

avatar6, спасибо, но я немного про другое - как произвести изменение локализации исходников JOSM. Насколько я понял вся локализация находится в /data/ru.lang, но мне не понятен принцип его изменения.

http://josm.openstreetmap.de/wiki/Ru%3ATranslations#ПереводинтерфейсаJOSM

Спасибо, как раз тоже уже нашел этот раздел.

Итак, у нас подвисли следующие иправления к заготовкам JOSM:

levels у зданий - в Simple 3D Building так, нужно ли в основной заготовке

<text text="Building levels (non-roof)" key="building:levels"/>
<text text="Building min levels (non-roof)" key="building:min_level"/>

Эскалаторы / траволаторы:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=420526#p420526

Пешеходные переходы:
http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=392393#p392393

Отдельная заготовка (или нет?) “контакт/соцсети”

“контакт/соцсети” - не отдельная заготовка, а добавить в общую вкладку контактов
contact:facebook=…

А в чём загвозка? Этажность надо, звуковой сигнал на переходе тоже, расширить contact:* почему бы и нет.

Загвоздка в отсутствии человека, который сделает патчи и карточки… Я не успеваю никак, да и с презетами почти не работал. Плюс не ориентируюсь в новых схемах тегирования.

Насколько реально в адресе перенести название дома в конец списка, а вторым пунктом сделать название улицы, раз уж взялись за модернизацию? Или иностранцы будут не довольны?
Ещё хотелось бы для жилой зоны добавить уточнения residential=rural/urban