Ужасы адресации в Украине

Виникло ще одне питання стосовно релейшенів вулиць.
Що робити, коли вулиця проходить через міст, який має власну назву? Наприклад, у Харкові вулиця Полтавський Шлях проходить через шляхопровід Магомета Караєва. Вулиця Муранова проходить через Кузінський шляхопровід.
Прописати шляхопроводу name=“Караєва шляхопровід” та включити його в релейшен вулиці Полтавський Шлях? Але ж тоді в релейшені вулиці Полтавський Шлях будуть члени з роллю street та різним name. І тоді неможна буде при конвертації карти брати будь-який член релейшену з роллю street та брати з його тегу name назву вулиці. Мабуть, Льоша мав рацію, коли вимагав прописувати назви вулиці у тегах самого релейшена. :roll_eyes:

P.S. Кузінський шляхопровід не є проблемою, бо його скоріш за все треба викинути з вулиці Муранова. Нумерація будинків там починається вже за межами шляхопроводу. Однак, є невеличкий шматочок вулиці між Кузінським шляхопроводом та Новим мостом. Це ще Муранова чи просто безіменний шматочок?

Обнаружил еще 1 классный случай для опровержения “true on the ground”.
Вот в этом месте http://osm.org/go/0pDvRnsWX- у всех домов обнаружено прикольная адресация. Дома имеют сквозную нумерацию, о у каждого дома табличка с разным именем улицы :laughing: Похоже, что дачный кооператив раздобыл снятые с городских домов таблички и нацепил согласно номерам домов.
Поэтому улица там выглядит типа так - “Остапа Вишни, 46”, “Шокальского, 48”, “Танкистов, 50” и т.д.
Все эти названия это улицы одного и того же района Днепропетровска. Улица Шокальского была почти полностью застроена жилмассивом Победа, поэтому домов на ней практически не осталось.

Ну это всё первоапрельские шутки :slight_smile:

В былые времена на первое апреля никакой правды на земле не было.
По утру существовали платформы Водочная и Долгогрудная Савеловской ж.д.

Вот еще примерчик
http://osm.org/go/0pMAi47LJ
После дома 57 идет сразу 69.
Потом 71, дом без номера и снова 71 :open_mouth:

возможно здесь про это уже писали, но всё же
при поиске изъянов адресации здорово помогает Навител Навигатор. Вводишь в поле улицы “вулыця” - получаешь список улиц без русского названия (с транслитным украинским). Тоже самое касается и “провулок”, “проїзд” и т. д. Обычно это отдельные дома, которые маппер не удосужился включить в отношение улицы, а написал addr:street=“…”. Иногда отношение улицы отсутствует и его нужно создать, иногда добывать теги name:ru с вея в отношение.
Вводишь нужный город, выбираешь улицу, одноименную с городом - и пожалуйста: дома, у которых есть номер, но они не привязаны ни к какой улице
Карты можно скачать с рамблера - http://navitel.osm.rambler.ru/?country=Ukraine

edward17 можно попросить, подробнее описать, что именно имелось в виду? А то как-то не смог уловить идею, о чем собственно сообщение. “Причина - действие - следствие” - не могу найти.

Не поймите превратно, просто хочу, для себя, разобраться.

Да понять-то его не трудно.
Человек описывает такую ситуацию:
Имеем дом в виде полигона с тегами building=yes, addr:housenumber=13; addr:street=Леніна вулиця. Рядом проходит вей улицы с тегами вроде highway=residential, name=Леніна вулиця, name:ru=Ленина улица. А отношения associatedStreet для этой улицы нет.

Естественно, люди хотят видеть карту города в своём навигаторе, допустим, для Навител. Хотя проблема касается любых навигаторов и нави программ. Допустим, люди хотят видеть карту на русском языке.
При конвертации с указанием русского языка в конфиге получаем вот что:

  1. улица получает название “Ленина улица” (название берётся из name:ru)
  2. дом получает адрес из тегов addr:*, то есть, “Лэнина вулыця, 13” (ну или “Леніна вулиця, 13”, если в конвертере отключена транслитерация украинских названий.

Поясняю: на самом доме русскоязычных названий улицы нет. Догадаться, что русскоязычное название надо брать откуда-то из близлежащих линий, конвертер не в силах.

Внешне на карте этот косяк незаметен. Все улицы подписаны на русском. Но когда пытаешься найти дом по адресу “Ленина улица, 13”, получается облом.
Улица Ленина в поиске есть, но она без домов! Человек смотрит на карту - шо такое, вот ведь на карте видно и улицу Ленина, и дом 13 на ней. Какого чорта в поиске нет этого дома? Начинает искать по украинскому названию - оппа! А дом, оказывается, на “Леніна вулиця, 13”.

Собственно, для решения этой проблемы и рекомендуется для Украины вместо прописывания addr:street на каждом домике включать домики в отношение associatedStreet. А уже в тегах отношения и прописывать name, name:ru и т.д.
Тогда конвертер при обработке отношений возьмёт name:ru из тегов отношения и пропишет это название в адрес домика, входящего как член house в отношение.

http://dl.dropboxusercontent.com/u/14107903/test/test.html?street.relations.n

rem

Что показано на этой карте? Точки с неправильной адресацией?

показані зв’язки поруч з якими є об’єкти з ідентичним name/addr:street, що не включені в зв’язок.

Спасибо, буду исправлять

Голосування щодо визнання type=associatedStreet застарілим
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Relation:associatedStreet

Хм… Признано устаревшим?
И что предлагается взамен?

See discussion.

Один розумник поредагував wiki і написав, що цей тип звязків нікому не потрібен і що ним не потрібно користуватися.
Хтось помітив цю правку wiki і вирішив запитати “чи нормально що якись розумник позначив тег застарілим?” (Do you approve the deprecation?)

Звучит так:
“Я ниасилил отношения в своем мегаприложении, поэтому давайте удалим 10% адресов”

Чтобы проголосовать на вики нужно регистрироваться отдельно?

Да.

Просто интересно: почему в Украине рекомендуют использовать отношение associatedStreet, а не просто street?

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=360979#p360979

Так, схоже, що ці говнюки без якихось домовленостей та інших пропозицій просто хочуть прибити зв’язок associatedStreet. Наразі результат 27 ЗА та 21 ПРОТИ. Треба тих, хто голосує ЗА, змусити потім виправляти всю Україну, а перед цим дати їм можливість вигадати новий зв’язок для мультилінгвів. Просто жопа. :confused:

А куди можна пожалітися у такій ситуації?