Маршруты общественного транспорта

Я ждал этого комментария :smiley:
“places where passengers wait for public transport”.

Отрендрил карту Московского троллейбуса в osmot и tilemill.
http://www.flickr.com/photos/trolleway/11478523196/sizes/o/in/photostream/ (8Мб)
Приглашаю желающих заняться исправлением ошибок.
Маршрутная сеть НЯП правильна, но у некоторых маршрутов стоят неправильные значения в тегах from

Меня вот всё мучает вопрос: по новой схеме если по одному участку идёт маршрут дважды он включается так же два раза или нет ?

Да, два раза.

Замечаю, что в Москве тегами amenity=bus_station обозначены не только автовокзалы, но и просто отстойно-разворотные площадки с диспетчерскими для городских маршрутов.
Давайте придумаем какие-нибудь теги для диспетчерской станции, и может быть для отстойно-разворотной площадки?

Для диспетчерской, наверное, подойдёт public_transport=dispatcher или highway=dispatcher (мне больше по душе первый) с возможным дополнением dispatcher=*, описывающим, к чему именно данная диспетчерская относится. У Тагинфо ни возражений, ни предложений на этот счёт нет.

Так в английской вики появился второй эшелон отношений для stop_area.

А не как предполагалось арея в ареи.

stop_area_group в этой схеме был с самого начала

В присущем программистам духе править данные, а не код, авторы JOSM придумали обязательный тег public_transport:version=1/2, валидатор теперь ругается на его отсутствие: http://josm.openstreetmap.de/ticket/9545

Тут я столкнулся с другой нестыковкой. Сейчас у нас на платформе живут теги highway=bus_stop + name + public_transport=platform. Причем в первом случае имя - это название остановки, а в новой схеме должно быть имя платформы, которое имеется только на станциях и по идее на обычной остановке должна быть безымянной.

В присущем всем нормальным людям духе, все будут игнорить эту глупость.

Господа, поясните мне, точка stop_position - это отдельная точка которая ставиться рядом с дорогой (сверху дороги) или это одна из точек дороги которая имеет этот тег?
Я запутался.

Покритикуйте
http://www.openstreetmap.org/#map=13/52.3561/30.3849&layers=T

Это точка (stop_position) должна принадлежать дороге в том месте где останавливается транспорт. highway=bus_stop + (platform) ставится рядом там где ждут пассажиры.

Хорошо.
Остановку (навес “amenity=shelter”+урна +платформа(линия)) требуется оформлять в отношение как одна остановка?

Схемой предусмотрено, но пока практического применения не имеет.

В Киеве появился новичок уточняющий метро…
http://www.openstreetmap.org/way/62805198#map=18/50.44798/30.52529

Нарисованы платформы, пешеходные переходы, эскалаторы, железнодорожные пути(в том числе служебные)

Встречал ли кто-нибудь “детализированное” метро в других городах?
Как думаете, стоит ли создать по два route-отношения для каждой линии и route_master, как для автобусов?

Да — Петербург, Москва.

Да.

а railway=station на путях это просто по-старинке так?
http://www.openstreetmap.org/node/297148175#map=18/55.75729/37.65871
разве не лучше перенести на платформу или вообще на отдельный объект если нарисовано две платформы?

Если у автобусного маршрута только один (первый рейс) начинается и заканчивается на не типовых остановках маршрута. Как обозначать сам маршрут? Без нетиповых (крайних) остановок или с ними?

Можно для первого рейса сделать отдельный маршрут, а потом объединить с основный маршрутом в отношение route_master
вот пример
https://www.openstreetmap.org/relation/1883763