Всё правильно поняли, это я немного про другое подумал. Теперь я понял о чём вы, остановки типа в промзоне, где народ только утром и вечером выходит/входит. Ну так это обычная остановка без всяких выкрутасов.
Встречающие могут ждать приезжающих.
Мне кажется, что лучше все же написать в комментарии или придумать отдельный тег для таких остановок - если человек не местный (а карты только им и нужны), то он этого может не знать и при приближении автобуса продолжать сидеть на лавочке и водитель автобуса увидев, что человек на остановке никак не реагирует на приближение автобуса, проедет мимо.
Ну хз как это не местный будет сидеть на лавочки. Ещё за остановку ты смотришь в окно и ждешь когда, да обычно просят кондуктора подсказать когда выходить. Плюс у нас предупреждает водитель зарание, остановка по требованию, предупредите водителя.
Я ждал этого комментария
“places where passengers wait for public transport”.
Отрендрил карту Московского троллейбуса в osmot и tilemill.
http://www.flickr.com/photos/trolleway/11478523196/sizes/o/in/photostream/ (8Мб)
Приглашаю желающих заняться исправлением ошибок.
Маршрутная сеть НЯП правильна, но у некоторых маршрутов стоят неправильные значения в тегах from
Меня вот всё мучает вопрос: по новой схеме если по одному участку идёт маршрут дважды он включается так же два раза или нет ?
Меня вот всё мучает вопрос: по новой схеме если по одному участку идёт маршрут дважды он включается так же два раза или нет ?
Да, два раза.
Замечаю, что в Москве тегами amenity=bus_station обозначены не только автовокзалы, но и просто отстойно-разворотные площадки с диспетчерскими для городских маршрутов.
Давайте придумаем какие-нибудь теги для диспетчерской станции, и может быть для отстойно-разворотной площадки?
Для диспетчерской, наверное, подойдёт public_transport=dispatcher или highway=dispatcher (мне больше по душе первый) с возможным дополнением dispatcher=*, описывающим, к чему именно данная диспетчерская относится. У Тагинфо ни возражений, ни предложений на этот счёт нет.
Так в английской вики появился второй эшелон отношений для stop_area.
There are two public_transport relations. The box on the right side describes roles for public_transport=stop_area. The second relation type is public_transport=stop_area_group which groups together several stop_area relations.
А не как предполагалось арея в ареи.
stop_area_group в этой схеме был с самого начала
В присущем программистам духе править данные, а не код, авторы JOSM придумали обязательный тег public_transport:version=1/2, валидатор теперь ругается на его отсутствие: http://josm.openstreetmap.de/ticket/9545
Тут я столкнулся с другой нестыковкой. Сейчас у нас на платформе живут теги highway=bus_stop + name + public_transport=platform. Причем в первом случае имя - это название остановки, а в новой схеме должно быть имя платформы, которое имеется только на станциях и по идее на обычной остановке должна быть безымянной.
В присущем программистам духе править данные, а не код, авторы JOSM придумали обязательный тег public_transport:version=1/2, валидатор теперь ругается на его отсутствие: http://josm.openstreetmap.de/ticket/9545
В присущем всем нормальным людям духе, все будут игнорить эту глупость.
Господа, поясните мне, точка stop_position - это отдельная точка которая ставиться рядом с дорогой (сверху дороги) или это одна из точек дороги которая имеет этот тег?
Я запутался.
Покритикуйте
http://www.openstreetmap.org/#map=13/52.3561/30.3849&layers=T
Это точка (stop_position) должна принадлежать дороге в том месте где останавливается транспорт. highway=bus_stop + (platform) ставится рядом там где ждут пассажиры.
Хорошо.
Остановку (навес “amenity=shelter”+урна +платформа(линия)) требуется оформлять в отношение как одна остановка?
Схемой предусмотрено, но пока практического применения не имеет.
В Киеве появился новичок уточняющий метро…
http://www.openstreetmap.org/way/62805198#map=18/50.44798/30.52529
Нарисованы платформы, пешеходные переходы, эскалаторы, железнодорожные пути(в том числе служебные)
Встречал ли кто-нибудь “детализированное” метро в других городах?
Как думаете, стоит ли создать по два route-отношения для каждой линии и route_master, как для автобусов?
Встречал ли кто-нибудь “детализированное” метро в других городах?
Да — Петербург, Москва.
Как думаете, стоит ли создать по два route-отношения для каждой линии и route_master, как для автобусов?
Да.