Названия лучше брать из Википедии. Там их перетёрли на сто раз уже гораздо большее количество человек, и даже пришли к консенсусу. Начинать тут делать то же самое – полная бесперспективность.
Наиболее важный момент, на мой взгляд, это правило, что пофиг как жители чужой страны думают как должна называться их страна на языке не их страны. Поэтому, в первую очередь, Белоруссия и Молдавия, а не Беларусь и Молдова. Желающим доказать обратное – просьба пройти в Википедию и попробовать переименовать там соответствующие статьи.
за любую попытку переименовать Беларусь - будет идти жалоба в абуз тим как за вандализм. желающим обсудить - до просветления читать ваши собственные имперские законы + постановления ООН с которыми согласилась РФ
и что это докажет? что там рулят кретины которые не могут даже последовательно следовать своим же правилам?
ещё не читал что у вас там в языке поменяли при последних переколбасах.
в прошлой редакции для обозначения принадлежности правильно было и так и так.
в случае вокзала «Белорусский» - не принадлежность к РБ, а часть имени собственного. соответственно «Белорусский вокзал»
фанатикам объясните. против любого name-x-old:ru или подобного - возражений никаких нет.
но name:ru - текущее название на русском языке.
как страна имеющая русский государственным языком мы имеем право определять как на нём нас называть.
Там уже всё сказано и доказано вдоль и поперёк. Тут будет то же самое. Зачем наступать на одни и те же грабли? Будет флейм, холивар, война правок и жалобы в абузу. Почему не воспользоваться горьким опытом родственного проекта? Давайте ещё придумывать собственные названия будем, вместо того, чтобы рисовать дороги! В Википедии же кретины их придумывают! Потом будем устанавливать соответствие придуманных нами названий с названиями из Википедии.
ЗЫ. Было бы интересно сопоставить список названий хотя бы всех столиц на русско-белорусском и русском языках.
А если это не часть названия?
Интересно, что русский язык и в РБ является официальным, так что оборот «у вас там» в данном случае неприемлем. Он и ваш тоже.
Да, в данном случае «Белоруссия» не только старое, но всё ещё неофициально широко применяемое, например, Роскартографией. Так что, всё же не -x-old, а по крайней мере alt…
Что касается Википедии — у них принято использовать имена, используемые Роскартографией, у нас — те, что на местности. Так что драть с ВП не стоит.
Всё обсуждение статьи в википедии сводится к тому, что википедики отвечают “в русском языке нет слова Беларусь” на все официальные документы как России, так и ООН и Беларуси.
name:ru = Беларусь, official_name:ru = Республика Беларусь.
Против альтернативных тегов, типа name:ru-x-old, возражений нет.