Чем Хэйлунцзян отличается от Нового Южного Уэльса

Даже хорошо известно кто ее сделал Черномырдин Виктор Степаныч: http://www.gramota.ru/spravka/docs/16_9
*
Разрешить при подписании международных договоров и других документов учитывать при необходимости пожелания контрагентов по написанию упомянутых названий. *

Названия лучше брать из Википедии. Там их перетёрли на сто раз уже гораздо большее количество человек, и даже пришли к консенсусу. Начинать тут делать то же самое – полная бесперспективность.

Наиболее важный момент, на мой взгляд, это правило, что пофиг как жители чужой страны думают как должна называться их страна на языке не их страны. Поэтому, в первую очередь, Белоруссия и Молдавия, а не Беларусь и Молдова. Желающим доказать обратное – просьба пройти в Википедию и попробовать переименовать там соответствующие статьи.

за любую попытку переименовать Беларусь - будет идти жалоба в абуз тим как за вандализм. желающим обсудить - до просветления читать ваши собственные имперские законы + постановления ООН с которыми согласилась РФ

и что это докажет? что там рулят кретины которые не могут даже последовательно следовать своим же правилам?

зы. достали.

да будет флейм! :sunglasses:

Как же тогда писать — белорусский или беларусский? А то вот неясно, что с вокзалом делать…

И Холивар, ага! :smiley: Для полного счастья нужно еще поднять бучу на тему «на/в Украину». :smiley:

А, кстати, так как Белоруссия является неофициальным названием, что мешает её внести в alt_name?

ещё не читал что у вас там в языке поменяли при последних переколбасах.
в прошлой редакции для обозначения принадлежности правильно было и так и так.
в случае вокзала «Белорусский» - не принадлежность к РБ, а часть имени собственного. соответственно «Белорусский вокзал»

фанатикам объясните. против любого name-x-old:ru или подобного - возражений никаких нет.
но name:ru - текущее название на русском языке.
как страна имеющая русский государственным языком мы имеем право определять как на нём нас называть.

Там уже всё сказано и доказано вдоль и поперёк. Тут будет то же самое. Зачем наступать на одни и те же грабли? Будет флейм, холивар, война правок и жалобы в абузу. Почему не воспользоваться горьким опытом родственного проекта? Давайте ещё придумывать собственные названия будем, вместо того, чтобы рисовать дороги! В Википедии же кретины их придумывают! Потом будем устанавливать соответствие придуманных нами названий с названиями из Википедии.

ЗЫ. Было бы интересно сопоставить список названий хотя бы всех столиц на русско-белорусском и русском языках.

Это и есть фанатизм, простите.

А если это не часть названия?
Интересно, что русский язык и в РБ является официальным, так что оборот «у вас там» в данном случае неприемлем. Он и ваш тоже.

Да, в данном случае «Белоруссия» не только старое, но всё ещё неофициально широко применяемое, например, Роскартографией. Так что, всё же не -x-old, а по крайней мере alt…

Что касается Википедии — у них принято использовать имена, используемые Роскартографией, у нас — те, что на местности. Так что драть с ВП не стоит.

Здесь не тот случай. Вряд ли мы в Австралии встретим название местности на русском. Эта тема посвящена переводу названий на русский язык.

name:ru=Белоруссия?

Тварь я дрожащая или право имею? :slight_smile: Пора новое пространство имен заводить, RU-BE. А то придумали тут коверкать нашу москоускую мову! :slight_smile:

http://ru.wikipedia.org/wiki/Трасянка :slight_smile:

Проще забить и не переводить на русский (к сожалению, конечно).

Поймём и по-белорусски, если что.

Всё остальное предлагаю брать из Википедии. Там учтены куча нюансов и тонкостей. Выверено в таких баталиях, что не дай бог нам тут такие же пережить.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%8F#.D0.9A_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B8.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.B0.D0.BD.D0.B8.D1.8E

Всё обсуждение статьи в википедии сводится к тому, что википедики отвечают “в русском языке нет слова Беларусь” на все официальные документы как России, так и ООН и Беларуси.

name:ru = Беларусь, official_name:ru = Республика Беларусь.
Против альтернативных тегов, типа name:ru-x-old, возражений нет.

Да ладно вам! Винты серверов способны вытерпеть гигабайты Эпического Срача. :smiley:

И вообще, где русский рендер? Без него вся эта затея особого смысла не имеет.