Straßennamen Doktor - Dr.

Ja der offizielle Name ist immer die beste Wahl. Wie mein Beispiel aus der offiziellen Straßenliste Rheinland-Pfalz zeigt, ist bei Doktor die abgekürzte Schreibweise deutlich häufiger.

Ähnliche Probleme gibt es bei Kirchen(gemeinden). Was tun, wenn alle auffindbaren Namen (inklusive der Webseite) die abgekürzte Schreibweise (z.B. St. Bonifatius, Nassau) verwenden? Dann sollte man das meiner Meinung nach nicht expandieren, auch wenn die Abkürzung international nicht eindeutig ist.

Edbert (EvanE)

Ich habe mich versuchshalber mal des allumfassenden Stils bedient, dessen sich FGOSM22 so gern befleißigt. :slight_smile:
Es erstaunt mich übrigens nicht, dass FGOSM22 auf keine meiner Fragen antwortete. Sie drückt sich immer sehr vage aus, um auf Nachfragen nicht (oder nichts Relevantes) zu antworten.
Zum Stammtisch traut sie sich nicht aus Angst, (ich zitiere) “für bekloppt gehalten zu werden”.

Wer die Zahl von Straßen mit Doktor/Doctor/Dr. wissen will, kann ja taginfo oder die Overpass API bemühen. Die jeweils ersten Seiten von taginfo ergaben folgende nicht repräsentative Häufigkeit:
Doctor: 1195 | Dr.: 635| Doktor: 283
Vielleicht habe ich später Zeit, das genauer zu eruieren.

(Edit beseitigte zwei Typos.)

Absolut korrekt.
Alle Dr.-XY (also der Titel vor einem Personennamen) hier in Nürnberg sind offiziell abgekürzt. Wer das ausschreibt, hat keine Ahnung, was ein offizieller Name ist. Es wäre auch widersinnig, dass der Renderer alle “falschen” Doktortitel wieder abkürzt und für Nominatim alle richtigen Namen in short_name reingeschrieben würden, damit die Suche funktioniert. Wer würde schon Doktor in der Suche ausschreiben, wenns offiziell abgekürzt wird? :wink:

Wie sieht es denn mit der These aus, dass wir die Realität mappen?

Nachdem ich nun diverse Artikel in diversen Sprachen zu diesem Thema gelesen habe, komme ich auch zu dem Schluss, dass der offizielle Name, auch wenn er eine Abkürzung wie St. oder Dr. enthält, als Name genommen werden muss. Wenn der offizielle Name diese Abkürzung benutzt, dann ist das der offizielle Name und nicht noch zu erweitern. Da Nominatim bei einer Suche nach “Doctor” oder “Doktor” sowieso auch nach Dr suchen wird, sollte es auch beim Suchen keine Probleme geben.

Probleme sehe ich insgesamt sowieso nur beim Routing mit Sprachausgabe, da diese nicht immer wissen kann, wie man das St. aussprechen muss (Street? Sankt? Saint? Sint?). Das kann man bei Deutschen Namen aber generell nicht, von daher müsste man diese Problematik durch etwas wie eine Lautschriftangabe (name:ipa oder wie auch immer man’s dann nennen würde) angehen und nicht durch fälschliches Ausschreiben einer Abkürzung wie Dr. Aber dies ist eine andere Geschichte und sollte ein andermal diskutiert werden…

Kleine Statistik:
pnorman hat auf meine Bitte eine Liste aller Straßennamen (außer path und footway) erzeugt.

Resultate der Suche nach “Doktor” in mehreren Sprachen in dieser Datei:
[Dd]ottore 17
[Dd]oktor 984
[Dd]octor 3971
[Dd]octeur 3141
[Dd]outora 81
[Dd]outore 0
[Dd]octor 3971
[Dd]octora 59
врач 1
gesamt: 12225

und den mir geläufigen Abkürzungen (Dr. und Dr ):
[Dd]r[[:punct:]] 7342
[Dd]r[[:space:]] 2716
gesamt: 10058

Dieser Liste zufolge dürfte es nicht an dem sein. Von Bedeutung ist die Spalte “Implemented” (^= eingebaut)

Autsch. Diese Spalte hatte ich wohl ausgeblendet, sorry.

Jemand, dem nur gesagt wird, dass er in die “Doktor Name Strasse 42 in Kleinstadt” kommen soll, kann das nicht wissen :wink:

@rayquaza

Das ist nur eine Frage, wie “intelligent” die Suche mit ähnlicher Schreibweise bzw. mit Fehlern umgeht. Schließlich findet Nominatim bei uns auch alle “Strassen”, obwohl hier alle “Straße” heißen. :stuck_out_tongue:

Woher soll denn der “intelligente” Straßen-Vorlese-Algorithmus wissen, dass er Doktor sagen soll und nicht Drive oder gar irgend ein Vorname, der zufällig mit Dr abgekürzt würde?

Und woher soll er wissen, wie er Gloucestershire, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch oder Fucking ausspricht? Kann er nicht. Das ist, wie ich schon schrieb, ein Problem, das man anders lösen sollte als mit ausgeschriebenen Namen. Dazu bedarf es dann eher Lautschrift.

Wir sprechen hier über den Doktortitel. Die Aussprache dafür dürfte länderspezifisch sein. Bei geringster Fehlerquote steht Doktor am Anfang und Drive am Ende des Namens. In DACH dürfte Letzteres in keiner Kombination vorkommen. :wink:
Warum sollte ein Vorname tatsächlich offiziell “Dr.” abgekürzt sein?
Wenn man also das nicht erkennen kann, dann frage ich mich, warum der Namensgeber so Entschuldigung doof sein sollte und woher der Mapper das Richtige wissen sollte. Ob Dr.-Müller-Weg in Wirklichkeit Dragon-Müller-Weg heißt, wird sich wohl niemand ernsthaft fragen.

Dass wir Str. und Dr. als Straße und Drive ansonsten unabhängig von der Beschilderung ausschreiben, sollte klar sein (meine ich).

Ansonsten siehe #20.

PS: Strasse ist eigentlich die Mehrzahl vom Modeschmuckstein Strass. Zumindest in der Schweiz muss ein Vorleseprogramm ein gewisses Maß (für die Schweizer Kollegen: Mass (Prost!)) an Sprachintelligenz mitbringen :stuck_out_tongue:

Hallo aus Oederan!

Wie hier http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23298 gab es wieder mal Kritik an einem Tagging von einem “anonym”. Ich war mir wegen des scheinbaren Wiederspruchs im Wiki nicht ganz sicher. Schließlich heise ich die Vermeidung von Abkürzungen aus den von anderen weiter oben genannten Gründen gut. Deshalb habe ich am Mapping anderer nichts geändert.
Ich habe mich schon gewundert, dass es so klange dauert ;), dass FGOSM22 dies “zufällig” merkt und hier anspricht.

Sie hätte ja auch mal die Versionsgeschichte auslesen können und beim Ersteller nachfragen können. Leider scheint ihr Mac-Ihrgendwas oder das I-sonstwie keine Mail-Funktion zu besitzen.

Diese Einladung war ja mehrfach auch von fast allen streitsüchtigen Freibergern und auch von mir ausgesprochen (per Persönlicher Mail). Eine Antwort steht nach Monaten auch auf andere freundliche Hinweise und Anfragen leider aus!

( …deshalb wollte ich mich einfach raushalten, habe es aber wieder nicht geschafft :frowning: ; vielleicht klappts beim nächsten Versuch!)

Lassen wir uns die Adventszeit nicht vermiesen und gehen es doch ein wenig friedlicher und besinnlicher an. Fürs kommende Jahr nimmt sich dann jeder mal etwas mehr Entgegenkommen und Verständnis für die anderen vor. Vielleicht zieht dann endlich mal wieder etwas Ruhe hier in der OSM-Region Mittelsachsen ein und es gibt kein peinliche Disskussionen mehr.

Euch allen eine ruhige und besinnliche Adventszeit.

Uwe

Wir mappen strikt nach den offiziellen Daten? Na dann werf ich mal gleich einen Bot an und ändere alle Bundesstraßen auf Primary, alle Landesstraßen auf Secondary, alle Kreisstraßen auf Tertiary und den Rest auf unclassified. :stuck_out_tongue:

PS: Ich weiß, ein wenig provokativ, aber ich mag es nicht, als unwissend bezeichnet zu werden, wenn dies nicht der Fall ist.

Warum wirfst du offizielle Namen und offizielle Straßenklassifizierungen in einen Topf, was aus meiner Sicht ein unzutreffender Vergleich ist? Ebenso ist es aber auch unangebracht und wenig zielführend, hier ernsthaft im Interesse einer gemeinsamen Lösung Mitdiskutierenden Ahnungslosigkeit vorzuwerfen.
Es sollte doch mittlerweile klar sein, dass Straßen weltweit nicht nach ihrer Referenz sondern nach ihrer verkehrlichen Bedeutung erfasst werden.

Weiterhin bitte ich darum, dass einige ihre virtuellen Schlipse mal etwas kürzer binden, damit man da nicht unbeabsichtigt dauernd da drauf tritt. :roll_eyes:

Auch wenn Du bisher bei dieser Diskussion gar nicht beteiligt warst und Dich trotzdem persönlich angesprochen fühltest: Ich entschuldige mich hiermit förmlich für die verwendete Formulierung.

Weil es für mich das Selbe ist.
Es gibt die behördliche Klassifizierung und es gibt den Verkehrsnutzen. Genauso gibt es (tlw. mehrere) offizielle/behördliche Namen und den sinnvoll weiter zu verarbeitenden Namen (da zumindest im deutschsprachigen Raum halbwegs einheitlich).

???

Persönlich kenne ich nur eine Stelle, bei der die beiden Straßenseite unterschiedliche offizielle Namen haben. Diesen seltenen Fall kann man mit name:left / name:right abhandeln. Eine Straße, die mehr als einen offiziellen Namen hat, kenne ich hingegen nicht.

Was mal gelegentlich vorkommt, sind unterschiedliche Schreibweisen auf den Straßenschildern (Übertragungsfehler). In so einem Fall sollte man die Behörden informieren und um Korrektur / Klarstellung bitten. Was auch gelegentlich vorkommt, sind Umbennenungen von Straßen. Dafür gibt es old_name.

Wenn in einem offiziellen Straßennamen eine Abkürzung vorkommt, so ist das Teil des offiziellen Namen und sollte daher nicht expandiert werden. Falls jemand meint, die expandierte Schreibweise sei wichtig, kann man das in alt_name packen. In Bonn gibt es zum Beispiel die “E.-T.-A.-Hoffmann-Straße” in genau dieser festgelegten Schreibweise. Soll man das expandieren, wo selbst der Wikipedia-Artikel die gängigere abgekürzte Schreibweise verwendet. In so einem Fall wäre die ausgeschriebenen Vornamen gut in einer “description=Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822), Dichter” aufgehoben.

Edbert (EvanE)

http://www.openstreetmap.org/way/219644121 hat 2 Namen - sind auch 2 Strassen-Schilder dran.

Ich wollte mich eigentlich nicht mehr einmischen, aber irgendwann wird der Leidensdruck zu groß. Ich habe keinen, bin da aber die Ausnahme in meiner Familie. Der Doktor-Titel wird einem mit der Promotion verliehen und man ist damit berechtig beim zuständigen Amt seinen Namen zu ändern. Und da kommt dann ganz offiziell ein “Dr.” vor den alten Namen nicht mehr und nicht weniger und so heißt man dann bis VroniPlag einen erwischt. Oder es mit Wikipedia auszudrücken "Das Promotionsverfahren ist nach der Gesamtbewertung abgeschlossen; in der Regel ist ein Doktorand in Deutschland allerdings erst dann berechtigt, die Bezeichnung Dr. zu führen, nachdem der Promovend die Publikation seiner Dissertation nachgewiesen hat. ". Man beachte die Bezeichnung die man führen darf.
Warum sollen wir Menschen anders nennen, wie es selbst in ihrem Pass steht, nur um eine Regel einzuhalten, alles auszuschreiben?
Und ja, liebe Ausschreiber, im Deuschen gibt es nie nur eine Form. Also bitte dann auch Doktor, Doktorin (ist nun wohl offiziell, Frau Doktor ist die Frau eines) und als Plural Doktores.