You are not logged in.
- Topics: Active | Unanswered
Announcement
Please create new topics on the new site at community.openstreetmap.org. We expect the migration of data will take a few weeks, you can follow its progress here.***
#126 2013-11-05 14:49:16
- fserges
- Member
- From: St.Petersburg/Russia
- Registered: 2010-11-08
- Posts: 4,030
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Кстати да, один из потребителей такой информации - поисковые системы. Поисковый запрос "деревня Гадюкино" должен выдавать именно деревню Гадюкино а не посёлок или аул Гадюкино.
Бывший редактор ОСМ
Offline
#127 2013-11-05 14:55:54
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
На изначально растровых картах статусная часть часто не использовалась, но там надписи наносил картограф-художник, следя за тем, что бы было понятно. Рендеры так не сумеют. И они выводят на карту именно name, так сложилось.
Offline
#128 2013-11-05 14:55:57
- dair
- Member
- From: Ленинградская область
- Registered: 2013-07-11
- Posts: 1,090
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Кстати да, один из потребителей такой информации - поисковые системы. Поисковый запрос "деревня Гадюкино" должен выдавать именно деревню Гадюкино а не посёлок или аул Гадюкино.
Так здесь все равно придется делать анализ запроса, потому как там может быть и «д.», и «дер.», а то и «Гадюкино деревня» так что к тупому поиску подстроки в full_name свести не получится.
Offline
#129 2013-11-05 14:59:04
- dair
- Member
- From: Ленинградская область
- Registered: 2013-07-11
- Posts: 1,090
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
На изначально растровых картах статусная часть часто не использовалась, но там надписи наносил картограф-художник, следя за тем, что бы было понятно. Рендеры так не сумеют. И они выводят на карту именно name, так сложилось.
Так может рендеры улучшать понемногу, если все так плохо? Если все поле карты усеять лишними словами, то уже точно будет не понять, где именно под надписью этот «ресторан Пик Коммунизма».
Offline
#130 2013-11-05 15:03:05
- freeExec
- Moderator
- From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
- Registered: 2012-07-31
- Posts: 8,547
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Если есть НП, вообще не имеющий официального статуса, но имеющий устоявшееся названия, которым пользуются люди
Ну так это place=locality.
Offline
#131 2013-11-05 15:15:46
- Sergey Astakhov
- Member

- From: St.Petersburg, Russia
- Registered: 2009-11-13
- Posts: 5,816
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
А без статуса на карте не понять, где ресторан "Пик коммунизма", а где гора "Рюмка"
Для этого на картах были придуманы условные обозначения. Никто в здравом уме не пытается запихнуть это в название, отображаемое на карте.
Offline
#132 2013-11-05 15:21:22
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Ну так это place=locality.
Я не против (заодно и СНТ), но: place=locality "Заброшенная деревня, урочище; необитаемая местность с названием."
Offline
#133 2013-11-05 15:26:15
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Для этого на картах были придуманы условные обозначения. Никто в здравом уме не пытается запихнуть это в название, отображаемое на карте.
Хорошо, а как понять к какому значку относиться "Пик коммунизма"? А если это name полигона? И на уровне "...в здравом уме.." спорить не хочу.
Offline
#134 2013-11-05 15:42:34
- Sergey Astakhov
- Member

- From: St.Petersburg, Russia
- Registered: 2009-11-13
- Posts: 5,816
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Хорошо, а как понять к какому значку относиться "Пик коммунизма"?
Offline
#135 2013-11-05 16:07:47
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Прямо по порядку всё относящееся к теме(уж извините, всё читать не могу, мне тут по работе книжек надавали).
-"собственными названиями и условными знаками одновременно, пояснительными словами (озеро, гора, совхоз — часто в сокращенной форме, числовые характеристики и др.), пояснительным текстом."
-"При частом расположении населенных пунктов на карте подписи их названий должны ясно указывать, к какому из них они относятся"
-"Надписи на картах помогают их чтению и
детальному изучению содержания. "
"Надписи на топографических картах помогают читать карту, ориентироваться на местности и более детально изучать местность по карте, а также сообщают данные об объекте и указывают на его характерные особенности."
"Вычерчивание надписей на съемочных, составительских оригиналах топографических карт и других чертежно-картографических документах является одним из сложных процессов в топографическом черчении."
и т. д., и т. п.
Offline
#136 2013-11-05 16:19:44
- Sergey Astakhov
- Member

- From: St.Petersburg, Russia
- Registered: 2009-11-13
- Posts: 5,816
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Прямо по порядку всё относящееся к тем
Угу, и там же далее:
Надписи на картах выполняются различными шрифтами, отличающимися рисунком букв. Так, например, для топографических карт масштаба 1:10 000 используется 15 различных шрифтов.
...
Для групп родственных объектов применяются определенные шрифты.
Карта - это визуальный объект, а не текстовое описание, и для лучшей читаемости карты надо применять средства визуальные а не чисто текстовые.
Offline
#137 2013-11-05 16:36:27
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Т. е. разбираться что это кафе "777", а не 777-км путник должен по деталям шрифта? На экранчике навигатора?
Offline
#138 2013-11-05 17:03:45
- dair
- Member
- From: Ленинградская область
- Registered: 2013-07-11
- Posts: 1,090
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Лично мне конечно интереснее карта на большом экране, а то и виде распечатки. Но если говорить о навигаторах с маленькими экранчиками - то там единственный путь - нещадно фильтровать выводимую информацию, оставляя минимальный набор выводимых объектов, остальные же - только по явному запросу.
Offline
#139 2013-11-05 17:57:47
- Sergey Astakhov
- Member

- From: St.Petersburg, Russia
- Registered: 2009-11-13
- Posts: 5,816
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Т. е. разбираться что это кафе "777", а не 777-км путник должен по деталям шрифта? На экранчике навигатора?
По деталям шрифта, цвета, иконок и т.п. Экранчики навигаторов бывают сильно разные. И чем меньше экранчик - тем важнее грамотно задействовать визуальные средства а не лепить всё в надпись. Или по вашему он должен понимать это по надписям вида "777-й км федеральной автодороги 58К-123 Москва-Петушки"? А то вдруг он подумает что это км не той автодороги. ![]()
Offline
#140 2013-11-05 18:00:26
- BushmanK
- Member

- Registered: 2011-05-03
- Posts: 5,106
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Раз уж зашла речь о дизайне, скажу:
Невозможно сделать изображение карты, которое одинаково хорошо работало бы везде.
Карманные навигаторы, использующие растровую подложку (особенно такую как Мапник) - жуткий рудимент "от бедности".
Нормальный use case для карманного навигатора - это не рассматривание картинки с картой (это все равно что взять бумажную карту, накрыть ее листом белой бумаги, прорезать в этом листе дырку со спичечный коробок и возить эту дырку по карте, пытаясь что-то найти). Это использование поиска по типу или названию, с разными опциями.
Визуальный поиск можно позволить себе только на экране сравнительно большого разрешения (HD размером с пачку сигарет не считается - там если писать все шрифтом в десять пикселей, в лупу рассматривать придется). Так что любая аргументация по поводу визуального поиска по карте на мобильном устройстве - несостоятельна.
"Не умею" не значит "невозможно", "не видел" не значит "не бывает". "Нет проблемы", вероятнее всего, значит, что "нет мозгов".
Offline
#141 2013-11-05 18:18:38
- Kotelnikov
- Member

- From: Krasnodar, RU
- Registered: 2009-05-07
- Posts: 2,854
- Website
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Так что любая аргументация по поводу визуального поиска по карте на мобильном устройстве - несостоятельна.
Пользователи Гарминов лишь ухмыльнулись)
1 000 000 points: 80% complete
Offline
#142 2013-11-05 18:29:46
- BushmanK
- Member

- Registered: 2011-05-03
- Posts: 5,106
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Kotelnikov ну и что, Garmin выплевывает на карту весь мусор poi, адресов, названий и прочего, которые там есть в карте, при том на любом масштабе? Нет ведь.
А раз происходит фильтрация, то это как раз то, о чем я говорил - нужно использовать поиск. Так что по поводу чего ваше возражение - непонятно, больше всего похоже на высказывание фанбоя Garmin.
"Не умею" не значит "невозможно", "не видел" не значит "не бывает". "Нет проблемы", вероятнее всего, значит, что "нет мозгов".
Offline
#143 2013-11-06 09:31:49
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Offline
#144 2013-11-06 09:41:59
- Sergey Astakhov
- Member

- From: St.Petersburg, Russia
- Registered: 2009-11-13
- Posts: 5,816
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Неужели без слова "банк" будет лучше?
Конечно, если добавить иконку банка и поправить шрифты и их цвет, то будет лучше и нагляднее. А на зумах выше вообще оставить одну иконку. Хороший дизайн карт требует некоторых усилий, но результат будет намного лучше чем пытаться заменить его одними надписями.
Offline
#145 2013-11-06 09:57:41
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
если добавить иконку банка
А ещё иконки "центр платежей", НПО, СНТ, коттеджный посёлок, дом культуры, канал, протока, институт, колледж, сосисочная, ботик (Петра 1)... и ещё + сотни если не тысячи.
ИМХО лучшая иконка для банка - изображение надписи "банк", ну так мы его имеем.
Last edited by Эцелоп (2013-11-06 10:02:17)
Offline
#146 2013-11-06 10:00:09
- Эцелоп
- Member

- From: Санкт-Петербург (Большая Охта)
- Registered: 2012-06-19
- Posts: 1,511
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Ну а если кому то не нужно видеть полное наименование объекта, то оторванный кусочек - имя собственное ему точно не к чему, достаточно иконки.
Offline
#147 2013-11-06 10:04:41
- ErshKUS
- Member

- From: Калиниград
- Registered: 2010-12-27
- Posts: 803
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Что то куда то мы в сторону ушли, не кажется...
В том что статусная часть нужна нет сомнений.
И так какие варианты, в глобальном смысле (какие я вижу -/+):
1. Писать статус вместе в name или в full_name
+ нет проблемы с какой стороны прилепить статус, но есть ли эта проблема? Я попытался найти на форуме, был топик в котором был пример, но не нашел... Если применительно к place, то как я понял статус всегда вначале, не?
2. Оторвать статус в отдельный тег
+ Можно просто отобрать/найти все объекты с определенным статусом
+ Проще автоматизировать проверку очепяток
Что я еще забыл?
Минусы не писал т.к. они просто инвертируются к другому варианту.
Еще, я бы не хотел всё таки использовать official_status, т.к. это и не официальный статус в ряде случаев, и какая то замороченность с :ru= vs =ru: . Как вариант уже озвученный place:type=деревня, или еще какой то
Ты никогда не спутаешь пути: ты стоишь...
И, может, так и нужно, но как тогда узнать, что там выше крыш? (Lumen, Лабиринт)
Offline
#148 2013-11-06 10:13:51
- fserges
- Member
- From: St.Petersburg/Russia
- Registered: 2010-11-08
- Posts: 4,030
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
Полностью поддерживаю ErshKUS!
Бывший редактор ОСМ
Offline
#149 2013-11-06 10:16:38
- freeExec
- Moderator
- From: Ульяновск,Модератор всех слоёв
- Registered: 2012-07-31
- Posts: 8,547
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
какая то замороченность с :ru= vs =ru:
Ну так это неправильное тегирование, а не замороченность. В пропазале чёткая структура
official_status=<authority>:<status>Offline
#150 2013-11-06 10:21:18
- dair
- Member
- From: Ленинградская область
- Registered: 2013-07-11
- Posts: 1,090
Re: Эти нужные слова — посёлок и деревня
2. + возможность написать статус в форме, специфичной для конкретного рендерера. Например, «Ириновка (дер.)» при наличии рядом «Ириновка (п.ст.)».
Offline
