Может кому пригодится. Делал карту Украины для Garmin из OSM (12.09.2013) :).
Вариант для Mapsource:
http://yadi.sk/d/Dul5MkmN99XJa
Готовый img:
http://yadi.sk/d/4GLi0mGX99bLy
Спасибо. Пригодится. Мне тут обещали дать етрекс “на поиграться”
Larry0ua, якщо вам не тяжко, будь ласка, вкажіть конвертору брати назву не з name, а з name:uk. (для garmin)
для прикладу, Євпаторія:
хоча ця вулиця має тег з українською назвою: http://www.openstreetmap.org/browse/way/172454717
p.s. ще не зовсім зрозуміло яке має значення той чорний та продовгуватий дзвін, але то таке.
дякую.
Украина OSM 23.10.2013г (рус) для Навител (nm2).
Україна OSM 23.10.2013г (укр) для Навител (nm2).
PS: Роутинг выделен в отдельный файл, в архив добавлен индексный файл сделанный андроид версией 7.5. Проверялось на Навител 7.5.0.1342.
спробую завтра зайнятись, не побачив повідомлення раніше…
Не против, если я вынесу их в шапку?
Larry0ua Почему я должен быть против? Всё для людей.
Перевіряйте, виклав сьогоднішню конвертацію з врахуванням побажань
В укр. картах від Kostik назви вулиць на обидвох інформаційних панелях відображаються російською, крім того при збільшенні від 20м до 5м назви вулиць на карті теж стають російськими, а при збільшенні 30+ назви українські. В чім проблема?
Дякую.
Оновив всі карти на http://velo.kr.ua/nav, також тепер буде регулярно оновлюватись конвертація в OsmAnd, сторінка на форумі: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=23175, сам файл викладається у http://s2.svimik.com/osm/UA/
Украина OSM 23.10.2013г (рус) для Навител (nm2).
Україна OSM 23.10.2013г (укр) для Навител (nm2).
PS: Роутинг выделен в отдельный файл, в архив добавлен индексный файл сделанный андроид версией 7.5. Проверялось на Навител 7.5.0.1342.
Kostik, если будет возможность, обновите, пожалуйста, Украину с поиском на украинском языке. Спасибо!!!
Обновил свой вариант карты Украины для Garmin из OSM (14.01.2014).
Вариант для Mapsource:
http://yadi.sk/d/P3n1cXhqG4nhu
Готовый img:
http://yadi.sk/d/smUn-rqhG55qB
Привет всем
Есть такая проблема: когда для АЗС указываю теги fuel:95=yes, fuel:92=yes, fuel:diesel=yes, fuel:lpg=yes (к примеру, могу ошибаться в написании тегов), то в навителе эта заправка обозначается как АГЗС. Почему? Ведь на ней есть и бензин, и газ. Можно ли исправить это, например, добавлять две точки - АЗС и АГЗС, как это делается с банком и банкоматом?
Карты качаю с рамблера -http://navitel.osm.rambler.ru/?country=Ukraine
Обычно газовая заправка находится чуть в стороне от бензиновой. То ли из-за пожарной безопасности, то ли барыгам так удобней. Так что я двумя точками рисую.
Так что я двумя точками рисую.
Тогда на каждую точку приходится цеплять имя и прочие теги
Обновление карт Украины (рус) на Рамблере.
Тоже самое только на украинском языке.
Спасибо тебе, добрый человек!!! Да прибавится тебе кармы!
Тогда на каждую точку приходится цеплять имя и прочие теги
Єто не проблема. Зато потом на карте видно две разных иконки POI. Одна для АЗС, вторая для АГЗС. Удобно.
Ну и, даже если формально подходить к вопросу, то по сути заправок как бы две: газовая и бензиновая. Хоть и с одним хозяином. Хоть и в соседстве друг с другом.
Методика конвертации карт под навигаторы “Магеллан” (в векторном виде). Вдруг кому пригодится. Правда, карты получаются без адресного поиска и роутинга. Впрочем, тем людям, которые с “Магелланами” ходят по лесам, автомобильный роутинг как-то не очень нужен
https://sites.google.com/site/victorpomortseff/magellanvectormapscreate
Методика рабочая. Хоть и муторная. Впрочем, у кого хватило терпения разобраться с osm2mp, тот и с этой методикой разберётся
От себя добавлю:
-
требуемый лицензией OSM копирайт можно добавить, в файле \MMO10\MAP\export.cfg, где есть секция под копирайт. Люди говорят, что можно туда вписать до 9 строчек длиной по 40 символов.
[COPYRIGHT]
1=(c) OpenStreetMap.org
2=converted by
3= дата -
параметры отображения слоёв готовой карты (видимость слоёв на разных уровнях масштаба, вид и цвет линий/заливок/точек) можно подправить программой IMItools http://maps4me.net/imi-tools.en
Єто не проблема
Это как раз проблема.
Тогда на каждую точку приходится цеплять имя и прочие теги
При изменении названия заправки/ времени работы/ веб-сайта придётся их менять сразу на двух объектах. Далеко не факт, что любой новичок сделает именно так. Это всё равно что использовать addr:street
Зато потом на карте видно две разных иконки POI. Одна для АЗС, вторая для АГЗС
В поиске ближайших заправок прекрасно находятся и АЗС, и АЗГС. Ситуация такая же как с банком, у которого atm=yes. На карте две точки: одна - банк, другая - банкомат. С одинаковыми именами и веб-адресами.
Ну и, даже если формально подходить к вопросу, то по сути заправок как бы две: газовая и бензиновая. Хоть и с одним хозяином. Хоть и в соседстве друг с другом.
Не согласен. Заправка одна, но на ней продают как бензин, так и газ
При изменении названия заправки/ времени работы/ веб-сайта придётся их менять сразу на двух объектах.
Не буду спорить, но случаи бывают разные. У нас в Харькове была АЗС “Ульяна” на ул. Елизарова. И тут же рядом АГЗС “Ульяна”. Вроде бы один объект. Но потом хозяин продал бензиновую заправку. Теперь у нас АЗС “Елизарова” и АГЗС “Ульяна”.