Линии электропередач (тегирование ЛЭП)

Да, я ошибся.

Вообще, я у себя ничего не менял. Вот примут второй пропосал, можно будет всё сразу переделать.

Так вот, мои действия, новые подстанции рисую как sub_station, а старые station (если встречу случайно, не специально :D) исправляю опять-таки на sub_station, при условии, что это подстанция. Всё правильно?

Нет.
В старой схеме есть sub_station и station, а в новой (ещё не принятой) — только substation.
sub_station — трансформаторы для напряжений порадяка 10 кВ / 0,4 кВ (обычно небольшое строение или вообще шкаф)
station — трансформаторы для напряжений порядка 500 кВ / 10 кВ (обычно огороженная площадь или большое здание)
substation — все трансформаторы

Как всё сложно! :smiley:
Ладно, другой вопрос: как обозначать ещё не нарисованные постанции, те которые напряжением 500 кВ/10 кВ? (старые оставлю в покое)

Пока лучше обозначать по-старому. Когда пропозал будет проголосован и принят – тогда и применять новую схему.

Господа ЛЭП-любители, я не слишком накосячил с терминами при переводе статьи про тегирование напряжения?

И да, в ней, внезапно, предлагается изящная схема тегирования улиц с троллейбусными проводами, не требующая тега trolley_wire=yes, хотя тот вовсю применяется.

По поводу подстанций, строгий или нет порядок указания напряжения входа/выхода ?
А ещё в справке почему-то отмечено, что этот тег нельзя использовать в отношениях, хотя их уже 2.5к

Немного резануло глаза вот это:

Кабель - конструкция из нескольких отдельных жил, изолированных друг от друга, имеющая общую изоляцию и, возможно, броню (википедия). На ЛЭП - просто голая металлическая жила (провод), не имеющая своей изоляции (собственно, поэтому и вешается на изоляторах).

В новом (уже approved, кстати) пропозале написано однозначно:

  • от большего к меньшему, без разделения на входное/выходное.

Перевёл часть статьи про новый способ тегирования подстанций http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:power%3Dsubstation
Прошу энергетиков уточнить термины и перевести “самую мякотку” про внутреннюю начинку (шины, размыкатели и т.п. - мои познания не настолько глубоки).

Спасибо, поправил. Буду знать разницу впредь.

Для улицы с освещением электрическими фонарями какой тег применять?

(del видимо я неправильно понял вопрос)

А чем плох trolley_wire=yes?

Тем, что он создаёт дополнительную сущность, полагаю.

Ну, сущность (троллейбусные провода) и так существует объективно и имеет весьма отличные свойства и применение от тех же проводов освещения. Запихивая всё в одни теги легко можно придти к различным казусам типа как отличить наличие трамвайных и троллейбусных проводов при наличии одной общей линии, задание всяких electrified=contact_line;lit и т.п.
Лучше уж разнести их по разным и тогда тот же voltage можно обозначать как trolley_wire:voltage, lit:voltage и т.п.

Мне вот, к примеру, была бы полезной возможность определения подмножества дорог по которым могут ездить троллейбусы (для прокладки маршрутов в диспетчерской системе). Отдельный тег для этого намного удобнее.

Ещё нужны отношения, которые описывают возможность поворота.

Занимаюсь сейчас разметкой электросетей, в связи с этим нашел информацию о подстанциях 35-110 кВ на сайте МРСК Центра в разделе “Сведения о пропускной способности” в формате XLS. Перевел XLS в GPX для удобства разметки в JOSM и решил поделиться результатами.

Каждый GPX-файл соответствует определенной области:

  1. Белгородэнерго

  2. Брянскэнерго

  3. Воронежэнерго

  4. Костромаэнерго

  5. Курскэнерго

  6. Липецкэнерго

  7. Орелэнерго

  8. Смоленскэнерго

  9. Тамбовэнерго

  10. Тверьэнерго

  11. Ярэнерго

К сожалению, на текущий момент приведенные данные по местоположению подстанций в основном весьма примерны и погрешность может составлять сотни метров, хотя встречаются и достаточно точные координаты (например в Белгородэнерго).

Формат имени POI в GPX-файле:

<название подстанции> ( <год ввода в эксплуатацию> ; <установленная мощность трансформаторов> )

Установленная мощность трансформаторов приведена в МВА и если указано несколько значений, то общая мощность подстанции будет их суммой.

В разметке информацию из <название подстанции> заношу в name и voltage, <год ввода в эксплуатацию> в start_date, <установленная мощность трансформаторов> в rating.

Линии ЛЭП в основном смотрю по генеральным планам НП, районов и областей на ФГИС ТП - http://fgis.minregion.ru

Ну так что, Tag:power=substation уже принят в качестве стандарта? В моем городе кто-то уже поменял на них старые sub_station и теперь мапник мх не рендерит. Когда начнет?

Новая схема обозначения электроинфраструктуры принята и вовсю применяется, а на мапник не нужно обращать внимание, мы же не под него подстраиваемся, а он под нас.

Основная проблема с мапником в том, что его, похоже, решили вообще заморозить.