Исходя из “раскопанных” данных, думаю, надо сделать следующее:
теперешнее село Веселе сдвинуть на километр южнее на деревья и переделать из village в locality
теперешнее село Червона Хвиля передвинуть на место Весёлого
на месте теперешней Червоной Хвили написать place=village, name=Червона Хвиля радгосп, name:ru=Червона Хвыля совхоз
Но давайте пока не торопится с действиями. Давайте для начала поговорим с картографом VF и попытаемся хоть как-то связаться с аборигенами. Им там на месте должно быть виднее.
Вполне возможно, что на карте всё правильно. Ведь могло же быть так, что когда-то было одно село Червона Хвиля и несколько отдельных домиков и ферма, которые, находясь далеко от основного поселения, всё равно были приписаны к совхозу “Червона Хвиля”.
Потом ферма превратилась в отдельное село. А после вымирания села Веселе его название перенесли на село Червона Хвиля, чтобы отличать его от нового села с таким же названием.
До речі, сьогодні я виявив, що nominatim не розуміє тип релейшену street. Будинок притягується не за релейшенами, а до найближчої вулиці.
Наприклад, будинок за адресою “Соціалістична вулиця, 68” у номінатімі має адресу “Чередніченківська вулиця, 68”, бо він до тієї вулиці ближче.
А у нас у Харкові всі вулиці описані релейшенами типу street. Може, треба переробити на associatedStreet? Добре було б ще й автоматично додати російськомовні назви вулиць у теги релейшенів (там, де їх ще нема).
Я підтримую цю пропозицію.
Street-relation незатвреджений, використовується вдесятеро рідше, ніхто не може зрозуміло пояснити чим він відрязняється від associatedStreet-relation. http://taginfo.openstreetmap.org/tags/type=associatedStreet - з 120610 звязків 5438 - в Україні http://taginfo.openstreetmap.org/tags/type=street - з 17654 звязків 4122 - в Україні, 2404 - в Харківській області(імпорт адресації Харкова), 527 - у Львівській(імпорт nadoloni.com)
То чому б не зробити одноманітно на всій території України?
Ну, тоді давайте поміняємо. Це ж за 10 хвилин робиться!
До того ж система адресації буде чіткішою. Без неоднозначностей у інструкції накшалт “робіть associatedStreet, але якщо хочете, то street”.
я проголосую за заміну - коли воно одноманітно, зрозуміліше. І, справді, street - не прийнятий, хоч і загальновживаний. По території України є зміст замінити.
Єдине що, варто подумати, що робити з role=associated в зв"язках - можливо, взагалі відкинути, де зустрічається не на будинку (відповідні вулиці проїзди і т.д.), на будинках хай би було - часом і в associatedStreet додаються будинки, коли відомо, що вони відносяться до цієї вулиці, але номер поки не зібраний або невідомий.
1634853 - тротуар можна відкинути з релейшена або дати роль street
2636518 - пішохідна вулиця з тротуарами? Дивно. А що за дивна роль sidewalk? У пропозалі начебто такої нема. Хоча там є якісь натяки на "others… ", тобто “пишіть що хочете”
2699522 - кладовищу баштових кранів дати роль house
да я тоже за… (associatedStreet)
но кроме street > associatedStreet нужно еще address > house и хотелось бы если это будет бот, чтоб он сделал сортировку как JOSM-е…
зы: и раз вопрос зашел про адресный релейшн может есть смысл удалять обьекты из релешна если он без номера дома?
Женя, ты же член DWG, тебе и карты в руки
Ну и если уж запускать бота, то давайте ещё и автоматом скопируем значения тегов name:ru, name:en, name:* с веев улиц в теги релейшена. Ну и роль address надо бы переделать в house для однообразия.