Вінниця та область

Lisorub,
будь ласка не видаляйте place=suburb точки. Вони позначають історичні місцевості міст, а не адміністративні райони.
Якщо вірити вікіпедії, то у Вінниці є також інші історичні місцевості: Варшава, Вишенька, Замостя, Єрусалимка, Кумбари, Пирогове, Тяжилів, Царина. Якщо вам відоме їх розташування - додайте їх також.

dimonster,
ці ваші переробки тільки ще більше заплутують новачків.
Спільнота домовилась не видаляти коректні addr:street, оскільки ні Potlach, ні iD(яким доречі користується Lisorub) не відображають інформацію street-звязків.
Поверніть addr:street там де ви його повидаляли.
Відповідність між name звязку та addr:street/name його членів перевіряться валідатором: http://dl.dropboxusercontent.com/u/14107903/test/Street.Relations.html

Вже відображає. Це у перших версіях не було підтримки звязків (релейшенів, відношень).

Потлач, до речі, теж розуміє зв’язки, але працювати з ними у потлачі незручно.

dimonster, дякую за пораду стосовно релейшенів. Межі річки поправив.

Я новачок, тому точно не можу сказати, адже не знаю про чо ведеться мова. Пошук я здійснював через головну сторінку osm на лівій панелі, згори.

Я до речі, ще не освоїв нормально JOSM, тому поки редагую через браузер, але переробку дімонстер’а, у принципі, зрозумів.

Стосовно позначення історичних місцевостей міст, я зрозумів. Але що тоді робити із тим самим Юрія Смірнова провулком, коли у пошуку воно ліпить той самий Сабарів?
До речі, Спробував аналогічно відшукати адреси інших будинків по місту, є аналогічна проблема і з іншими вулицями, які не мають відношення до тих місцевостей.
Знову, наприклад: вказую у пошуку “Юності 25 вінниця”
Результат: Будинок 25, Юності проспект, Пирогово, Вінниця, Вінницька область, 21036, Україна
Пирогово - це як Сабарів - колишнє село, яке стало частиною міста (історична місцевість). Юності проспект не належить до цього мікрорайону.

Можливо є сенс не використовувати точки у зв’язці place=suburb? Може ліпше у самому полігоні, який визначає межі даного мікрорайону чи місцевості додавати place=suburb ?
І як варіант присвоювати name=Сабарів саме полігону? А точку просто видалити. Бо я так розумію, що ім’я Сабарів буде в’язатись до більшості вулиць.
Щодо історичних місцевостей Вінниці, то я добре їх всіх знаю, але опрацюю їх лише тоді, як уточню, що все ж робити із цією ситуацією з пошуком і прив’язкою місцевостей.

У вікі-довіднику (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dsuburb) написано, що історичний район міста можна позначити або точкою, якщо не знаєте точних меж, або замкненою лінією, якщо межі вам відомі.

Спробуйте позначити Сабарів як полігон. Почекаємо доки nominatim оновить свої бази даних адресного пошуку та перевіримо.

Колись у нас була інша проблема: якщо у одному населеному пункті було декілька вулиць з однаковими назвами, але в різних районах, то ті вулиці вважалися за одну, і треба було вручну прописувати addr:suburb на кожну вулицю та на кожен будиночок на тій вулиці. І тут все зручнішими ставали зв’язки типу associatedStreet, бо простіше було той addr:suburb вказати один раз у самому зв’язку, ніж на кожному будиночку окремо.

Отож, позначив Сабарів полігоном. Проблема зникла.
При пошуку Сабарова - виділяються межі полігону, а не ставиться точка, як до того. Певно нічого поганого в цьому нема.
dimonster, після того, як Ви зв’язали Юрія Смирнова провулок із будинками, то адреси будинків перестали відшуковуватись у пошуку. Перевірив на прикладі інших вулиць у місті, то зазвичай окрім самого зв’язку між вулицею та будинками, в будинках таки ще вказані теги “street”.
Можливо, ліпше заповнювати у будинках теги Street?

Ну, можна й заповнювати, але то зайвий клопіт.

Спробуйте ще раз.
В мене нормально знаходить.
Наприклад, пишу “Вінниця, Юрія Смирнова провулок, 33”. І воно знаходить саме цей будинок!

До речі, зверніть увагу, що адреса стала двомовною. Якщо у броузері російська локалізація, то задавши “Вінниця, Юрія Смирнова провулок, 33” отримуємо

Результаты, полученные из OpenStreetMap Nominatim

    Дом 33, Юрия Смирнова переулок, Винница, Винницкая область, 21019, Украина

А взагалі у nominatim якась своя, іноді незрозуміла логіка пошуку :frowning:

Справді, уже все нормально.
Дякую за поради!

У вікі-довіднику на сторінці FAQ щодо системи адресного пошуку nominatim (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/FAQ) написано про підтримку associatedStreet

Оце тільки толком розібрався із принципом роботи із reltoolbox і зв’язками взагалі. Протестував із Володимира Тузанкевича провулком.
Пошук наче працює.
Прошу перевірити на наявність багів :slight_smile:
Тепер наповнення піде дещо швидше

Добре.
Є лише декілька зауважень.

  1. не рекомендую притягувати межі полігонів landuse до ліній доріг. Лінія дороги проходить посередині проїжджої частини. Отже, притягуючи межі полігону до лінії дороги, ви вказуєте, що, наприклад, територія санаторію простягається до середини ширино дороги, що не є вірним.
    На цю тему можете почитати дискусію на російському розділі форуму http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=22439&p=6
  2. було б добре прописати тип дорожнього покриття на вулицях. Це важливо для автонавігаторів.
  3. не треба писати порожній тег name:en. Чесно кажучи, я взагалі не розумію як система пропустила тег з порожнім значенням :slight_smile:
    Якщо ви не знаєти іншомовної назви вулиці, просто не пішіть цей тег, і все.
  4. у вас чомусь через пішоходну площу (pedestrian) проходить вулиця residential.
    http://www.openstreetmap.org/browse/way/236722209
    Це якось дивно. Або там неможна їздити автомобілям, а лише ходити пішки, або цю площу треба зробити теж residential. До речі, замість тегів area=yes, highway=residential прийнято писати area:highway=residential. Але чомусь наш “стандартний” рендер цього не розуміє.
  5. окрім будиночків можна мапити ще й сараї (building=shed) та гаражі (окремий гараж building=garage, декілька суміжних гаражів building=garages). Ну, то вже якщо у вас буде час та натхнення. :slight_smile:

А ще треба знову обдумати ситауцію з подвійними адресами. Якщо першу адресу ми вішаємо на контур будинку, а другу на точку з addr:housenumber, то чи потрібно до тієї точки додавати building=yes? Якщо додавати, то ДЖОСМ лається на “будинок всередині будинку”, а якщо не додавати, то чи сприйме nominatim та конвертори таку точку як адресу будівлі?
Треба буде перевірити.

А ще є питання щодо гуртожитків ВГПК. Вони справді не мають номерів будинків, через що треба використовувати addr:housename?

1 Щодо полігонів - зрозумів
2 Щодо типу дорожнього покриття, то у планах є. Я поки тільки потроху відмічаю дозволи для руху автомобілів та інших учасників. Наприклад, деякі накласифіковані дороги завузькі для автомобілів, тому дозвіл для них я забороняю.
3 Щодо порожнього тегу name:en, то я десь тут прочитав, що згодом якийсь автоматичний конвертер сам транслітерує назви.
4 Щодо площі - то були перші спроби, але поступово знання здобуваються :slight_smile:
5 Сараї - на підкладці bing дуже важко вирізнити їх межі. Знову ж, моє першочергове завдання - привести в порядок адресний простір приватних секторів міста.

Щодо пошуковика, то адреси будинків на розі знаходить відмінно. Я почекаю, поки оновлять репозитрії мап, потім оновлю мапу на свому навігаторі і спробую ще там задати маршрут на будинки з подвійними адресами. Особисто мені спосіб проставки точки здається вдалим. Лиш погано, що на будинку відображається тільки номер однієї з вулиць, інший номер прихований.

Щодо ВГПК - на жодній мапі не бачив номерів будинків. Так само і аншлагів не бачив на них. Залишу поки так.

дайте приклад таких дорог. Може. то не дорога, а стежка? (highway=path). Або пішохідна доріжка (highway=footway)

може, треба його просто трохи посунути вбік, а не лишати по центру контура будинку? Логічно було б посунути в напрямку тієї вулиці, до якої той номер відноситься. Але, звичайно, не за межі контуру будинку.

проходи між Смирнова, Тузанкевича, між Смирнова та Українсьою, ну і ще в кількох місцях. Стежка хіба має місце серед міської розв’язки?

А чому у містах не може буте стежок? Якщо ті проходи вузенькі та не дозволяють проїхати машиною, то на service вони не годяться, бо service зазвичай передбачає можливість проїзду транспортом.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Tag:highway%3Dservice

Якби там хоч якось могла б проїхати машина, то було б highway=service, service=alley.

Отже, я переробив їх на стежки. (Якщо заперечуєте - поверну як було)

А ще перевірте оцей полігон landuse=residential http://www.openstreetmap.org/browse/way/104385289
Щось він якийсь підозрілий

  1. захоплює території явно нежитлової забудови, а також якийсь парк
  2. в районі о. Кемпа перетинає сам себе

Коректніше було б перетворити його на декілька невеличких полігонів по одному полігону на квартал забудови

Полігон займає частину одного великого району міста. Але не розумію тільки чому частину. Східніше від нього аж до східної межі міста теж такий полігон. Очевидно, щоб не розділяти один район на два landuse=residential, я зроблю один landuse=residential з name=“Староміський район”.
А те що він заходить за межі парку на півдні (то є ліс), очевидно, хтось некоректно вказав межі міста. Я виправлю.
А щодо перетворення на декілька полігонів поквартально, то не розумію сенсу у таких діях. Житлова зона наче суцільна.

Взагалі, територія житлової забудови та територія, що зайнята під дорогу (вулицю) - то є різні речі.
Але невеличкі сервісні проїзди все ж включають до зони residential.
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:landuse%3Dresidential

Кстати, а что с Южным Бугом в Виннице? Я так и не смог разобраться.