Зачем проверять валидность излишних данных, которые в принципе не нужны? Зачем назначать name для relation и проверять потом, что он не отличается от name на веях, если можно просто брать name из вея?
Вообще-то name для релейшна брать из вея нельзя.
А проверка - совпадает ли имя каждого из веев с именем релейшна. В принципе - не обязано. Вей может обозначать, например, дорогу, реку или еще что, а релейшн - административную границу по этой дороге или реке проходящую.
Либо - наоборот, вей обозначает административную границу, проходящую по дороге, но в релейшн дороги включен как ее часть. А имя - на самом вее - от административной границы.
Увы, модель данных в OSM не включает объектов, поэтому в качестве костылей вместо объектов используются релейшны. А ноды и веи, по хорошему, вообще не должны иметь собственных тегов, служа лишь строительным материалом для объектов.
Вообще-то name для релейшна брать из вея нельзя.
Мы же обсуждаем релейшены associatedStreet и street, а не все релейшены вообще или я выпал из контекста?
Для associatedStreet и street - зачем им вообще name и почему, в случае если он всё-таки есть, он может отличаться от name веев, в релейшен входящих?
То есть я понял мысль, про веи без тегов вообще, это красивая модель, но ведь она нереализуема на данный момент? Слишком много всего уже завязано на то, что у улиц проставлен name. Хотя я бы проголосовал за пропозал перенести все теги с веев в релейшены.
…name и почему, в случае если он всё-таки есть, он может отличаться от name веев, в релейшен входящих?
Вы бы хоть читали сообщение, на которое отвечаете.
Там ответ на этот вопрос уже содержится.
но ведь она нереализуема на данный момент? Слишком много всего уже завязано на то, что у улиц проставлен name.
По факту конвертеры рассматривают теги релейшна с более высоким приоритетом, чем теги веев. Т.е. если присутствует и то и другое - теги берутся с релейшнов.
Кроме того, по факту в OSM немало веев (входящих в релейшны), у которых именно отсутствуют собственные теги.
Прошу добавить в валидатор названий улиц пару городов в Черкасской области:
Тальное (отношение границы)
Катеринополь (отношение границы)
Поверніть в список вулиць та будинків показник кількості вулиць в місті… можна і будинки теж сумувати
Прошу добавить в валидатор названий улиц пару городов в Черкасской области:
если правильно прописал теги - то со временем добавится автоматом…
Поверніть в список вулиць та будинків показник кількості вулиць в місті… можна і будинки теж сумувати
так статистика отдельной страницей идет “Міста”
так статистика отдельной страницей идет “Міста”
небачу
если правильно прописал теги - то со временем добавится автоматом…
Ок, буду ждать. Как часто обновляется список?
И еще вопрос: что за дата (22 марта 2012 ) в верхнем левом углу?
небачу
Ок, буду ждать. Как часто обновляется список?
Раз 10 в месяц точно. Обновил
До речі, відносно оновлення:
Час від часу скрипт апдейту вивалюється на обєктах з “кривою” геометрією (вкладка errors). Проблемні для скрипта обєкти я пофіксав, але лишились ще 226 “кривих” обєктів - велике прохання допомгти зі зменьшенням цього числа.
До речі, відносно оновлення:
Час від часу скрипт апдейту вивалюється на обєктах з “кривою” геометрією (вкладка errors). Проблемні для скрипта обєкти я пофіксав, але лишились ще 226 “кривих” обєктів - велике прохання допомгти зі зменьшенням цього числа.
Под Хромом жму на вкладку Errors - через некоторое время получаю сообщение:
Браузер: Google Chrome Версия 27.0.1453.116 m
Под FF работает корректно.
Google Chrome Версия 27.0.1453.116 m
s
проблемы не наблюдается, почисть временные файлы, кукисы или ctrl+F5 пару раз…
что за дата (22 марта 2012 )
версия “программы”…
проблемы не наблюдается, почисть временные файлы, кукисы или ctrl+F5 пару раз…
С этого начал. Не спасает.
версия “программы”…
Дата выгрузки? Сейчас дата корректна “04 июля 2013”. По всей видимости olehz что-то поправил. В любом случае спасибо!
Дата выгрузки?
Нет же, говорю же, версия “программы”… скрипта, движка, но не выгрузки…
Нет же, говорю же, версия “программы”… скрипта, движка, но не выгрузки…
Ок, вопрос понятен. Спасибо!
Щодо name:uk, name:ru та ін. у релейшенах. Ми вже це колись обговорювали, але згоди не дійшли.
Наскільки я знаю, конвертер osm2mp при визначенні адрес будинків брав назви вулиць з addr:street, а коли наставала черга обробки релейшенів, брав назви вулиць з релейшенів та перезаписував. І якщо у релейшені не було назви вулиці тією мовою, яку вказано у параметрах конвертера, то виникала лажа у адресному пошуку, коли на карті маємо лінію з написом “Радянська вулиця”, а у адресному пошуку маємо “Советская улица”.
Ось чому я завжди намагаюся дописувати усі name:xx у релейшени.
До речі, знов спитаю, що робити, коли назви якихось з веїв у релейшені не співпадають з назвою вулиці? Наприклад, маємо вулицю Полтавський шлях, яка проходить через шляхопровід імені Магомета Караєва. Отже, маємо сукупність веїв, одна частина з яких має name=“Полтавський Шлях вулиця”, а друга частина має name=“Магомета Караєва шляхопровід”. А коли включити всі веї до релейшена street, то якщо конвертер братиме назву вулиці з name-тегів на веях, то ризикуємо отримати у адресах будинків замість “Полтавський Шлях вулиця” прив’язку до “Магомета Караєва шляхопровід”.
Kostik,
достаточно добавить несколько строк в osm2mp.pl, которые liosha не желает включить в скрипт и name:ru подтянется с линий дорог.
dudka Там для старой версии патч, что добавлять в свежей версии не понятно.